ويكيبيديا

    "من برنامج العمل لصالح" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Programa de Acción en favor
        
    Asimismo, de conformidad con el párrafo 5 del Programa de Acción en favor de los Países Menos Adelantados, dicho programa se apoya en UN ومن ثم، وكما ورد في الفقرة 5 من برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا، فإن
    La comunidad de donantes debe respetar y cumplir su compromiso logrando el objetivo internacionalmente acordado del 0,7% del producto nacional bruto, incluido el conjunto acordado de objetivos y compromisos de asistencia, como se establece en el párrafo 23 del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio de 1990. UN ويتعين على المجتمع المانح أن يحترم التزاماته وأن يفي بها بتحقيق الهدف الذي اتُفق عليه دوليا، وهو ٠,٧ في المائة من إجمالي الناتج القومي، بما في ذلك قائمة اﻷهداف والالتزامات التي اتُفق عليها، كما هي مبينة في الفقرة ٢٣ من برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا للتسعينات.
    Este informe se presenta en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 66/213 de la Asamblea General y el párrafo 155 del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2011-2020, que la Asamblea General aprobó en su resolución 65/280. UN هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 66/213 والفقرة 155 من برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا للعقد 2011-2020، الذي صدقت عليه الجمعية في قرارها 65/280.
    ii) Mayor número de políticas y medidas adoptadas por los países miembros para aplicar decisiones adoptadas como parte del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2011-2020 UN ' 2` زيادة عدد السياسات والتدابير التي اعتمدتها البلدان الأعضاء لتنفيذ القرارات المتخذة كجزء من برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا للعقد 2011-2020
    ii) Mayor número de políticas y medidas adoptadas por los países miembros para aplicar decisiones adoptadas como parte del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2011-2020 UN ' 2` زيادة عدد السياسات والتدابير التي اعتمدتها البلدان الأعضاء لتنفيذ القرارات المتخذة كجزء من برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا للعقد 2011-2020
    ii) Mayor número de políticas y medidas adoptadas por los países miembros para aplicar decisiones adoptadas como parte del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2011-2020 UN ' 2` زيادة عدد السياسات والتدابير التي اعتمدتها البلدان الأعضاء لتنفيذ القرارات المتخذة كجزء من برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا للعقد 2011-2020
    l) Apoyar las actividades que realizan los gobiernos en los planos nacional y regional en las esferas prioritarias del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio de 1990 y el Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo en relación con el manejo de los desastres naturales y ambientales mediante las medidas mencionadas en el párrafo 13 b); UN )ل( دعم جهود الحكومات على الصعيدين الوطني والاقليمي في تنفيذ المجالات ذات اﻷولوية من برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا للتسعينات، وبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة، المتصلة بإدارة الكوارث الطبيعية والبيئية، بواسطة التدابير المشار إليها في الفقرة ١٣ )ب( أعلاه؛
    l) Apoyar las actividades que realizan los gobiernos en los planos nacional y regional en las esferas prioritarias del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio de 1990 y el Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo en relación con el manejo de los desastres naturales y ambientales mediante las medidas mencionadas en el párrafo 13 b); UN )ل( دعم جهود الحكومات على الصعيدين الوطني والاقليمي في تنفيذ المجالات ذات اﻷولوية من برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا للتسعينات، وبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة، المتصلة بإدارة الكوارث الطبيعية والبيئية، بواسطة التدابير المشار إليها في الفقرة ١٣ )ب( أعلاه؛
    El objetivo general del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010 es realizar progresos apreciables de manera que se reduzca a la mitad en 2015 la proporción de personas que viven en la extrema pobreza y sufren del hambre, así como promover el desarrollo sostenible de los países menos adelantados. UN 1 - يتمثل الهدف الشامل من برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا للعقد 2001-2010 في تحقيق تقدم ملموس نحو تخفيض عدد السكان الذين يعيشون في فقر مدقع ويعانون من الجوع بنسبة النصف بحلول عام 2015 وتعزيز التنمية المستدامة في أقل البلدان نموا().
    Sin embargo, menos de la mitad de los países del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la OCDE cumplen la meta del 0,15%-0,20% fijada para la asistencia a los países menos adelantados que fue reafirmada como parte del Programa de Acción en favor de los Países Menos Adelantados para el decenio de 1990, que había sido aprobado en Bruselas en 200163. Gráfico XXIX UN إلا أن أقل من نصف بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي/لجنة المساعدة الإنمائية يفي بهدف المعونة المقدمة إلى أقل البلدان نموا المحدد بما يتراوح بين 0.15 و 0.20 في المائة والذي أعيد تأكيده كجزء من برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً في التسعينات الذي اعتمد في بروكسل في عام 2001(63).
    d) Apoyar las medidas acordadas por los países menos adelantados y los asociados para el desarrollo en materia de ciencia, tecnología e innovación como se indica en los párrafos 52 y 53 del Programa de Acción en favor de los Países Menos Adelantados para el Decenio 2011-2020, aprobado en la Cuarta Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados; UN (د) دعم الأعمال المتفق عليها بين أقل البلدان نموا والشركاء في التنمية في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار، على النحو المبين في الفقرتين 52 و 53 من برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً للعقد 2011-2020، الذي اعتمد في مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا()؛
    d) Apoyar las medidas acordadas por los países menos adelantados y los asociados para el desarrollo en materia de ciencia, tecnología e innovación como se indica en los párrafos 52 y 53 del Programa de Acción en favor de los Países Menos Adelantados para el Decenio 20112020, aprobado en la Cuarta Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados; UN (د) دعم الأعمال المتفق عليها بين أقل البلدان نموا والشركاء في التنمية في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار، على النحو المبين في الفقرتين 52 و 53 من برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا للعقد 2011-2020، الذي اعتمد في مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا()؛
    Más aún, esta reducción parece haber ocurrido contrariamente a los objetivos y/o compromisos de ayuda establecidos en el párrafo 23 del Programa de Acción en favor de los PMA, en el cual se pide un aumento significativo y considerable de los recursos a los PMA y se menciona, entre otras cosas, una AOD equivalente al 0,15% y al 0,20% del PNB del país donante. UN وفضلا عن ذلك، يتعين النظر إلى هذا النقص على ضوء قائمة اﻷهداف والتعهدات المتفق عليها فيما يتعلق بالمعونة و/أو الالتزامات المبينة في الفقرة ٣٢ من برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا التي تدعو إلى تحقيق زيادة هامة وأساسية في الموارد المقدمة إلى أقل البلدان نموا، وتشمل، ضمن جملة أمور، هدفي ٥١,٠ في المائة و٠٢,٠ في المائة من الناتج الوطني الاجمالي للمانحين كمساعدة إنمائية رسمية.
    5. Recomienda que al final del párrafo 11A.2 de la " Sinopsis " se inserte el siguiente texto: " En consonancia con el párrafo 113 del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados en el decenio 2001-2010, se prevé que la Junta de Comercio y Desarrollo incorporará la ejecución del Programa de Acción en el programa de trabajo de la UNCTAD, así como en su procesos intergubernamentales " ; UN 5 - يوصي بإدراج النص التالي في نهاية الفقرة 11 ألف-2 من " الاستعراض العــام " : " وتمشيا مـــع الفقــرة 113 من برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا للعقد 2001-2010، من المتوقع أن يدرج مجلس التجارة والتنمية تنفيذ برنامج العمل في الأنشطة الرئيسية لبرنامج عمل الأونكتاد وكذلك في العملية الحكومية الدولية التي يضطلع بها الأونكتاد " ؛
    En diciembre de 2001, de conformidad con el párrafo 116 del Programa de Acción en favor de los Países Menos Adelantados, la Asamblea General, en su resolución 56/227, estableció la nueva Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, con sede en Nueva York, que asumió ciertas funciones de coordinación, promoción y apoyo que realizaba la UNCTAD. UN وقامت الجمعية العامة في كانون الأول/ديسمبر 2001، في قرارها 56/227، عملاً بالفقرة 116 من برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً، بإنشاء مكتب جديد هو " مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول النامية الجزرية الصغيرة " ، في نيويورك، الذي تحولت إليه من الأونكتاد مهام معينة تتعلق بالتنسيق والترويج والدعم(9).
    En diciembre de 2001, de conformidad con el párrafo 116 del Programa de Acción en favor de los Países Menos Adelantados, la Asamblea General, en su resolución 56/227, estableció la nueva Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, con sede en Nueva York, que asumió ciertas funciones de coordinación, promoción y apoyo que realizaba la UNCTAD. UN وقامت الجمعية العامة في كانون الأول/ديسمبر 2001، في قرارها 56/227، عملاً بالفقرة 116 من برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً، بإنشاء مكتب جديد هو " مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول النامية الجزرية الصغيرة " ، في نيويورك، الذي تحولت إليه من الأونكتاد مهام معينة تتعلق بالتنسيق والترويج والدعم(9).
    En su 58º período de sesiones, la Junta de Comercio y Desarrollo pidió a la secretaría " que, de conformidad con el mandato de la UNCTAD, siga informando a la Junta en sus períodos ordinarios de sesiones sobre la aplicación en toda la UNCTAD de las disposiciones pertinentes del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados (PMA) para el decenio 2011-2020 " (TD/B/58/SC.I/L2), también denominado Programa de Acción de Estambul. UN طلب مجلس التجارة والتنمية في دورته الثامنة والخمسين إلى الأمانة " الاستمرار، في حدود ولاية الأونكتاد، في تقديم التقارير إلى المجلس، في دوراته العادية، عن التنفيذ الذي يجري على نطاق الأونكتاد للأحكام ذات الصلة من برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً للعقد 2011-2020 " (TD/B/58/SC.I/L.2)، المعروف أيضاً ببرنامج عمل اسطنبول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد