ويكيبيديا

    "من بروتوكول مونتريال" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Protocolo de Montreal
        
    • el Protocolo de Montreal
        
    • del Protocolo y
        
    • al Protocolo de Montreal
        
    Tema 4 del programa 4: Asuntos relacionados con el mecanismo financiero del artículo 10 del Protocolo de Montreal UN البند 4 من جدول الأعمال: المسائل المتصلة بالآلية المالية بموجب المادة 10 من بروتوكول مونتريال
    Con excepción del Iraq y Palestina, todos los países árabes aplican el párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo de Montreal. UN تعمل جميع الدول العربية، باستثناء العراق وفلسطين، وفقا للفقرة 1، المادة 5 من بروتوكول مونتريال.
    Aprobar el ajuste siguiente del Anexo E del Protocolo de Montreal UN أن يعتمد التعديلات على المرفق هاء من بروتوكول مونتريال:
    Así pues, la enmienda no modificaría en absoluto el proceso de evaluación que se utiliza actualmente para determinar el potencial de agotamiento del ozono de una sustancia, descrito en el artículo 6 del Protocolo de Montreal. UN وفي هذا الصدد، لن يعمل مثل هذا التعديل، بأي شكل من الأشكال، على تغيير عملية التقدير الجارية لتحديد دالة استنفاد الأوزون لمادة ما، حسبما ورد في المادة 6 من بروتوكول مونتريال.
    Información presentada por las Partes de conformidad con el artículo 7 del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono UN معلومات مقدمة من الأطراف وفقا للمادة 7 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Informe de la Secretaría sobre las presentaciones de las Partes conforme al artículo 9 del Protocolo de Montreal UN تقرير الأمانة بشأن إحالات الأطراف طبقاً للمادة 9 من بروتوكول مونتريال
    Así pues, la enmienda no modificaría en absoluto el proceso de evaluación que se utiliza actualmente para determinar el potencial de agotamiento del ozono de una sustancia, descrito en el artículo 6 del Protocolo de Montreal. UN وفي هذا الصدد، لن يعمل مثل هذا التعديل، بأي شكل من الأشكال، على تغيير عملية التقدير الجارية لتحديد دالة استنفاد الأوزون لمادة ما، حسبما ورد في المادة 6 من بروتوكول مونتريال.
    El artículo 10 del Protocolo de Montreal establece el mecanismo financiero del Protocolo, que incluye el Fondo Multilateral. UN وتنشئ المادة 10 من بروتوكول مونتريال الآلية المالية للبروتوكول التي تشمل الصندوق متعدد الأطراف.
    La importación de tetracloruro de carbono de un Estado que no es Parte y la exportación de tetracloruro de carbono a un Estado que no es Parte están prohibidas en virtud del artículo 4 del Protocolo de Montreal. UN ويحظر استيراد رابع كلوريد الكربون من بلد غير طرف، كما تحظر المادة 4 من بروتوكول مونتريال تصديره إلي بلد غير طرف.
    D. Artículos del Protocolo de Montreal y decisiones de las Partes pertinentes UN دال - مواد من بروتوكول مونتريال ومقررات للأطراف وثيقة الصلة
    Informe de la Secretaría sobre la presentación de datos con arreglo al artículo 7 del Protocolo de Montreal UN تقرير الأمانة بشأن البيانات بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال
    Información presentada por las Partes de conformidad con el artículo 7 del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono UN معلومات مقدمة من الأطراف وفقا للمادة 7 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    I. Decisión XVII/ - : Incumplimiento de los requisitos de presentación de datos establecidos en los artículos 5 y 7 del Protocolo de Montreal por las Partes que han ratificado recientemente el Protocolo de Montreal UN صدقت مؤخرا على بروتوكول مونتريال لمتطلبات إبلاغ البيانات بمقتضى المادتين 5 و7 من بروتوكول مونتريال
    D. Artículos del Protocolo de Montreal y decisiones de las Partes pertinentes UN دال - مواد من بروتوكول مونتريال ومقررات للأطراف وثيقة الصلة
    Informe de la Secretaría sobre la presentación de datos con arreglo al artículo 7 del Protocolo de Montreal UN تقرير الأمانة بشأن البيانات بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال
    Información presentada por las Partes de conformidad con el artículo 7 del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono UN المعلومات التي قدمتها الأطراف بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    PROCEDIMIENTO EN CASO DE INCUMPLIMIENTO del Protocolo de Montreal UN تمت صياغة الإجراء التالي عملاً بالمادة 8 من بروتوكول مونتريال.
    Información proporcionada por las Partes de conformidad con el artículo 7 del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono UN المعلومات التي تقدمها الأطراف بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة للأوزون
    La Secretaría del Ozono presenta el documento de reunión sobre la información proporcionada por las Partes de conformidad con el artículo 7 del Protocolo de Montreal. UN تقدم أمانة الأوزون وثيقة الاجتماع بشأن المعلومات التي قدمتها الأطراف وذلك طبقاً للمادة 7 من بروتوكول مونتريال.
    Parte que opera al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo de Montreal UN طرف عامل بالمادة 5، فقرة 1، من بروتوكول مونتريال
    Los Estados Unidos de América son Parte que no opera al amparo del artículo 5 del Protocolo y se considerará en relación con el tema 6 en lo que respecta a cuestiones derivadas de la notificación de datos. UN 307- الولايات المتحدة الأمريكية طرف غير عامل بموجب المادة 5 من بروتوكول مونتريال وسيكون موضع النظر تحت البند 6 من جدول الأعمال بشأن القضايا الناشئة عن تقرير البيانات.
    Las sumas aprobadas por un valor de 354 millones de dólares convierten al Protocolo de Montreal en el segundo fondo fiduciario más importante del PNUD después del Fondo para el Medio Ambiente Mundial. UN إن مجموع المشاريع الموافق عليها الذي تصل قيمته إلى 354 مليون دولار يجعل من بروتوكول مونتريال أكبر صندوق استئماني بعد مرفق البيئة العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد