ويكيبيديا

    "من بروميد الميثيل في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de metilbromuro en
        
    • del metilbromuro en
        
    • de metilbromuro de
        
    • del metilbromuro para el
        
    • de esa sustancia en
        
    • de metilbromuro para
        
    • del metilbromuro de
        
    • el metilbromuro en
        
    • el metilbromuro por
        
    • de metilbromuro fijado para
        
    • de metilbromuro registrada en
        
    El representante de la Secretaría dijo que Mozambique había comunicado un exceso de consumo de metilbromuro en 2002 y 2003. UN 119- قال ممثل الأمانة إن موزامبيق أبلغت عن استهلاك زائد من بروميد الميثيل في عامي 2002 و2003.
    - Para determinar niveles de residuo de metilbromuro en artículos, plantas y productos básicos; UN - تحديد مستويات ما يتبقى من بروميد الميثيل في البضائع والنباتات والسلع؛
    Por consiguiente, las Partes habían propuesto 185.704 toneladas métricas de metilbromuro en esa ronda. UN وبالتالي فقد طلبت الأطراف تعيين ما مجموعه 185.704 طناً مترياً من بروميد الميثيل في تلك الجولة.
    Decisión XVII/39: Plan de acción revisado para la eliminación anticipada del metilbromuro en el Uruguay UN المقرر 17/39: خطة العمل المعدلة للتخلص التدريجي المبكر من بروميد الميثيل في أوروغواي
    R. Decisión XVII/ - : Plan de acción revisado para la eliminación anticipada del metilbromuro en el Uruguay UN صاد - المقرر 17/-: خطة العمل المعدلة للتخلص التدريجي المبكر من بروميد الميثيل في أوروغواي
    Señaló que, en 1991, se habían consumido 45.000 toneladas de metilbromuro en países que no operan al amparo del artículo 5, y que para 2013 se habían solicitado solo 704 toneladas para usos en suelos antes de la siembra. UN وأفاد، بأنه في عام 1991، استهلك 000 45 طن من بروميد الميثيل في البلدان غير العاملة بالمادة 5 وأنه في عام 2013، لم يُطلب سوى 704 أطنان في الاستخدامات السابقة للزراعة في التربة.
    El 50% de las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 notificaron un consumo cero de metilbromuro en 2002. UN أبلغت نسبة 50 في المائة من الأطراف العاملة بالمادة 5 عن استهلاك قدره صفر من بروميد الميثيل في عام 2002(4).
    El 50% de las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 notificaron un consumo cero de metilbromuro en 2002. UN أبلغت نسبة 50 في المائة من الأطراف العاملة بالمادة 5 عن استهلاك قدره صفر من بروميد الميثيل في عام 2002.(4)
    5. Armenia informó de un consumo de 1,020 toneladas de potencial de agotamiento del ozono (toneladas PAO) de metilbromuro en 2004. UN 5 - أبلغت أرمينيا عن استهلاك ما يساوي 02,1 طن محسوبة بدالات إستنفاد الأوزون من بروميد الميثيل في 2004.
    Turquía notificó un consumo de 16.440 toneladas de metilbromuro en 2004. UN 93 - أبلغت تركيا عن استهلاك قدره 440,16 طن محسوبة بدالات إستنفاد الأوزون من بروميد الميثيل في 2004.
    Las siguientes Partes habían informado sobre exportaciones de metilbromuro en 2004: Australia, Israel, México y Turquía. UN 26- أبلغت الأطراف التالية عن صادرات من بروميد الميثيل في عام 2004: أستراليا وإسرائيل والمكسيك وتركيا.
    El representante de la secretaría explicó que Armenia había notificado un consumo de 1,020 toneladas PAO de metilbromuro en 2004. UN 40 - أوضح ممثل الأمانة بأن أرمينيا أبلغت عن استهلاك قدره 1.020 طن بدالات استنفاد الأوزون من بروميد الميثيل في عام 2004.
    Armenia había notificado un consumo de 4,141 toneladas PAO de metilbromuro en 2002, pero un consumo cero para los demás años. UN وأبلغت أرمينيا عن استهلاك قدره 4.141 طن بدالات استنفاد الأوزون من بروميد الميثيل في عام 2002 ولكن أبلغت استهلاك قدره صفر عن كل سنتين بعد ذلك.
    La ONUDI informó a la 48ª reunión del Comité Ejecutivo de que se había logrado la eliminación permanente del metilbromuro en el cultivo de tomates, flores, plantas ornamentales y fresas. UN وقد أبلغت اليونيدو الاجتماع الثامن والأربعين للجنة التنفيذية أنه تم استكمال التخلص التدريجي الكامل والدائم من بروميد الميثيل في قطاعات الطماطم والزهور ونباتات الزينة والفراولة.
    La legislación vigente establece la eliminación total del metilbromuro en Guatemala para 2010. UN ويشترط التشريع القائم التخلص التدريجي التام من بروميد الميثيل في غواتيمالا بحلول عام 2010.
    Eliminación total del consumo del metilbromuro en 2005. UN التخلص التدريجي التام من بروميد الميثيل في 2005
    Por consiguiente, la Parte no cumplió las medidas de control establecidas en el Protocolo respecto de la eliminación del metilbromuro en ese año. UN ولذلك فقد فشل الطرف في الامتثال لتدابير الرقابة في البروتوكول فيما يتعلق بالتخلص التدريجي من بروميد الميثيل في تلك السنة.
    La Parte notificó también, no obstante, un consumo de metilbromuro de 522,792 toneladas PAO en 2005. UN بيد أن الطرف أبلغ أيضا عن استهلاك من بروميد الميثيل في عام 2005 تبلغ 522.792 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    Ajuste al Protocolo de Montreal en relación con otras reducciones específicas provisionales del metilbromuro para el período posterior a 2005, aplicable a las Partes que operan al amparo del artículo 5; UN (أ) إدخال تعديل بروتوكول مونتريال فيما يتعلق بالتخفيضات المؤقتة المحددة من بروميد الميثيل في الفترة من عام 2005 التي تنطبق على الأطراف العاملة بموجب المادة 5؛
    Un miembro del Comité informó a la reunión de que Armenia no había notificado ningún consumo de metilbromuro en 2003 porque había suplido la demanda de consumo de esa sustancia en ese año con existencias del interior del país que ahora se habían agotado. UN وقد أبلغ أحد أعضاء اللجنة الاجتماع بأن أرمينيا أبلغت عن استهلاك قدره صفر من بروميد الميثيل في 2003 نظراً لأن الطلب في هذه السنة تم تغطيته من المخزونات الموجودة داخل البلد، والتي نفذت الآن.
    La Parte observó también que su consumo total notificado de metilbromuro para 2005 era inferior a la cantidad que habían autorizado las Partes para la producción y el consumo destinado a usos críticos de esa sustancia. UN كما لاحظ الطرف أن استهلاكه الإجمالي المبلغ عنه من بروميد الميثيل في عام 2005 كان أقل من الكمية التي أذنت له الأطراف بإنتاجها واستهلاكها لاستيفاء الاستخدامات الحرجة من المادة.
    Los países asistidos por la ONUDI tienen la meta de haber eliminado completamente el consumo del metilbromuro de los países en desarrollo el 1 de enero de 2015. UN والبلدان التي تتلقَّى مساعدة من اليونيدو في طريقها للتخلُّص التدريجي التام من بروميد الميثيل في البلدان النامية بحلول 1 كانون الثاني/ يناير 2015.
    Los parámetros de referencia son coherentes con los de una propuesta de proyecto de eliminar totalmente el metilbromuro en la Jamahiriya Árabe Libia, presentado por la ONUDI y el Gobierno de España, a la Secretaría del Fondo Multilateral para que el Comité Ejecutivo lo considerase en su 47ª reunión. UN وتتفق علامات القياس بصورة كبيرة مع تلك الواردة في مقترح لمشروع للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل في الجماهيرية العربية الليبية قدمته منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية وحكومة أسبانيا إلى أمانة الصندوق متعدد الأطراف، لبحثه من جانب اللجنة التنفيذية في اجتماعها السابع والأربعين.
    Reconociendo también que cada Parte debe apuntar a reducir de manera significativa y progresiva su producción y consumo de metilbromuro para usos críticos con la intención de eliminar el metilbromuro por completo tan pronto como se disponga de alternativas viables desde los puntos de vista técnico y económico, UN وإذ يسلم أيضاً بأن على كل طرف أن يهدف إلى تخفيض انتاجه واستهلاكه من بروميد الميثيل للاستخدامات الحرجة انخفاضاً كبيراً وتدريجياً بهدف التخلص التدريجي الكامل من بروميد الميثيل في أقرب وقت تتوفر فيه بدائل مجدية تقنياً واقتصادياً،
    El organismo notificó a la 48ª reunión del Comité Ejecutivo que la ejecución del proyecto se encontraba muy avanzada y ha notificado a la secretaría del Fondo Multilateral que ha recibido información que indica que Bosnia y Herzegovina logró con antelación su objetivo de reducción del consumo de metilbromuro fijado para 2005. UN وقد قامت الوكالة بإبلاغ الاجتماع الثامن والأربعين للجنة التنفيذية بأن تنفيذ المشروع في مرحلة متقدمة جدا وأشارت على أمانة الصندوق متعدد الأطراف منذ ذلك الحين بأنها تلقت معلومات تشير بأن البوسنة والهرسك سابقة على هدفها بتخفيض الاستهلاك من بروميد الميثيل في عام 2005.
    El consumo de metilbromuro en 2004 era de un tipo que hacía suponer que se había producido consumo también en 2003 y la ausencia de consumo de metilbromuro registrada en ese año se atribuyó al hecho de que la demanda en 2003 se había cubierto con existencias almacenadas en el país que no se habían agotado en 2004. UN وكان استهلاك بروميد الميثيل في عام 2004 من ذلك النوع الذي يوحي بأنه لا بد أن يكون الاستهلاك قد حدث أيضا في عام 2003، وقد عُزي عدم وجود استهلاك مبلغ عنه من بروميد الميثيل في تلك السنة إلى أنه تم تلبية الطلب في عام 2004 من مخزونات داخل البلاد تم استنفادها بحلول عام 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد