De los Estados de Europa occidental y otros Estados: dos miembros para un mandato que comenzará en la fecha de la elección. | UN | عضوان من دول غرب أوروبا ودول أخرى لمدة تبدأ من تاريخ الانتخاب. |
De los Estados de Asia: dos expertos para un mandato que comenzará en la fecha de la elección. | UN | خبيران من الدول اﻵسيوية لمدة تبدأ من تاريخ الانتخاب. |
Dos miembros de los Estados de Europa occidental y otros Estados para un mandato que comenzará en la fecha de la elección. | UN | عضوان من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب. |
El Consejo aplazó la elección de un miembro del Grupo de los Estados de Europa Oriental para un mandato que comenzaría el día de la elección. | UN | وأرجأ المجلس انتخاب عضو واحد من دول أوروبا الشرقية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب. |
Tres miembros de los Estados de África para un mandato que comenzará en la fecha de la elección. | UN | ثلاثة أعضاء من الدول اﻷفريقية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب. |
De los Estados de África: tres miembros para un mandato que comenzará en la fecha de la elección. | UN | ثلاثة أعضاء من الدول الافريقية لمدة تبدأ من تاريخ الانتخاب. |
De los Estados de Europa occidental y otros Estados: dos miembros para un mandato que comenzará en la fecha de la elección. | UN | عضوان من دول غرب أوروبا ودول أخرى لمدة تبدأ من تاريخ الانتخاب. |
De la lista C: un miembro para un mandato que comenzará en la fecha de la elección. | UN | عضو واحد من القائمة جيم لمدة تبدأ من تاريخ الانتخاب. |
El Comité aplazó para un período de sesiones futuro la elección de tres miembros de los Estados africanos por un período que comenzaría en la fecha de la elección. | UN | أرجأ المجلس لدورة مقبلة انتخاب ثلاثة أعضاء من الدول الافريقية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب. |
El Consejo aplazó para un período de sesiones futuro la elección de dos miembros de los Estados de Europa occidental y otros Estados por un período que comenzaría en la fecha de la elección. | UN | أرجأ المجلس لدورة مقبلة انتخاب عضوين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب. |
El Consejo aplazó para un período de sesiones futuro la elección de cinco miembros de los Estados de África por un período que comenzaría en la fecha de la elección. | UN | أرجأ المجلس لدورة مقبلة انتخاب خمسة أعضاء من الدول اﻷفريقية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب. |
El Consejo aplazó para un período de sesiones futuro la elección de tres miembros de los Estados de África por un período que comenzaría en la fecha de la elección. | UN | أرجأ المجلس لدورة مقبلة انتخاب ثلاثة أعضاء من الدول اﻷفريقية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب. |
El Consejo aplazó para un período de sesiones futuro la elección de dos miembros de los Estados de Europa oriental y otros Estados por un período que comenzaría en la fecha de la elección. | UN | أرجأ المجلس لدورة مقبلة انتخاب عضوين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب. |
El Consejo aplazó también la elección de dos miembros de los Estados de Europa occidental y otros Estados por un período que comenzaría en la fecha de la elección. | UN | أرجأ المجلس كذلك انتخاب عضوين من دول غرب أوروبا ودول أخرى لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب. |
De los Estados de Europa occidental y otros Estados: dos miembros para un mandato que comenzará en la fecha de la elección. | UN | من دول أوروبا الغربية والدول اﻷخرى: عضوان لمدة تبدأ من تاريخ الانتخاب. |
De los Estados de África: tres miembros para un mandato que comenzará en la fecha de la elección. | UN | من الدول اﻷفريقية: ثلاثة أعضاء لمدة تبدأ من تاريخ الانتخاب. |
El Consejo aplazó para un período de sesiones futuro la elección de tres miembros de los Estados de África por un período que comenzaría en la fecha de la elección. | UN | أرجأ المجلس لدورة مقبلة انتخاب ثلاثة أعضاء من الدول اﻷفريقية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب. |
El Consejo eligió a Jordania para un mandato que comenzaría el día de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 2004. | UN | انتخب المجلس الأردن لفترة تبدأ اعتبارا من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
El Consejo eligió a Grecia para llenar una vacante aplazada para un mandato que comenzaría el día de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 2006. | UN | انتخب المجلس اليونان لملء شاغر مؤجل، وذلك لمدة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
El Consejo eligió también a la República de Moldova para llenar una vacante aplazada en la Comisión para un mandato que comenzaría el día de la elección y terminaría el día de la conclusión del 46º período de sesiones de la Comisión en 2008. | UN | وانتخب المجلس أيضا جمهورية مولدوفا لملء شاغر مرجئ في اللجنة لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي بنهاية الدورة السادسة والأربعين للجنة في عام 2008. |
El Consejo eligió a El Salvador para llenar una vacante en la Comisión de Desarrollo Social para un mandato que comenzaría en la fecha de su elección y terminaría con la clausura del 54º período de sesiones de la Comisión, en 2016. | UN | انتخب المجلس السلفادور لملء شاغر متبق في لجنة التنمية الاجتماعية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة الرابعة والخمسين للجنة في عام 2016. |
Según ese Artículo, las invitaciones deben hacerse por lo menos tres meses antes de la fecha de la elección que, con arreglo al Artículo 14, fijará el Consejo de Seguridad. | UN | ووفقا للمادة الخامسة، يتعين توجيه الدعوات لتسمية مرشحين قبل ثلاثة أشهر على اﻷقل من تاريخ الانتخاب الذي يحدده مجلس اﻷمن عملا بالمادة ١٤. |
i Elegido en la segunda sesión, celebrada el 7 de febrero de 2006, para un mandato que comenzaría la fecha de la elección a fin de cubrir una vacante cuya provisión se había aplazado (decisión 2006/201 A). | UN | (ط) انتُخبت في الجلسة الثانية، المعقودة في 7 شباط/فبراير 2006، لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب لملء شاغر مؤجل (المقرر 2006/201 ألف). |
A continuación, el Consejo elige al Sudán para que complete el mandato de Malawi desde la fecha de la elección y hasta el 31 de diciembre de 2016. | UN | فانتخب المجلسُ السودان لاستكمال فترة عضوية ملاوي اعتبارا من تاريخ الانتخاب وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2016. |