ويكيبيديا

    "من تحالف سيليكا السابق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la antigua Séléka
        
    El Grupo estima que los elementos de la antigua Séléka de Ndele, Bambari y Bria cuentan con menos de dos docenas de vehículos. UN ويقدِّر الفريق أن عناصر من تحالف سيليكا السابق في نديلي وبامباري وبريا يستخدمون أقل من عشرين مركبة.
    En Bambari y Batangafo, el Grupo observó a elementos de la antigua Séléka utilizar armas pequeñas, ametralladoras ligeras, lanzagranadas y morteros de 60 mm contra las fuerzas de la Operación Sangaris. UN كما شاهد الفريق عناصر من تحالف سيليكا السابق في بامباري وباتانغافو يستخدمون أسلحة صغيرة ورشاشات خفيفة وقاذفات قنابل يدوية ومدافع هاون عيار 60 ملم ضد قوات عملية سانغاريس.
    Al día siguiente, la situación se agravó, cuando elementos armados de la antigua Séléka ocuparon posiciones en frente de Camp Béal y amenazaron con hacer explotar una cantidad importante de municiones en los campamentos. UN وفي اليوم التالي، تصاعد الوضع عندما انتصبت عناصر مسلحة من تحالف سيليكا السابق قبالة المعسكر وهددوا بتفجير مخزون كبير من الذخائر في المعسكرين.
    En tres ministerios se designó a miembros de la antigua Séléka y en dos a personas pertenecientes al grupo antibalaka. UN وعُيّن أعضاء من تحالف سيليكا السابق في ثلاثة مناصب وزارية في حين تم تعيين وزيرين من فصيل أنتي - بالاكا.
    Los elementos de la antigua Séléka y los elementos antibalaka siguen actuando con total impunidad en un ciclo de ataques de represalia en los que los civiles siguen siendo las principales víctimas. UN وتواصل عناصر من تحالف سيليكا السابق وجماعة أنتي بالاكا نشاطاتها دون أن تتعرض لأي عقاب، في دورة من الهجمات الانتقامية التي يظل المدنيون ضحاياها الرئيسيين.
    El 9 de octubre, según se dijo, elementos antibalaka emboscaron un vehículo donde viajaban elementos de la antigua Séléka en el eje Bambari-Gassimé, y mataron a seis pasajeros. UN وفي 9 تشرين الأول/أكتوبر، أفادت التقارير بأن عناصر من جماعة أنتي - بالاكا نصبوا كمينا لمركبة تقل عناصر من تحالف سيليكا السابق في محور بامباري - غاسيمي، فقتلوا ستة من ركابها.
    Además, la MINUSCA y el UNICEF llevaron a cabo programas de sensibilización sobre los derechos del niño y la protección de la infancia destinados a 438 combatientes y oficiales de la antigua Séléka y 25 comandantes locales y miembros del grupo antibalaka. UN وعلاوة على ذلك نظمت البعثة المتكاملة بالتعاون مع اليونيسيف برامج تدريبية للتوعية في ما يتعلق بحقوق الطفل وحمايته، واستفاد منها 438 من المقاتلين والضباط من تحالف سيليكا السابق و 25 من القادة المحليين والأعضاء في جماعة أنتي بالاكا.
    El 15 de octubre, elementos de la antigua Séléka presuntamente mataron a una mujer y dos niños en Bambari, así como a dos hombres jóvenes en Kouango y a dos más en Bangao el 18 de octubre, por sospechar que eran elementos o partidarios antibalaka. UN وفي 15 تشرين الأول/أكتوبر، أفادت التقارير بأن عناصر من تحالف سيليكا السابق قتلوا امرأة وطفلين في بامباري، بالإضافة إلى شابين في كوانغو وأصيب شابان آخران في بانغاو في 18 تشرين الأول/أكتوبر بسبب الاشتباه بأنهم من المنتمين لجماعة أنتي - بالاكا أو المؤيدين لها.
    El 19 de octubre, en la zona de Morobanda de Kaga Bandoro, a 16 km de Mbrès, un enfrentamiento entre elementos de la antigua Séléka y elementos antibalaka, arrojó un saldo de dos muertos, y el 27 de octubre otro choque entre los dos grupos dejó por lo menos un muerto. UN وفي 19 تشرين الأول/أكتوبر، وقعت في منطقة موروباندا في بلدة كاغا باندورو التي تبعد 16 كيلومترا عن إمبريس، مواجهة بين عناصر من تحالف سيليكا السابق وجماعة أنتي - بالاكا أدت إلى مقتل شخصين، فيما أسفرت مواجهة أخرى بين الجماعتين في 27 تشرين الأول/أكتوبر عن مقتل شخص واحد على الأقل.
    51. El Grupo logró corroborar información facilitada por varias fuentes sobre la participación de elementos de la antigua Séléka dirigidos por el Coronel Issa[11], oficial de alto rango bajo el mando del General de Brigada Alkhatim[12], en el asesinato de 3 trabajadores de asistencia humanitaria y 15 miembros de la población civil y dirigentes comunitarios en Boguila el 26 de abril de 2014. UN 51 - وتمكن الفريق من تأكيد المعلومات الواردة من مصادر متعددة عن ضلوع عناصر من تحالف سيليكا السابق تابعين للعقيد عيسى([11])، وهو ضابط كبير تحت قيادة العميد الخاتم([12])، في مقتل 3 من العاملين في مجال المساعدة الإنسانية و 15 من المدنيين وقادة المجتمع المحلي في بوغيلا يوم 26 نيسان/أبريل 2014.
    El Grupo de Expertos ha recibido información sobre el aumento de la capacidad operacional de la antigua Séléka en Birao bajo la dirección del dirigente sancionado Nourredine Adam, en particular información corroborada de que las fuerzas de Nourredine Adam obligaron al destacamento de las fuerzas armadas centroafricanas y a las unidades del ejército sudanés de la fuerza tripartita a abandonar la localidad el 26 de junio de 2014. UN 163 - تلقى الفريق معلومات عن تعزيزات حربيّة لمقاتلين من تحالف سيليكا السابق في بيراو بقيادة الزعيم المشمول بالجزاءات نور الدين آدم، بما في ذلك تقارير جرى التثبت من صحتها تفيد بأن قوات نور الدين آدم تمكنت من إجبار مفرزة من القوات المسلحة لأفريقيا الوسطى ووحدات من الجيش السوداني تابعة للقوة الثلاثية على مغادرة البلدة في 26 حزيران/يونيه 2014.
    En un incidente separado ocurrido en Bangui, el 11 de noviembre elementos de la antigua Séléka que se habían reagrupado en Camp Béal y Camp BSS organizaron protestas alegando, incorrectamente, que las autoridades de transición tenían previsto cerrar los campamentos a fines de noviembre, de conformidad con acuerdos concertados en meses pasados acerca del traslado de elementos de la antigua Séléka de tres lugares en Bangui. UN ٥ - وفي حادثة منفصلة وقعت في بانغي، في 11 تشرين الثاني/نوفمبر، بدأ عناصر من تحالف سيليكا السابق أعيد تجميعهم في معسكري بيال وكتيبة الدعم والخدمات حملة احتجاجات ادعوا فيها، زورا، أن السلطات الانتقالية قررت إغلاق المعسكرين في نهاية تشرين الثاني/نوفمبر وفقا للاتفاقات التي تم التوصل إليها في وقت سابق من هذا العام بشأن نقل عناصر من تحالف سيليكا السابق من ثلاثة مواقع في بانغي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد