ويكيبيديا

    "من تحت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • debajo de
        
    • debajo del
        
    • por debajo
        
    • bajo la
        
    • bajo el
        
    • de debajo
        
    • desde abajo
        
    • de abajo de
        
    • bajo sus
        
    • bajo las
        
    • desde debajo
        
    • de las
        
    • delante de
        
    • quemados de
        
    • retirado de
        
    Cuando el suelo ya no está debajo de nosotros, se despliega un mundo maravilloso. TED بمجرد أن تختفي الأرض من تحت قدميك، يتسارع عالم من العجائب إليك.
    Parece que esta noche el mismo sol está brillando debajo de su piel. Open Subtitles في هذه الليلة تبدو وكأن الشمس بعينها تتوهج من تحت جلدك
    A veces, cuando termina la guerra y los camarógrafos se han ido, las historias más alentadoras son las que flotan justo debajo del radar. TED أحيانا ، عندما إنتهت الحرب ، و غادرجميع طاقم الفيلم، أكثر القصص إلهاماً هى التى مرت من تحت الرادار.
    Cuando terminen con él, dóblenlo y deslícenlo por debajo de la puerta. Open Subtitles عندما تفرغان منه، ضعاه في الملف وأدخلاه من تحت الباب.
    Esta declaración será publicada como documento del Consejo de Seguridad bajo la signatura S/PRST/1994/73. UN سيصدر هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن تحت الرمز S/PRST/1994/73.
    Bestias heráldicas por 400 dólares, por favor. Encontré un perfume bajo el lavamanos. Open Subtitles لقد وضعت بعضاً من العطر الخاص بك من تحت حوض المياه
    :: Se retiró de debajo de los escombros de su casa el cuerpo de Iyad Nasser Sharab, después de que esta fuera objeto de un ataque israelí en el sur de Gaza. UN :: تم انتشال جثمان إياد ناصر شراب من تحت أنقاض منزله الذي استهدفته غارة إسرائيلية جنوب غزة.
    Me estás avergonzando. Estoy lanzándote desde abajo de mi escritorio. Ahora estoy avergonzado. Open Subtitles أنت تحرجنى, أنا اتعامل معك من تحت مكتبى, انا محرج الأن
    Alguien me dejó una nota debajo de mi puerta en medio de la noche. Open Subtitles فقام أحدهم بترك ملاحظة لي، دفعها من تحت الباب عند منتصف الليل
    Para pasar por debajo de los puentes, tuve que desinflar la falda. Open Subtitles للمرور من تحت الجسور عليّ ان افرّغ الجيوب الهوائية للحوّامة
    Según parece, volvió a perder el conocimiento, y cuando lo recuperó por segunda vez los agentes lo empujaron a México por debajo de la valla pese a tener un brazo fracturado. UN وعندما عاد إليه وعيه للمرة الثانية دفعه الحراس من تحت السياج الفاصل لإعادته إلى المكسيك بالرغم من ذراعه المكسورة.
    A partir de ese momento comenzó a recibir amenazas telefónicas y anónimos por debajo de la puerta. UN ومنذ ذلك الحين، بدأت في تلقي تهديدات مجهولة تدفع من تحت عقب الباب.
    Recoge el revólver de debajo del sofá, donde Jackie lo botó para que no lo encontraran, corre como una liebre por la cubierta de babor Open Subtitles أخذ المسدس من تحت الأريكة حيث جاكي ألقيت عليه خطه بحيث يمكن نسيانه في وقت لاحق وركض مثل الأرنب وحيدا على سطح السفينة
    Así se va a meter debajo del avión, es ideal. Open Subtitles أى أنها ستمر مباشرة من تحت الطائرة وهذا وضع مثالى
    Pude verla muy bien al pasar bajo la luz. Open Subtitles لقد القيت نظرة جيدة عليها, فقد مرّت من تحت الضوء
    Pero ya estamos empezando a recibir videos y fotos de todo el mundo, incluyendo esta imagen tomada bajo el hielo en la Antártida. TED وبدأنا حاليًّا بالحصول على فيديوهات وصور من جميع أنحاء العالم من ضمنها هذه اللقطة من تحت الثلج في الأنتاركتيكا
    No hay nada más que un gorgoteo del agua que mana de debajo de una roca en una pastura, en lo alto de las montañas Bitterroot. TED وهناك، لا تسمع سوى صوت بقبقة الماء الصادرة من تحت الصخور في المراعي الخضراء، في أعالي جبال بيتيروت.
    Los sensores sísmicos indican que ingresaron al banco desde abajo, por un túnel. Open Subtitles تشير المحسسات الزلزالية إلى أنهم حفروا نفقاً إلى المصرف من تحت.
    Puedo hacer eso. ¿Qué significa que vienes de "abajo de una roca"? Open Subtitles أستطيع فعل ذلك، أنت قلت أنك من تحت الصخرة، ماذا تعني؟
    Creo que podemos llegar a ella bajo sus narices Necesito un poco de tiempo para animar las cosas. Open Subtitles أعتقد أنه يمكننا النيل منها من تحت أنوفهم فقط أحتاج لقليل من الوقت لإشعال الموقف
    Aquél que destruye el pecado, aunque tenga que buscarlo bajo las togas de senadores y jueces. Open Subtitles التي تدمر جميع الخطايا، التي نستلها من تحت ثياب الحكّام والقضاة
    está preocupado de que alguien vaya a agarrarlo desde debajo de la cama y venderlo como esclavo sexual. Open Subtitles وهو قلق بأن أحداً ما سوف يجرْه من تحت سريره ويبيعه لـأجل العبوديّة الجنسْية
    Los representantes de las organizaciones regionales y de los pactos de seguridad actúan bajo su autoridad política; UN ويتصرف ممثلو المنظمات اﻹقليمية ومواثيق اﻷمن تحت سلطته السياسية؛
    Lo que no comprendo... es que esta gente, quienquiera que sea... secuestre a mi hijo delante de mis propias narices... pero sólo me pida 2 millones. Open Subtitles هل لديهم عقل ليخطفو أبني من تحت يدي وبعد ذلك يطلبون، 2 مليون دولار فقط
    En esa ocasión, se incendiaron una iglesia y un rectorado católicos de Presnace como consecuencia de una explosión, y de las ruinas se extrajeron los cuerpos quemados de un sacerdote y una monja. UN وفي تلك المناسبة اشتعلت النيران في كنيسة كاثوليكية ودار القسيس في برزناتسي إثر انفجار، وانتُشلت من تحت اﻷنقاض جثتا قس وراهبة محترقتان.
    :: El cadáver de Suheir Abu Madyn fue retirado de los escombros junto con el de otra mujer no identificada en el domicilio de la familia Al-Mehassin, en Deir Al-Balah. UN :: انتشل جثمان كل من سهير أبو مدين وامرأة أخرى مجهولة الهوية من تحت الأنقاض في منزل عائلة المحيسن في دير البلح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد