ويكيبيديا

    "من تدمير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la destrucción de
        
    • de la destrucción
        
    • por la destrucción
        
    • de destruir
        
    • de destrucción
        
    • destruido
        
    • for the destruction
        
    • the destruction of
        
    • a la destrucción
        
    • destruir a
        
    La Comisión ha podido verificar la destrucción de únicamente unas 155 toneladas de esas 212 toneladas de sustancias químicas precursoras. UN ولم يتسن للجنة التحقق من تدمير إلا حوالي ١٥٥ طنا من هذه السلائف الكيميائية البالغة ٢١٢ طنا.
    100% de la destrucción de las armas químicas verificada mediante la presencia física continua de un equipo de inspección UN التحقق من تدمير 100 في المائة من الأسلحة الكيميائية عن طريق الوجود الفعلي المستمر لفريق التفتيش
    100% de la destrucción verificada mediante la presencia física de un equipo de inspección UN التحقق من تدمير 100 في المائة عن طريق الحضور الفعلي لفريق التفتيش
    100% de la destrucción verificada mediante la presencia física continua de un equipo de inspección UN التحقق من تدمير 100 في المائة عن طريق الحضور الفعلي المستمر لفريق التفتيش
    reducciones certificadas de las emisiones por la destrucción del hidrofluorocarburo-23 (HFC-23) 120 UN للحصول على وحدات تخفيض انبعاثات معتمد من تدمير مركبات الهيدروفلوروكربون 23 114
    Actualmente sólo quedan 14 Estados Partes que aún no hayan acabado de destruir sus minas antipersonal almacenadas. UN وهناك اليوم 14 دولة طرفاً فقط لم تنته بعد من تدمير مخزون الألغام المضادة للأفراد.
    Múltiples cargos de destrucción de propiedad privada y pública sin mencionar resistirse al arresto. Open Subtitles تُهم متعددة من تدمير الملكية الخاصة وملكية المدينة ناهيك عن مقاومة الإعتقال
    ¿Crees que sobrevivimos a la destrucción de nuestro mundo dando voz a los demás? Open Subtitles هل تعتقد أننا نجونا من تدمير عالمنا من خلال إعطاء الجميع دور؟
    Las partes en el Tratado sobre las fuerzas armadas convencionales en Europa terminaron la destrucción de más de 50.000 tanques y otras armas pesadas. UN فقد انتهت اﻷطراف في معاهدة القوات التقليدية في أوروبا من تدمير ما يربو على ٠٠٠ ٥٠ دبابة وغيرها من اﻷسلحة الثقيلة.
    Se llevó a cabo la verificación de la destrucción de todos los edificios designados en Tarmiya y Al Sharqat. UN تم التحقق من تدمير جميع المباني المحددة الموجودة في الطارمية والشرقاط.
    respecto de la destrucción de los excedentes de armas pequeñas y de armas ligeras UN من تدمير لفائض الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    Es obvio que el ritmo de la verificación de la destrucción de los arsenales declarados debe acelerarse. UN ومن الواضح أنـه يتعين الإسراع بخطى التحقق من تدمير المخزونات المعلن عنهـا.
    Este asunto guarda particular relación con el establecimiento de nuevas instalaciones de HCFC-22 por los participantes en los proyectos con el fin de obtener reducciones certificadas de las emisiones por la destrucción del HFC-23. UN ويتصل هذا بصفة خاصة بإنشاء مرافق جديدة لمركبات الهيدروكلوروفلوروكربون 22 عن طريق المشاركين في المشاريع الذين يسعون إلى الحصول على وحدات خفض انبعاثات معتمدة من تدمير مركّبات الهيدروفلوروكربون 23.
    certificadas de las emisiones por la destrucción de UN وحدات خفض معتمد للانبعاثات من تدمير مركبات
    reducciones certificadas de las emisiones por la destrucción UN الحصول علـى وحدات خفض معتمد للانبعاثات من تدمير
    En ese sentido, mi delegación celebra que Albania haya acabado de destruir sus armas químicas. UN وفي هذا الصدد، يرحب وفد بلادي بانتهاء ألبانيا من تدمير أسلحتها الكيميائية.
    Ese tipo de destrucción se diferenciaba de la demolición punitiva o el precinto de viviendas. UN ويختلف هذا النمط من تدمير المنازل عن الهدم والاغلاق كاجراء عقابي.
    Se debe hacer más, aunque desde 1990 se han destruido muchas armas nucleares. UN ويجب القيام بمزيد من العمل، على الرغم من تدمير عدد كبير من الأسلحة النووية منذ عام 1990.
    Options relating to implications of the establishment of new hydrochlorofluorocarbon-22 (HCFC-22) facilities seeking to obtain certified emissions reductions for the destruction of hydrofluorocarbon-23 (HFC-23). UN الخيارات المتعلقة بالآثار المترتبة على إنشاء مرافق جديدة لمركب الهيدروكلوروفلوروكربون 22، تسعى للحصول على وحدات خفض انبعاثات معتمدة من تدمير مركبات الهيدروفلوروكربون 23.
    Cuando tenga suficientes para destruir a las tostadas humanas Open Subtitles حتى أنتهي من تدمير كل الخبز المحمص البشري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد