ويكيبيديا

    "من تقرير التقييم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del informe de evaluación
        
    • de un informe de evaluación
        
    • del informe de la evaluación
        
    • Informe de Evaluación del
        
    Pueden solicitarse a la secretaría ejemplares del informe de evaluación. UN ويمكن الحصول على نسخ من تقرير التقييم من اﻷمانة عند الطلب.
    En el cuadro 1, extraído del informe de evaluación del Banco Mundial, se enumeran los daños desglosados por categorías de impacto. UN ويورد الجدول 1، المستخلص من تقرير التقييم الصادر من البنك الدولي الأضرار بحسب فئة الآثار.
    La segunda parte del informe de evaluación se presentará a la Comisión de Estadística en su 47º período de sesiones, en 2016. UN وسيقدم الجزء الثاني من تقرير التقييم إلى اللجنة الإحصائية في دورتها السابعة والأربعين المقررة في عام 2016.
    Los puntos de vista de los países y las opiniones de los usuarios se incluirán en la parte II del informe de evaluación. UN وسترد آراء البلدان والمستخدمين في الجزء الثاني من تقرير التقييم.
    Asumir la responsabilidad general de coordinar las principales secciones o capítulos de un informe de evaluación. UN تولي المسؤولية الشاملة عن تنسيق الأجزاء و/أو الفصول الرئيسية من تقرير التقييم.
    a) Una copia del informe de la evaluación del equipo examinador; UN (أ) نسخة من تقرير التقييم الذي أعده فريق الاستعراض؛
    Como parte de cada actividad de evaluación se extraen los datos del informe de evaluación utilizando la hoja informativa sobre la evaluación de los proyectos, que debe ser llenada por el jefe del equipo de evaluación y presentada junto con cada informe de evaluación. UN وكجزء من كل عملية تقييم، تستنبط البيانات من تقرير التقييم باستخدام صحيفة معلومات تقييم المشروع التي ينبغي أن يمﻷها رئيس فريق التقييم ويقدمها مع كل تقرير تقييم.
    Acciones dimanadas del informe de evaluación y de la PEIS. Pueden realizarse siguientes acciones: UN 4 - الإجراءات المنبثقة من تقرير التقييم وصحيفة معلومات تقييم المشروع/البرنامج - يجوز اتخاذ الإجراءات التالية:
    38. El capítulo 9 del informe de evaluación del mercurio a nivel mundial contiene una gama considerable de medidas que tratan del mercurio y los compuestos del mercurio y que se han aplicado en los planos nacional y regional. UN يوثق الفصل التاسع من تقرير التقييم العالمي للزئبق طائفة كبيرة من التدابير التي تتعامل مع الزئبق ومركبات الزئبق التي نفذت على المستويات الوطنية والإقليمية.
    41. Como se desprende del informe de evaluación del mercurio a nivel mundial, se han aplicado con éxito tanto medidas no vinculantes como medidas voluntarias vinculantes para hacer frente a los efectos negativos de los productos químicos. UN كما يتضح من تقرير التقييم العالمي للزئبق، نفذت بنجاح التدابير الطوعية غير الملزمة والملزمة بغرض معالجة الآثار السلبية للمواد الكيماوية.
    El primer estudio del informe de evaluación señala que se han determinado los principales problemas, en especial el de lograr un aumento de las estudiantes en las esferas técnicas y económicas. UN وتلاحظ الدراسة الأولى من تقرير التقييم أنه قد تمت إزالة التحديات الرئيسية التي سبق تحديدها، لا سيما زيادة الطالبات في المجالات الفنية والاقتصادية.
    La primera parte del informe de evaluación refleja el punto de vista de las principales partes interesadas que participaron en el estudio. UN 5 - ويعكس الجزء الأول من تقرير التقييم منظور أصحاب المصلحة الرئيسيين المعنيين.
    La parte II del informe de evaluación proporcionará un análisis más a fondo de la cuestión de la frecuencia de las rondas del PCI y los intervalos entre ellas. UN وسيقدم الجزء الثاني من تقرير التقييم المزيد من التحليل المستفيض لمسألة التواتر والفترات الفاصلة بين جولات برنامج المقارنات الدولية.
    La información que figura en los documentos técnicos deberá, en la medida de lo posible, incluir referencias a la subsección pertinente del informe de evaluación correspondiente y de cualquier otro material conexo. UN ويجب أن تتضمن المعلومات الواردة في الأوراق التقنية، ما أمكن، الإشارات إلى الأجزاء الفرعية ذات الصلة من تقرير التقييم ذي الصلة والمواد الأخرى ذات العلاقة.
    La información que figura en los documentos técnicos deberá, en la medida de lo posible, incluir referencias a la subsección pertinente del informe de evaluación correspondiente y de cualquier otro material conexo. UN ويجب أن تتضمن المعلومات الواردة في الأوراق التقنية، ما أمكن، الإشارات إلى الأجزاء الفرعية ذات الصلة من تقرير التقييم ذي الصلة والمواد الأخرى ذات العلاقة.
    El representante residente se cerciora de que reciban un ejemplar del informe de evaluación cada una de las siguientes partes: UN (ب) يتأكد الممثل المقيم من تسليم نسخة من تقرير التقييم إلى كل من الأطراف التالية:
    La Oficina de Evaluación debe recibir un ejemplar del informe de evaluación y un ejemplar de la PEIS. UN (ج) لا بد أن يتلقى مكتب التقييم نسخة من كل من تقرير التقييم وصحيفة معلومات تقييم المشروع/البرنامج.
    Se observó, en relación con el párrafo 10 del informe de evaluación, que no resultaba apropiado que se considerara que la opinión de un participante expresaba la forma de pensar de un grupo mayor o de la mayoría de Estados Miembros. UN 279 - وأُبديت ملاحظة بشأن الفقرة 10 من تقرير التقييم مفادها أنه من غير الملائم أن يوصف رأي أحد المشاركين بأنه يعبّر عن رأي مجموعة كبيرة من الدول الأعضاء أو عن رأي غالبيتها.
    Se observó, en relación con el párrafo 10 del informe de evaluación, que no resultaba apropiado que se considerara que la opinión de un participante expresaba la forma de pensar de un grupo mayor o de la mayoría de Estados Miembros. UN 279 - وأُبديت ملاحظة بشأن الفقرة 10 من تقرير التقييم مفادها أنه من غير الملائم أن يوصف رأي أحد المشاركين بأنه يعبّر عن رأي مجموعة كبيرة من الدول الأعضاء أو عن رأي غالبيتها.
    Asumir la responsabilidad general de coordinar las principales secciones o capítulos de un informe de evaluación. UN تولي المسؤولية الشاملة عن تنسيق الأجزاء و/أو الفصول الرئيسية من تقرير التقييم.
    En el capítulo 1 del informe de la evaluación se hará una introducción al bienestar humano y a los conceptos de bienestar subjetivo y objetivo, los elementos que constituyen y determinan el bienestar, y la diferencia entre los valores individuales y sociales compartidos. UN 6 - الفصل 1 من تقرير التقييم سيكون عبارة عن مقدمة للرفاهة البشرية، وفكرة عن الرفاهة الذاتية والموضوعية، وعناصر الرفاهة البشرية ومحدداتها والتمييز بين القيم الاجتماعية الفردية والمشتركة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد