Los detalles de estos debates figuran en el anexo II del informe de la Subcomisión. | UN | وتــرد تفاصيل هذه المناقشات في المرفق الثاني من تقرير اللجنة الفرعية. |
110. El capítulo XV del informe de la Subcomisión sobre su 49º período de sesiones es también pertinente para este punto. | UN | ٠١١- ويتصل بهذا البند الفرعي أيضا الفصل الخامس عشر من تقرير اللجنة الفرعية عن أعمال دورتها التاسعة واﻷربعين. |
157. El capítulo I del informe de la Subcomisión contiene diez proyectos de decisión que se proponen a la Comisión. | UN | 157- ويتضمن الفصل الأول من تقرير اللجنة الفرعية 10 مشاريع مقررات يقترح أن تتخذ اللجنة إجراءً بشأنها. |
Por octava vez, la Subcomisión convocó a su Grupo de Trabajo Plenario encargado de evaluar la aplicación de estas recomendaciones. El informe del Grupo de Trabajo figura en el anexo II del informe de la Subcomisión. | UN | وللمرة الثامنة، أعادت اللجنة الفرعية عقد الفريق العامل الجامع لتقييم تنفيذ هذه التوصيات، ويرد تقرير الفريق العامل في المرفق الثاني من تقرير اللجنة الفرعية. |
Esas modificaciones se sugieren en la propuesta mencionada en los párrafos 106 y 107 del informe del Subcomité. | UN | وهذه التغييرات مقترحة في الاقتراح المشار إليه في الفقرتين 106 و107 من تقرير اللجنة الفرعية لمنع التعذيب. |
El informe del Presidente, que figura en el anexo III del informe de la Subcomisión, resume las opiniones que se expresaron en el Grupo de Trabajo sobre este tema. | UN | ويلخص تقرير الرئيس الوارد في المرفق الثالث من تقرير اللجنة الفرعية اﻵراء التي تم اﻹعراب عنها في الفريق العامل المعني بهذا البند. |
131. El capítulo I del informe de la Subcomisión incluye 12 proyectos de decisión que se proponen a la Comisión para que tome una decisión al respecto. | UN | ١٣١- ويتضمن الفصل اﻷول من تقرير اللجنة الفرعية ٢١ مشروع مقرر اقترحت على لجنة حقوق اﻹنسان لاتخاذ إجراء بشأنها. |
71. El capítulo XV del informe de la Subcomisión sobre su 50º período de sesiones es también pertinente para este punto. | UN | ١٧- ويتصل بهذا البند الفرعي أيضا الفصل الخامس عشر من تقرير اللجنة الفرعية عن أعمال دورتها الخمسين. |
171. El capítulo I del informe de la Subcomisión incluye nueve proyectos de decisión que se proponen a la Comisión para que tome una decisión al respecto. | UN | 171- ويتضمن الفصل الأول من تقرير اللجنة الفرعية 9 مشاريع مقررات اقتُرحت على لجنة حقوق الإنسان لاتخاذ إجراء بشأنها. |
177. En el capítulo I del informe de la Subcomisión figuran 14 proyectos de decisión que se proponen a la Comisión para que adopte una decisión. | UN | 177- ويتضمن الفصل الأول من تقرير اللجنة الفرعية 14 مشاريع مقررات اقتُرحت على لجنة حقوق الإنسان لاتخاذ إجراء بشأنها. |
176. El capítulo I del informe de la Subcomisión contiene 9 proyectos de decisión para la acción propuestos por la Comisión. | UN | 176- ويتضمن الفصل الأول من تقرير اللجنة الفرعية تسعة مشاريع مقررات يقترح أن تتخذ لجنة حقوق الإنسان إجراء بشأنها. |
202. El capítulo I del informe de la Subcomisión contiene un proyecto de resolución y 14 proyectos de decisión que se proponen a la Comisión. | UN | 202- ويتضمن الفصل الأول من تقرير اللجنة الفرعية مشروع قرار واحد و14 مشروع مقرر يقترح أن تتخذ اللجنة إجراءات بشأنها. |
El informe del Grupo de Trabajo figura en el anexo III del informe de la Subcomisión (A/AC.105/571). | UN | ويرد تقرير الفريق العامل في المرفق الثالث من تقرير اللجنة الفرعية )A/AC.105/571(. |
174. En las secciones A y B del capítulo I del informe de la Subcomisión hay 5 proyectos de resolución y 17 proyectos de decisión que se proponen a la Comisión para que ésta tome una decisión. | UN | ٤٧١ - ويتضمن الفرعان ألف وباء من الفصل اﻷول من تقرير اللجنة الفرعية ٥ مشاريع قرارات و٧١ مشروع مقرر اقتُرحت على لجنة حقوق اﻹنسان لاتخاذ إجراء بشأنها. |
Sin embargo, la Subcomisión no adoptó decisión alguna sobre los proyectos de propuesta presentados sobre esta cuestión (véanse los párrafos 372 a 386 del informe de la Subcomisión). | UN | غير أن اللجنة الفرعية لم تتخذ مقرراً بشأن مشاريع المقترحات المقدمة بشأن هذه القضية )انظر الفقرات من ٢٧٣ إلى ٦٨٣ من تقرير اللجنة الفرعية(. |
28. Análogamente, la Subcomisión no adoptó una decisión sobre los proyectos de propuesta relativos a la cuestión del terrorismo internacional, que se examinó dentro del tema 4 del programa (véanse los párrafos 97 a 109 del informe de la Subcomisión). | UN | ٨٢ - وبالمثل لم تتخذ اللجنة الفرعية مقررا بشأن مشاريع المقترحات المتعلقة بمسألة اﻹرهاب الدولي التي نوقشت في إطار البند ٤ من جدول اﻷعمال )انظر الفقرات من ٧٩ إلى ٩٠١ من تقرير اللجنة الفرعية(. |
38. En este sentido, las secciones A y B del capítulo II del informe de la Subcomisión contienen 40 resoluciones y 19 decisiones aprobadas en su 47º período de sesiones. | UN | ٨٣ - وفي هذا الصدد يحوي القسمان ألف وباء من الفصل الثاني من تقرير اللجنة الفرعية ٠٤ قراراً و٩١ مقرراً اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين. |
169. En las secciones A y B del capítulo I del informe de la Subcomisión figuran dos proyectos de resolución y diez proyectos de decisión que se proponen a la Comisión para que tome una decisión al respecto. | UN | ٩٦١- ويتضمن الفرعان ألف وباء من الفصل اﻷول من تقرير اللجنة الفرعية مشروعي قرارين و٠١ مشاريع مقررات اقترحت على لجنة حقوق الانسان لاتخاذ اجراء بشأنها. |
60. Se señala también a la atención de la Comisión el proyecto de decisión 9, contenido en el capítulo I del informe de la Subcomisión en su 49º período de sesiones. | UN | ٠٦- كما يسترعى اهتمام اللجنة إلى مشروع المقرر ٩ الوارد في الفصل اﻷول من تقرير اللجنة الفرعية عن أعمال دورتها التاسعة واﻷربعين. |
130. El capítulo I del informe de la Subcomisión incluye un proyecto de resolución y diez proyectos de decisión que se proponen a la Comisión para que tome una decisión al respecto. | UN | ٠٣١- ويتضمن الفصل اﻷول من تقرير اللجنة الفرعية مشروع قرار واحداً و٠١ مشاريع مقررات اقتُرحت على لجنة حقوق اﻹنسان لاتخاذ إجراء بشأنها. |
El Comité tomará primero una decisión sobre el proyecto de resolución consolidada relativo a los 12 territorios no autónomos, el cual figura en el párrafo 10 del informe del Subcomité. | UN | ستبت اللجنة أولا في مشـــروع القرار الموحد المتعلق باﻷقاليم اﻟ ١٢ غير المتمتعة بالحكم الذاتي والوارد في الفقرة ١٠ من تقرير اللجنة الفرعية. |