ويكيبيديا

    "من تيمور الشرقية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Timor Oriental
        
    • timorenses orientales
        
    • en Timor Oriental
        
    • de Timor-Leste
        
    • timorense oriental
        
    • a Timor Oriental
        
    Junto con otros funcionarios de las Naciones Unidas, también estableció contactos con representantes de diversos grupos y personalidades de Timor Oriental. UN كما أجرى هو ومسؤولون آخرون في اﻷمم المتحدة اتصالات بممثلي عدة مجموعات من تيمور الشرقية وشخصيات بارزة. ـ
    Estas mismas fuentes indicaron que los refugiados eran miembros del Frente de Resistencia Clandestina y que habían huido de Timor Oriental por motivos políticos. UN وأشار المصدر نفسه إلى أن هؤلاء اللاجئين كانوا من أعضاء جبهة المقاومة السرية وأنهم فروا من تيمور الشرقية ﻷسباب سياسية.
    También visité Australia como jefe del equipo deportivo de Timor Oriental con ocasión de los Juegos de Arafura. UN وزرت استراليا بوصفي رئيسا للفريق الرياضي من تيمور الشرقية الى دورة اﻷلعاب الرياضية في آرافورا.
    En ese grupo especial habrá jueces internacionales junto con jueces de Timor Oriental. UN وستضم هذه الهيئة قضاة دوليين إلى جانب قضاة من تيمور الشرقية.
    Con anterioridad, el mismo tribunal había dictado una sentencia similar contra otros tres timorenses orientales. UN كما حكمت المحكمة نفسها في وقت سابق بأحكام مشابهة على ثلاثة آخرين من تيمور الشرقية.
    Es conveniente que los refugiados en Timor Occidental tengan acceso a los periódicos y las transmisiones radiales procedentes de Timor Oriental. UN ومن المستصوب تمكين اللاجئين في تيمور الغربية من الحصول على الصحف والاستماع إلى البرامج الإذاعية من تيمور الشرقية.
    Los indonesios están diciendo que han retirado algunos batallones de Timor Oriental, pero no es cierto. UN يقول الاندونيسيون إنهم قاموا فعلا بسحب كتائب من تيمور الشرقية ولكن هذا ليس صحيحا.
    En la esfera de la agricultura, se ha desarrollado la región meridional de Timor Oriental y se ha hecho especial hincapié en las industrias agrícolas. UN وفي مجال الزراعة، يجري تطوير الجزء الجنوبي من تيمور الشرقية مع التأكيد الخاص على الصناعات الزراعية.
    He escuchado el testimonio de otras personas de Timor Oriental. UN لقد استمعت إلى شهادة آخرين من تيمور الشرقية.
    Los nombres de los 29 jóvenes de Timor Oriental son los siguientes: UN وفيما يلي أسماء اﻟ ٩٢ شابا من تيمور الشرقية:
    Entre ellos figuran 25 destacadas personalidades, por ejemplo, el Sr. Clementino dos Reis Amaral, ciudadano de Timor Oriental. UN وتضم عضوية اللجنة ٥٢ شخصية مبرزة، من بينهم السيد كليمنتينو دوس ريس آمارال، من تيمور الشرقية.
    Como consecuencia de la violencia, se dice que centenares de inmigrantes han huido de Timor Oriental. UN وأفيد بأن أفعال العنف هذه دفعت ببضع مئات من المهاجرين إلى الفرار من تيمور الشرقية.
    Según otro comunicado de prensa, el Gobierno de Noruega había ofrecido a estudiantes de Timor Oriental, por intermedio de la Fundación Educativa obispo Belo, radicada en Oslo, becas para que prosiguieran sus estudios en universidades noruegas. UN وأفاد بلاغ صحفي آخر أن الحكومة النرويجية قدمت، من خلال مؤسسة الأسقف بيلو التعليمية التي تتخذ من أوسلو مقرا لها، منحا دراسية إلى طلاب من تيمور الشرقية لاستكمال دراساتهم في النرويج.
    La respuesta de las Naciones Unidas consistió en evacuar a varios funcionarios indonesios y sus familias fuera de Timor Oriental. UN واستجابت اﻷمم المتحدة بترحيل عديد من الموظفين الوطنيين وأسرهم من تيمور الشرقية.
    La verdadera lección que se puede extraer de Timor Oriental es que las aspiraciones de libertad de un pueblo acabarán por triunfar. UN والدرس الحقيقي من تيمور الشرقية هو أن أماني الشعب في الحرية سوف تنتصر في النهاية.
    El Comité también debería instar al Gobierno de Indonesia a que retirara inmediatamente sus tropas de Timor Oriental. UN كما عليها أيضا أن تحث الحكومة اﻹندونيسية على سحب جنودها فورا من تيمور الشرقية.
    Supuestamente, fue detenido junto con otros tres indonesios de Timor Oriental y conducido al cuartel del ejército del aire en Lanud Bacau para ser interrogado. UN وتم القبض عليه مع ثلاثة إندونيسيين آخرين من تيمور الشرقية ونُقل إلى مقر القوات الجوية في لانود بوكاو للاستجواب.
    La intimidación actual que ejercen los grupos armados de milicianos sigue prevaleciendo en los distritos occidentales de Timor Oriental. UN وظلت التهديدات المستمرة من جانب مجموعات الميليشيا المسلحة سائدة على وجه الخصوص في المناطق الغربية من تيمور الشرقية.
    En Kupang hay al parecer decenas de miles de personas internamente desplazadas, y un gran número de milicianos de Timor Oriental recorren las calles aterrorizando a la población local, y en particular a los timorenses orientales internamente desplazados. UN ويقال إنه يوجد في كابونغ عشرات اﻵلاف من المشردين داخليا، وإن عددا كبيرا من ميليشيات تيمور الشرقية تجوب الشوارع تبث الرعب في قلوب السكان المحليين، ولا سيما المشردين داخليا من تيمور الشرقية.
    En numerosas oportunidades, jovenes timorenses orientales descontentos entraron a embajadas en Yakarta, buscando asilo y publicidad para su causa. UN وحدث مرارا أن تسلل بعض الشباب الناقمين من تيمور الشرقية إلى السفارات في جاكرتا ملتمسين اللجوء والتعريف بقضيتهم.
    Sin embargo, seguimos muy preocupados por la inestabilidad provocada por las milicias, tanto en Timor Oriental como en Timor Occidental. UN إننا نشعر بقلق بالغ إزاء عدم الاستقرار الذي تسببه الميليشيات في كل من تيمور الشرقية وتيمور الغربية.
    D. Refugiados originarios de Timor-Leste en Timor Occidental 61 - 62 19 UN دال- اللاجئون من تيمور الشرقية في تيمور الغربية 61-62 21
    16. Según informes de prensa23 el 1º de enero de 1995 tuvo lugar en Baucau un levantamiento étnico tras el presunto asesinato de un timorense oriental por un inmigrante indonesio. UN ١٦ - ووفقا للتقارير الصحفية)٢٣( فإن اضطرابات عرقية وقعت في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ في بوكاو، على أثر الادعاء بقيام مهاجر إندونيسي بقتل شخص من تيمور الشرقية.
    La Directora Ejecutiva también se refirió a la colaboración entre organismos durante su reciente visita a Timor Oriental y Timor Occidental. UN كما علقت المديرة التنفيذية على التعاون فيما بين الوكالات أثناء زيارتها الأخيرة إلى كل من تيمور الشرقية وتيمور الغربية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد