ويكيبيديا

    "من ثلاثة إلى خمسة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de tres a cinco
        
    • entre tres y cinco
        
    • por tres a cinco
        
    El aumento se debe básicamente a que la duración de las exposiciones se ha extendido de tres a cinco días. UN وترجع الزيادة أساسا إلى تمديد آجال العروض من ثلاثة إلى خمسة أيام.
    A estos efectos, debería crearse una oficina permanente integrada por un mínimo de tres a cinco funcionarios profesionales, experimentados y competentes de las Naciones Unidas. UN ولهذا الغرض، ينبغي إنشاء مكتب دائم، بطاقم مؤلف من ثلاثة إلى خمسة موظفين فنيين من ذوي الخبرة العالية والكفاءة.
    Los cursos facultativos se imparten a solicitud de interesados para grupos de tres a cinco alumnos y reciben financiación pública. UN وتقدم المقررات الاختيارية حسب الطلب لمجموعات تتألف من ثلاثة إلى خمسة تلاميذ وتحصل على التمويل العام.
    La secretaría estima que recibe aproximadamente entre tres y cinco pedidos por día relativos a la aplicación. UN وتقدر الأمانة بأنها تتلقى من ثلاثة إلى خمسة طلبات يومياً بشأن التنفيذ.
    Por lo general, los mineros registrados dirigen equipos de entre tres y cinco personas en promedio. UN وعادة ما يتصرف عمال المناجم المسجلون بوصفهم قادة لأفرقة تتألف من ثلاثة إلى خمسة أشخاص، في المتوسط.
    Además de los cambios propuestos, sugirió que se estableciera un pequeño comité de selección, integrado por tres a cinco personalidades que tuvieran buen conocimiento del UNICEF. UN واقترح أن يجري، إضافة إلى التغييرات المقترحة، إنشاء لجنة اختيار مصغرة تتألف من ثلاثة إلى خمسة شخصيات مرموقة تعرف اليونيسيف معرفة جيدة.
    Los diplomáticos iraníes tenían que permanecer de tres a cinco días en Viena para obtener sus visados. UN وأوضح أن الدبلوماسيين الإيرانيين يضطرون للبقاء من ثلاثة إلى خمسة أيام في فيينا الحصول على تأشيراتهم.
    También aumentó de tres a cinco el número de empresas lucrativas asociadas con los centros de rehabilitación de la comunidad para impedidos, con un taller de embalaje de tejidos en Souf y la construcción de 10 tiendas de alquiler en Baqa ' a. UN وارتفع أيضا عدد مشاريع در الدخل، المرتبطة بمراكز التأهيل الاجتماعي للمعاقين من ثلاثة إلى خمسة مشاريع، بينها مشغل لتوضيب المنتجات الورقية الصحية في سوف، وبناء ١٠ دكاكين لﻹيجار في البقعة.
    En el período 2001-2004, el número de miembros de la Junta Directiva aumentó de tres a cinco personas. UN وقد ارتفع عدد أعضاء مجلس المديرين في الفترة 2001-2004 من ثلاثة إلى خمسة أشخاص.
    Al dictarse recientemente sentencia en el caso de Bizimungu y otros, el número de personas absueltas que permanecen bajo la protección del Tribunal ha aumentado de tres a cinco años. UN وبعد حكم المحكمة الأخير في قضية بيزيمونغو وآخرين، زاد عدد الأشخاص الذين بُرئت ساحتهم والذين لا يزالون تحت حماية المحكمة من ثلاثة إلى خمسة.
    35. La experiencia reciente de otras operaciones ha demostrado que las Naciones Unidas necesitarán de tres a cinco meses para desplegar sobre el terreno una misión de mantenimiento de la paz completa y eficaz. UN ٥٣ - وقد أظهرت الخبرة الحديثة العهد المستمدة من العمليات اﻷخرى أن اﻷمم المتحدة تحتاج إلى فترة من ثلاثة إلى خمسة أشهر لوزع بعثة كاملة وفعالة لحفظ السلم على اﻷرض.
    La confirmación de la existencia de esos depósitos debajo de los sedimentos ha hecho que las estimaciones de los recursos sean de tres a cinco veces superiores a las que se determinaron en evaluaciones anteriores241. UN وأفضى إثبات وجود قشرة الترسبات تحت طبقة الثفل إلى ارتفاع تقديرات المورد من ثلاثة إلى خمسة أضعاف التقييمات السابقة)٢٤١(.
    b) Para aplicar la selectividad es necesario que la Junta Ejecutiva desempeñe una nueva función. Cada año la Junta elegiría de tres a cinco objetivos importantes sobre los que el Administrador presentaría informes pormenorizados. UN )ب( يتطلب الاختيار الانتقائي أن يضطلع المجلس التنفيذي بدور جديد، وسيقوم المجلس كل عام باختيار من ثلاثة إلى خمسة من النواتج الرئيسية ليقوم مدير البرنامج بتقديم تقارير متعمقة عنها.
    Aun cuando se debería tratar por todos los medios de reponer rápidamente las reservas hasta alcanzar ese nivel, es preciso entender que ese proceso podría tomar de tres a cinco años, según el tiempo que tarde la UNOPS en restaurar la confianza de los clientes y mejorar su eficiencia. UN ومع أنه سيبذل كل ما في الوسع لتجديد الاحتياطي بسرعة إلى هذا المستوى، يجب ألا يغيب عن البال أن العملية يمكن أن تستغرق من ثلاثة إلى خمسة أعوام رهناً بمدى سرعة المكتب في استعادة ثقة الزبائن وتحسين كفاءته.
    de tres a cinco semanas. UN من ثلاثة إلى خمسة أسابيع
    El presidente podría viajar a una zona motivo de preocupación para comunicar un mensaje en nombre del Consejo en su totalidad, o se podrían realizar " minimisiones " de tres a cinco miembros. UN ويمكن للرئيس أن يسافر إلى إحدى المناطق التي تشكل مصدرا للقلق لإيصال رسالة نيابة عن المجلس ككل، أو يمكن أن تكون هناك " بعثات مصغرة " مكونة من ثلاثة إلى خمسة أعضاء.
    ¿De tres a cinco minutos? Open Subtitles من ثلاثة إلى خمسة دقائق؟
    La secretaría en estrecha consulta con la Mesa creará un Comité de selección integrado por entre tres y cinco personalidades independientes que estén bien informadas de los criterios del Premio y hayan demostrado su adhesión a las metas y los objetivos prioritarios del UNICEF. UN تنشئ الأمانة لجنة اختيار تضم من ثلاثة إلى خمسة أشخاص بارزين يتميزون بالاستقلالية في الرأي وسعة المعرفة بمعايير الاختيار للجائزة، يؤثر عنهم الالتزام بمرامي وأهداف اليونيسيف الأساسية.
    La secretaría en estrecha consulta con la Mesa creará un Comité de selección integrado por entre tres y cinco personalidades independientes que estén bien informadas de los criterios del Premio y hayan demostrado su adhesión a las metas y los objetivos prioritarios del UNICEF. UN تنشئ الأمانة لجنة اختيار تضم من ثلاثة إلى خمسة أشخاص بارزين يتميزون بالاستقلالية في الرأي وسعة المعرفة بمعايير الاختيار للجائزة، يؤثر عنهم الالتزام بمرامي وأهداف اليونيسيف الأساسية.
    Se conceden créditos y préstamos a largo plazo con tipos de interés del 3 al 5% anual en los que el reembolso del capital empieza entre tres y cinco años después de la obtención del crédito. UN وهناك ائتمانات وقروض طويلة الأجل يجري تقديمها بمعدلات فائدة تتراوح بين 3 و 4 في المائة كل سنة، مع عدم بدء سداد رأس المال إلا عقب الحصول على الائتمان بفترة ممتدة من ثلاثة إلى خمسة أعوام.
    Además de los cambios propuestos, sugirió que se estableciera un pequeño comité de selección, integrado por tres a cinco figuras notables que tuvieran un buen conocimiento del UNICEF. UN واقترح أن يجري، إضافة إلى التغييرات المقترحة، إنشاء لجنة اختيار مصغرة تتألف من ثلاثة إلى خمسة شخصيات مرموقة تعرف اليونيسيف معرفة جيدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد