ويكيبيديا

    "من جانب الأطراف المدرجة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de las Partes incluidas
        
    • por las Partes incluidas
        
    • de las Partes que figuran
        
    • de Partes incluidas
        
    • hayan adoptado las partes enumeradas
        
    • correspondientes a las Partes
        
    • por las Partes que figuran
        
    19. Las emisiones de gases de efecto invernadero de las Partes incluidas en el anexo I se situaron en 2000 por debajo de los niveles de 1990, pese al notable aumento de estas emisiones en varias Partes. UN 19- في عام 2000، كانت انبعاثات غازات الدفيئة من جانب الأطراف المدرجة في المرفق الأول أقل من مستويات عام 1990 وذلك بالرغم من زيادة الانبعاثات زيادة كبيرة في كثير من الأطراف.
    4. Reducciones globales de las emisiones de las Partes incluidas en el anexo I UN 4- تخفيضات الانبعاثات الإجمالية من جانب الأطراف المدرجة في المرفق الأول
    Es necesario que prosiga el debate para estudiar reducciones globales de las emisiones de las Partes incluidas en el anexo I que sean ambiciosas, realistas y alcanzables, teniendo en cuenta los análisis científicos y económicos. UN ويلزم مزيد من النقاش للنظر في تخفيضات الانبعاثات الإجمالية من جانب الأطراف المدرجة في المرفق الأول، وهي تخفيضات تتسم بأنها طموحة وواقعية وقابلة للتحقيق، مع مراعاة التحليلات العلمية والاقتصادية.
    El límite máximo de adquisición de RCE por las Partes incluidas en el anexo I se fijará en el 35%. UN ويحدد الحد الأقصى لاحتجاز وحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة من جانب الأطراف المدرجة في المرفق الأول بنسبة 35 في المائة.
    D. Metodologías para la presentación de información financiera por las Partes incluidas en el anexo I de la Convención 126 - 132 25 UN دال - منهجيات تقديم المعلومات المالية من جانب الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية 126-132 32
    las comunicaciones nacionales de las Partes que figuran en el anexo I de la Convención UN الوطنية من جانب اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول للاتفاقية
    FCCC/SB/1999/1 Informe sobre las aclaraciones, adiciones y enmiendas de las directrices revisadas para la preparación de comunicaciones nacionales de Partes incluidas en el anexo I de la Convención (incluida la primera parte de las directrices sobre presentación de información acerca de los inventarios) UN FCCC/SB/1999/1 تقرير عن الإيضاحات والإضافات والتعديلات فيما يخص المبادئ التوجيهية المنقحة لإعداد البلاغات الوطنية من جانب الأطراف المدرجة في مرفق الاتفاقية الأول (بما في ذلك الجزء الأول من المبادئ التوجيهية للإبلاغ عن قوائم الجرد)
    4. Reducciones globales de las emisiones de las Partes incluidas en el anexo I UN 4- تخفيضات الانبعاثات الإجمالية من جانب الأطراف المدرجة في المرفق الأول
    Es necesario que prosiga el debate para estudiar reducciones globales de las emisiones de las Partes incluidas en el anexo I que sean ambiciosas, realistas y alcanzables, teniendo en cuenta los análisis científicos y económicos. UN ويلزم مزيد من النقاش للنظر في تخفيضات الانبعاثات الإجمالية من جانب الأطراف المدرجة في المرفق الأول، وهي تخفيضات تتسم بأنها طموحة وواقعية وقابلة للتحقيق، مع مراعاة التحليلات العلمية والاقتصادية.
    Propuesta de revisión de las directrices para la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención, primera parte: directrices de la Convención Marco sobre los inventarios anuales. UN اقتراح بتنقيح المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية من جانب الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، الجزء الأول المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ المتعلقة بالإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية.
    Informó a los participantes de que, hasta esa fecha, 74 Partes habían ratificado el Protocolo de Kyoto, lo que representaba el 35,8% del total de emisiones de dióxido de carbono en 1990 de las Partes incluidas en el anexo I, en comparación con el porcentaje del 55% necesario para la entrada en vigor del Protocolo de Kyoto. UN وأبلغت المشاركين بأن ما مجموعه 74 طرفاً قد صدق حتى الآن على بروتوكول كيوتو يمثلون 35.8 في المائة من مجموع انبعاثات ثاني أكسيد الكربون لعام 1990 من جانب الأطراف المدرجة في المرفق الأول وذلك مقارنة برقم 55 في المائة الذي يتعين تحقيقه لبدء سريان بروتوكول كيوتو.
    201. La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el presente Protocolo adoptará en su primer período de sesiones y revisará periódicamente en lo sucesivo directrices para el examen del cumplimiento de los compromisos de las Partes incluidas en el anexo I por equipos de expertos, teniendo en cuenta las decisiones pertinentes de la Conferencia de las Partes. UN 201- يعتمد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول، في دورته الأولى، مبادئ توجيهية لاستعراض تنفيذ الالتزامات من جانب الأطراف المدرجة في المرفق الأول من جانب أفرقة خبراء معنية بالاستعراض مع مراعاة القرارات ذات الصلة التي يتخذها مؤتمر الأطراف، ويستعرضها دورياً بعد ذلك.
    15. Los compromisos establecidos en el párrafo 1 del artículo 3 se someterán a un examen de mitad de período sobre la base de la mejor información científica disponible y del cumplimiento de los compromisos de las Partes incluidas en el anexo [...]. UN 15- تخضع الالتزامات المنصوص عليها في الفقرة 1 من المادة 3 لاستعراض يُجرى في منتصف المدة على أساس أفضل المعلومات العلمية المتاحة والامتثال للالتزامات من جانب الأطراف المدرجة في المرفق [...].
    D. Metodologías para la presentación de información financiera por las Partes incluidas en el anexo I de la Convención UN دال- منهجيات تقديم المعلومات المالية من جانب الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    - Opción 2: ocho miembros elegidos por las Partes incluidas en el anexo B y entre ellas, y ocho miembros elegidos por las Partes no incluidas en el anexo B y entre ellas. UN - الخيار 2: ثمانية أعضاء يتم اختيارهم من جانب الأطراف المدرجة في المرفق باء ومن بينها، وثمانية أعضاء يتم اختيارهم من جانب الأطراف غير المدرجة في المرفق باء ومن بينها.
    50. Opción 1: Las actividades de proyectos del MDL [serán] [podrán ser] financiadas por las Partes incluidas [y/o no incluidas] en el anexo I y [sus entidades privadas o públicas] [las entidades privadas o públicas residentes en ellas]. UN 50- الخيار 1: [يمكن] [يجوز] لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة أن تمول من جانب الأطراف المدرجة [و/أو غير المدرجة] في المرفق الأول و[كياناتها الخاصة أو العامة] [الكيانات الخاصة أو العامة المقيمة فيها].
    d) Metodologías para la presentación de información financiera por las Partes incluidas en el anexo I de la Convención. UN (د) منهجيات تقديم المعلومات المالية من جانب الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    de comunicaciones nacionales de las Partes que figuran en el anexo I de la Convención UN الوطنية من جانب اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول للاتفاقية
    Posibles revisiones de las directrices para la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes que figuran en el anexo I de la Convención. UN إمكانية إجراء تنقيحات في المبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية من جانب اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول للاتفاقية.
    FCCC/SB/1999/1/Add.1 Informe sobre las aclaraciones, adiciones y enmiendas de las directrices revisadas para la preparación de comunicaciones nacionales de Partes incluidas en el anexo I de la Convención (incluida la primera parte de las directrices sobre presentación de información acerca de los inventarios). UN FCCC/SB/1999/1/Add.1 تقرير عن الإيضاحات والإضافات والتعديلات فيما يخص المبادئ التوجيهية المنقحة لإعداد البلاغات الوطنية من جانب الأطراف المدرجة في مرفق الاتفاقية الأول (بما في ذلك الجزء الأول من المبادئ التوجيهية للإبلاغ عن قوائم الجرد).
    b) Información sobre las medidas que hayan adoptado las partes enumeradas en los anexos para poner fin a todas las violaciones y abusos cometidos contra los niños en los conflictos armados; UN (ب) معلومات عن التدابير المتخذة من جانب الأطراف المدرجة في المرفقات من أجل وضع حد لجميع الانتهاكات والاعتداءات المرتكبة ضد الأطفال في النزاع المسلح؛
    y aéreo internacional correspondientes a las Partes del anexo I, 1992 UN في النقل الدولي من جانب اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول، ٢٩٩١
    por las Partes que figuran EN EL ANEXO I UN سادسا - مبادئ توجيهية ﻹعداد البلاغات من جانب اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد