Le deseo buena suerte y le ofrezco la plena colaboración de mi delegación. | UN | وأنا أرجو لكم التوفيق وأؤكد لكم التعاون التام من جانب وفدي. |
Le aseguro la plena cooperación de mi delegación en el desempeño de sus funciones. | UN | وأؤكد لكم أكمل تعاون من جانب وفدي في المساعدة على أداء مهامكم. |
Puedo asegurarle que cuenta usted con todo el apoyo de mi delegación. | UN | ودعوني أؤكـد لكم أنكم ستحظون بالدعم التام من جانب وفدي. |
Desde ya pueden contar con toda la colaboración de mi delegación. | UN | ومن هذه اللحظة استطيع أن أؤكد لهم كل التعاون من جانب وفدي. |
Ello ha sido afirmado y reafirmado a lo largo del año no sólo por mi delegación, sino también por las delegaciones del Grupo de los 21, tanto a título individual como por conducto de sus Coordinadores. | UN | فهذا أمر ذُكر وأُعيد ذكره وذلك ليس من جانب وفدي فحسب وإنما من جانب وفود مجموعة اﻟ ١٢ منفردة أو عن طريق منسقيها طوال العام. |
En particular, hay algunas disposiciones de la resolución que acabamos de tratar que requerían consultas adicionales por parte de mi delegación. | UN | وهناك بصفة خاصة أحكام معينة ترد في القرار الذي اتخذ توا، كانت تتطلب إجراء مزيــد مــن المشاورات من جانب وفدي. |
Deseo asegurar a usted la plena cooperación de mi delegación en el desempeño de esta enorme responsabilidad que se le ha encomendado. | UN | وأود أن أؤكد لكم التعاون الكامل من جانب وفدي معكم في اضطلاعكم بالمسؤولية الثقيلة الملقاة على عاتقكم. |
Le deseo un rápido éxito en su tarea y sigo ofreciéndole el pleno apoyo y la cooperación de mi delegación. | UN | وإني أتمنى لكم نجاحا سريعا في هذه المهمة. وإني ما زلت أمد لكم يد الدعم والتعاون الكاملين من جانب وفدي. |
Le garantizo la plena cooperación de mi delegación. | UN | وبوسعي أن أؤكد لكم أكمل تعاون من جانب وفدي. |
Le deseo muchos éxitos en su difícil tarea y le brindo la plena cooperación de mi delegación. | UN | وأرجو لكم النجاح في هذه المهمة التي تتطلب براعة وعناية فائقة، وأؤكد لكم التعاون الكامل من جانب وفدي. |
Deseo asegurarle el pleno apoyo de siempre de mi delegación. | UN | ولكم أن تكونوا دوما على يقين بالدعم الكامل من جانب وفدي. |
Le aseguro que cuenta con el pleno apoyo de mi delegación a sus esfuerzos para promover la labor sustantiva. | UN | وأود أن أؤكد لكم أنكم ستحظون بالدعم الكامل من جانب وفدي في سعيكم الحثيث إلى التحرك قدماً نحو اﻷعمال الموضوعية. |
Puedo asegurarle que contará usted con la plena cooperación de mi delegación. | UN | وأود أن أؤكد لكم أتم الدعم من جانب وفدي. |
En el desempeño de su tarea puede usted contar con todo el apoyo de mi delegación. | UN | ولكم، في إنجازكم مهمتكم، أن تعوِّلوا على الدعم الثابت من جانب وفدي. |
Al formular votos por el éxito de sus esfuerzos, le brindo la cooperación activa de mi delegación. | UN | وإذ أعرب عن أملي العظيم في نجاح جهودكم، فإنني أتعهد بالتعاون النشط معكم من جانب وفدي. |
Puede contar con el apoyo y la cooperación plenos de mi delegación. | UN | وأؤكد لكم الدعم والتعاون التامين من جانب وفدي. |
Le garantizo a usted la cooperación y apoyo plenos de mi delegación. | UN | وأؤكد لكم التعاون والدعم التامين من جانب وفدي. |
A ese respecto, puede estar seguro del apoyo y la cooperación plenos de mi delegación. | UN | وفي هذا الصدد، يمكنكم أن تعولوا على الدعم والتعاون بشكل كامل من جانب وفدي. |
Puede contar con el respaldo y la plena cooperación de mi delegación. | UN | وأودّ أن أطمئنك إلى تقديم الدعم إليك من جانب وفدي وتعاونه التام معك. |
1.3.2 Conclusiones de los presidentes de los grupos de trabajo sobre el diálogo directo convenidas por las delegaciones de Belgrado y Pristina. | UN | 1-3-2 استنتاجات رؤساء الأفرقة العاملة بشأن الحوار المباشر المتفق عليها من جانب وفدي بلغراد وبريشتينا |
Mi delegación se alegra de que, una vez más, la Comisión estuviera en condiciones de aprobar por consenso un proyecto de resolución sobre este tema, en su versión oralmente enmendada por mi delegación. | UN | ويسر وفدي أن اللجنة استطاعت ثانية أن تعتمد بتوافق الآراء مشروع قرار في هذا الموضوع، بصيغته المعدلة شفويا من جانب وفدي. |