Desde el examen amplio de 1989, los multiplicadores tenían una relación directa con la paga, dado que los multiplicadores, al ser multiplicados por el 1% de la escala de sueldos básicos, determinaban el monto real del ajuste por lugar de destino pagado en cada lugar. | UN | ومنذ الاستعراض الشامل الذي أجري في عام ١٩٨٩، ظلت المضاعفات تتصل على نحو مباشر باﻹجر المدفوع باعتبار أن المضاعفات، عندما تضرب في ١ في المائة من جدول المرتبات اﻷساسي تحدد المبلغ الفعلي لتسوية مقر العمل المدفوعة في كل موقع. |
En 1997, la CAPI decidió que la fórmula mínima debería aumentarse hasta el 2,5% de la escala de sueldos local, cantidad que se revisaría en 1999. | UN | وفي عام ٧٩٩١، قررت اللجنة تنقيح صيغة هذا المبلغ اﻷساسي لتصبح ٥,٢ في المائة من جدول المرتبات المحلية، ووضعها موضع الاستعراض في عام ٩٩٩١. |
Escala de sueldos en vigor a partir del 1° de septiembre de 1998. Cálculo basado en el promedio de los sueldos correspondientes a la categoría 2, escalón VI, de la escala de sueldos locales. | UN | يسري جدول المرتبات اعتبارا من 1 أيلول/سبتمبر 1998، استنادا إلى متوسط الرتبة 2، الدرجة السادسة من جدول المرتبات المحلية. |
También se registraron ahorros en la partida de sueldos del personal de contratación local debido a que el sueldo medio era equivalente a la categoría 3 de la escala de sueldos, mientras que el presupuesto se basaba en la categoría 4. | UN | وسجلت أيضا وفورات تحت بند المرتبات المحلية نظرا لأن المرتب المتوسط كان مساويا للمستوى الثالث من جدول المرتبات بينما وضعت الميزانية استنادا إلى المستوى الرابع. |
Cifras basadas en la escala de sueldos efectiva al 1° de febrero de 2000, G-4, escalón 1. | UN | على أساس الرتبة خ ع-4 الدرجة 1 من جدول المرتبات ابتداء من 1 شباط/فبراير 2000. |
Los sueldos de 339 puestos de personal local se calcularon sobre la base de la categoría 4, escalón 9, de las escalas de sueldos netos aplicables a Beirut, con efecto a partir del 1º de marzo de 1998. | UN | 6 - وتم حساب المرتبات لـ 339 وظيفة للموظفين المحليين على أساس صافي الرتبة 4، الدرجة 9، من جدول المرتبات المطبق في بيروت اعتبارا من 1 آذار/مارس 1998. |
La estimación correspondiente a los 89 funcionarios de contratación local se ha basado en la categoría 4, escalón 7, de la escala de sueldos del personal de contratación local. | UN | وقد حدد المبلغ المقدر للوظائف المحلية البالغ عددها 89 وظيفة على أساس التعيين على الدرجة 7 من الرتبة 4 من جدول المرتبات المحلية. |
Sobre la base del escalón VI de la categoría G-4 de la escala de sueldos local revisada en vigor desde el 1° de julio de 2000. | UN | على أساس الرتبة ع-4، الدرجة السادسة، من جدول المرتبات المحلي المنقح المعمول به من 1 تموز/يوليه 2000. |
Basado en la categoría G-4 escalón I de la escala de sueldos en vigor al 1° de febrero de 2000 | UN | تقوم على الرتبة G-4 الدرجة 1 من جدول المرتبات ابتداء من 1 شباط/فبراير 2000. |
Categoría G-4 escalón VI de la escala de sueldos para Europa vigente a partir del 1° de enero de 2002. | UN | ع-4، الدرجة 6 من جدول المرتبات باليورو اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2002؛ بسعر الصرف 1/15. |
También decidió mantener las actuales relaciones entre las tasas para funcionarios con y sin familiares de la escala de sueldos básicos/mínimos. | UN | وقررت أيضا الإبقاء على النسبة الحالية بين معدلي العزاب والمعيلين من جدول المرتبات الأساسية/الدنيا. |
Los pagos realizados fueron equivalentes a la categoría 3, escalón 4 de la escala de sueldos local mientras que el presupuesto se basó en la categoría 4, escalón 1 de la misma escala. | UN | وكانت المدفوعات الفعلية معادلة للدرجة 4 من الرتبة 3 من جدول المرتبات المحلية، بينما استندت حسابات الميزانية إلى الدرجة 1 من الرتبة 4 من نفس الجدول. |
Los pagos realizados fueron los correspondientes a la categoría 5, escalón VIII de la escala de sueldos local, mientras que el presupuesto se basó en la categoría 4, escalón VI de la misma escala. | UN | حيث كانت المدفوعات الفعلية مساوية للدرجة الثامنة من الرتبة 5 من جدول المرتبات المحلية، بينما كانت الميزانية قائمة على الدرجة السادسة من الرتبة 4 من نفس جدول المرتبات. |
El cómputo de los gastos de personal nacional se ha hecho al nivel de la categoría G-4, escalón X, de la escala de sueldos vigente a 1 de enero de 008 y aplicando una tasa de vacantes del 7%. | UN | ويستند احتساب تكاليف الموظفين الوطنيين إلى راتب وظيفة برتبة خ ع - 4 من الدرجة العاشرة، من جدول المرتبات المعمول به في 1 كانون الثاني/يناير 2008 وتطبيق معدل شغور نسبته 7 في المائة. |
El Grupo de Río apoya el aumento de la escala de sueldos básicos/mínimos en un 3,42%, " sin pérdidas ni ganancias " , con efecto a partir del 1° de marzo de 2000. | UN | 3 - وأضاف أن مجموعة ريو تؤيد التسوية البالغة 3.42 في المائة من جدول المرتبات الأساسية/الدنيا استنادا إلى مبدأ " انتفاء الخسارة أو الكسب " اعتبارا من 1 آذار/مارس 2000. |
Escala de sueldos en vigor a partir del 1° de abril de 2000. Cálculo basado en el promedio de los sueldos correspondientes al escalón VI de la categoría 2, de la escala de sueldos locales, que refleja una disminución en dólares atribuible a tipos de cambio favorables. | UN | من 1 نيسان/أبريل 2000، استنادا إلى الرتبة 2، الدرجة يسري جدول المرتبات اعتبارا السادسة من جدول المرتبات المحلية، مما يعكس نقصانا بالقيمة الدولارية يعود إلى سعر الصرف المواتي. |
a Categoría G-4 escalón V de la escala de sueldos vigente a partir del 1° de marzo de 1999. Tipo de cambio: 2.106,66 liras por dólar. | UN | ع - 4، درجة 5، من جدول المرتبات اعتبارا من 1 آذار/مارس 1999، سعر الصرف 106.66 2 ليرة مقابل دولار واحد من دولارات الولايات المتحدة. |
Los sueldos del personal de contratación local se calcularon según el escalón IV de la categoría G-4, de la escala de sueldos aplicable a la zona de la Misión y sólo se tuvo en cuenta una tasa de vacantes del 10%. | UN | وقد تم حساب مرتبات الموظفين المحليين في الدرجة الرابعة من الرتبة خ ع - 4 من جدول المرتبات المطبق في منطقة البعثة، مع معدل شواغر قدره 10 في المائة. |
a) Sobre todo, los aumentos de sueldos, decididos por la Asamblea General después de la preparación del presupuesto, por valor de 2,4 millones de dólares (cifra que incluye aumentos tanto en la escala de sueldos como en el multiplicador del ajuste por lugar de destino); | UN | (أ) فوق كل شيء، الزيادات في المرتبات، التي قررتها الجمعية العامة بعد إعداد الميزانية، بلغت 2.4 مليون دولار (يشمل هذا المبلغ الزيادات في كل من جدول المرتبات ومضاعف تسوية مقر العمل)؛ |
Los sueldos de los titulares de los 305 puestos de contratación local se calcularon sobre la base del escalón 10 de la categoría 4 de las escalas de sueldos netos aplicables a Beirut con efecto a partir del 1° de marzo de 1998. | UN | 10 - وتم حساب المرتبات لـ 305 موظفين محليين على أساس صافي مرتب الدرجة 10 من الرتبة ف - 4 من جدول المرتبات المطبق في بيروت اعتبارا من 1 آذار/مارس 1998. |
Los pagos efectivos equivalieron a la categoría 4, escalón 5, de la escala aplicable a Freetown, mientras que el presupuesto se basó en la categoría 3, escalón 3, de la misma escala salarial. | UN | وتعادل المدفوعات الفعلية الرتبة 4 و الدرجة 5 من الجدول المطبق في فريتاون في الوقت الذي استندت فيه الميزانية إلى الرتبة 3 والدرجة 3 من جدول المرتبات نفسه. |