ويكيبيديا

    "من جرائم العنف الجنسي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • delitos de violencia sexual
        
    • de la violencia sexual
        
    • actos de violencia sexual
        
    Recordando la inclusión de una serie de delitos de violencia sexual en el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional y en los estatutos de los tribunales penales internacionales especiales, UN وإذ يشير إلى إدراج طائفة من جرائم العنف الجنسي في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية والأنظمة الأساسية للمحاكم الجنائية الدولية الخاصة،
    Recordando la inclusión de una serie de delitos de violencia sexual en el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional y en los estatutos de los tribunales penales internacionales especiales, UN وإذ يشير إلى إدراج طائفة من جرائم العنف الجنسي في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية والأنظمة الأساسية للمحاكم الجنائية الدولية الخاصة،
    Recordando la inclusión de una serie de delitos de violencia sexual en el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional y en los estatutos de los tribunales penales internacionales especiales, UN وإذ يشير إلى إدراج طائفة من جرائم العنف الجنسي في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية والأنظمة الأساسية للمحاكم الجنائية الدولية الخاصة،
    Recordando la inclusión de una serie de delitos de violencia sexual en el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional y en los estatutos de los tribunales penales internacionales especiales, UN وإذ يشير إلى إدراج طائفة من جرائم العنف الجنسي في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية والأنظمة الأساسية للمحاكم الجنائية الدولية الخاصة،
    Apremia prestar más atención a la respuesta que, desde la perspectiva del estado de derecho, damos a la impunidad de que siguen gozando los responsables de la violencia sexual generalizada en varios conflictos armados y ante los niveles elevados en todo el mundo de actos de violencia sexual y doméstica que quedan sin castigo. UN 41 - ويحتاج الأمر لمزيد من الاهتمام العاجل باستجابتنا في مجال تطبيق سيادة القانون إزاء ظاهرة الإفلات المستمر من العقاب على جرائم العنف الجنسي الواسع الانتشار في عدد من النزاعات المسلحة، والأعداد الكبيرة، على نطاق العالم، من جرائم العنف الجنسي والمنزلي التي لم يعاقب مرتكبوها().
    Recordando la inclusión de una serie de delitos de violencia sexual en el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional y en los estatutos de los tribunales penales internacionales especiales, UN وإذ يشير إلى إدراج طائفة من جرائم العنف الجنسي في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية والأنظمة الأساسية للمحاكم الجنائية الدولية الخاصة،
    Aliento encarecidamente al Gobierno a que dé prioridad a la investigación y el enjuiciamiento de los responsables de violaciones y otros delitos de violencia sexual, y fortalezca las estrategias de prevención y respuesta. UN وأشجع الحكومة بقوة على إعطاء الأولوية للتحقيق مع مرتكبي جرائم الاغتصاب وغيرها من جرائم العنف الجنسي وملاحقتهم أمام القضاء، وتعزيز استراتيجيات الوقاية من هذه الجرائم والتصدي لها.
    Recordando que en el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional y los estatutos de los tribunales penales internacionales especiales se incluyeron diversos delitos de violencia sexual, UN وإذ يشير إلى إدراج طائفة من جرائم العنف الجنسي في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية والأنظمة الأساسية للمحاكم الجنائية الدولية المخصصة،
    Recordando que en el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional y los estatutos de los tribunales penales internacionales especiales se incluyeron diversos delitos de violencia sexual, UN وإذ يشير إلى إدراج طائفة من جرائم العنف الجنسي في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية والأنظمة الأساسية للمحاكم الجنائية الدولية المخصصة،
    Se determinó que seguía habiendo graves problemas en lo que respecta a la prestación de servicios y el acceso a la justicia para unos 20.000 supervivientes de delitos de violencia sexual cometidos durante el conflicto que tuvo lugar entre 1992 y 1995. UN وقد جرى التوصل إلى أنه لا تزال ثمة تحديات كبيرة من حيث تقديم الخدمات واللجوء إلى العدالة وذلك لما يقدر بـ 000 20 من الناجيات من جرائم العنف الجنسي التي ارتكبت خلال الفترة بين عامي 1992 و 1995.
    Recordando que en el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional y los estatutos de los tribunales penales internacionales especiales se incluyeron diversos delitos de violencia sexual, UN وإذ يشير إلى إدراج طائفة من جرائم العنف الجنسي في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية والأنظمة الأساسية للمحاكم الجنائية الدولية المخصصة،
    Además de sensibilizar por medio de actividades de capacitación, la UNMIS-HR se dedica también a fomentar el debate sobre la reforma de las disposiciones legislativas relativas a la violación y otros delitos de violencia sexual del Sudán, en particular la Ley penal y la Ley sobre pruebas. UN وإلى جانب إذكاء الوعي عن طريق الأنشطة التدريبية، يشجع مكتب حقوق الإنسان أيضاً النقاش بشأن إصلاح الأحكام القانونية المتعلقة بالاغتصاب وغيره من جرائم العنف الجنسي في القوانين السودانية، وبخاصة القانون الجنائي وقانون الأدلة.
    El Grupo observa con preocupación que se ha denunciado un número particularmente elevado de delitos de violencia sexual y basada en el género tras los ataques perpetrados en febrero al norte de El Geneina. UN ويلاحظ الفريق مع القلق أنه قد أُبلغ عن عدد مرتفع بصورة خاصة من جرائم العنف الجنسي والعنف الجنساني بعد هجمات شباط/فبراير في شمال مدينة الجنينة.
    Por ese motivo las Naciones Unidas, al mediar o facilitar los procesos de paz, no reconoce la amnistía por genocidio, crímenes de lesa humanidad, crímenes de guerra u otras vulneraciones graves de los derechos humanitarios y del derecho internacional humanitario, incluida la violación y otros delitos de violencia sexual. UN ولهذا السبب فإن الأمم المتحدة، عند اضطلاعها بأعمال الوساطة أو التيسير في عمليات السلام، لا تقر العفو عن الإبادة الجماعية أو الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية أو جرائم الحرب أو غير ذلك من الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، بما في ذلك الاغتصاب وغيره من جرائم العنف الجنسي.
    Recordando la inclusión de una serie de delitos de violencia sexual en el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional y en los estatutos de los tribunales penales internacionales especiales, UN وإذ يشير إلى إدراج طائفة من جرائم العنف الجنسي في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية() والأنظمة الأساسية للمحاكم الجنائية الدولية المخصصة،
    Recordando la inclusión de una serie de delitos de violencia sexual en el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional y en los estatutos de los tribunales penales internacionales especiales, UN وإذ يشير إلى إدراج طائفة من جرائم العنف الجنسي في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية() والأنظمة الأساسية للمحاكم الجنائية الدولية المخصصة،
    Observando que en el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional y en los estatutos de los tribunales penales internacionales especiales se han incorporado varios delitos de violencia sexual y que la violación y otras formas de violencia sexual pueden constituir un crimen de guerra, un crimen de lesa humanidad o un acto constitutivo de genocidio, UN وإذ يلاحظ أن طائفة من جرائم العنف الجنسي قد أُدرجت في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية وفي النظامين الأساسيين للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين المتخصصتين، وإذ يلاحظ أيضاً أن الاغتصاب وأشكال العنف الجنسي الأخرى يمكن أن تشكل جريمة حرب أو جريمةً ضد الإنسانية أو فعلاً مكوّناً لجريمة الإبادة الجماعية،
    Recordando la inclusión de una serie de delitos de violencia sexual en el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional y en los estatutos de los tribunales penales internacionales especiales, UN وإذ يشير إلى إدراج طائفة من جرائم العنف الجنسي في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية() والأنظمة الأساسية للمحاكم الجنائية الدولية المخصصة،
    El Estado parte debería ampliar el alcance de la definición de violación que figura en el artículo 177 del Código Penal; hacer que el incesto, los abusos sexuales distintos del coito y la violación de hombres se tipifiquen como delitos graves; dejar de imponer a las víctimas la carga de la prueba de que se resistieron a la agresión, y perseguir de oficio a los autores de violaciones y otros delitos de violencia sexual. UN ينبغي أن توسع الدولة الطرف نطاق تعريفها للاغتصاب في المادة 177 من القانون الجنائي وأن تسهر على اعتبار سفاح المحارم والاعتداء الجنسي خلاف ممارسة الجنس العادية، وكذلك اغتصاب الذكور، جرائم جنائية خطيرة؛ وتخليص الضحايا من عبء سوْق الأدلة على مقاومة الاعتداء، ومحاكمة مرتكبي الاغتصاب وغيره من جرائم العنف الجنسي.
    En lo que respecta a la asistencia a sobrevivientes de la violencia sexual y basada en el género, el UNICEF, en colaboración con el Comité Internacional de Rescate, apoyó el establecimiento de un sistema de derivación y gestión posterior para atender a las víctimas de violencia sexual y basada en el género en 192 aldeas, incluidas muchas que se encuentran en las zonas afectadas por el conflicto en el noroeste de la República Centroafricana. UN 69 - وفيما يتعلق بمساعدة الناجين من جرائم العنف الجنسي والجنساني، تدعم اليونيسيف، بالمشاركة مع لجنة الإنقاذ الدولية، إنشاء نظام للإحالة وتوفير رعاية ما بعد الواقعة لفائدة الناجين من جرائم العنف الجنسي والجنساني، وذلك في 192 قرية، من بينها قرى كثيرة تقع في مناطق متأثرة بالنزاع في الشمال الغربي.
    c) Instarlas a que concedan una atención especial a las iniciativas para prevenir y subsanar la violencia contra los niños, incluidos las violaciones y otros actos de violencia sexual graves, y a que denuncien sin demora esos delitos a las autoridades de Côte d ' Ivoire encargadas de la protección de menores, el UNICEF y la ONUCI; UN (ج) حثها على إيلاء اهتمام خاص لمبادرات منع العنف الذي يرتكب ضد الأطفال بما في ذلك الاغتصاب وغيره من جرائم العنف الجنسي الخطيرة والتصدي لهذا العنف وإبلاغ سلطات حماية الطفل في كوت ديفوار واليونيسيف وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار على الفور عن مثل تلك الجرائم؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد