Además de ejercer las atribuciones que le confieren otros artículos del presente reglamento, el Presidente abrirá y levantará cada una de las sesiones del Comité Asesor, dirigirá los debates, cuidará de la aplicación del presente reglamento, concederá la palabra, someterá a votaciones las cuestiones y anunciará las decisiones adoptadas. | UN | يقوم الرئيس، فضلاً عن ممارسة السلطات المناطة به في مواد أخرى من هذا النظام الداخلي، بإعلان افتتاح واختتام كل جلسة من جلسات اللجنة الاستشارية، وإدارة المناقشة، وكفالة مراعاة أحكام هذا النظام، وإعطاء الحق في الكلام، وطرح المسائل على التصويت، وإعلان القرارات. |
Servicios sustantivos para reuniones: asesoramiento sustantivo y técnico y apoyo a unas 112 reuniones de la Comisión Consultiva | UN | تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: توفير المشورة والدعم الفنيين والتقنيين لحوالي 112 من جلسات اللجنة الاستشارية |
En consecuencia, en la primera parte de las reuniones de la Comisión, celebradas durante el próximo período de sesiones de la Asamblea General, tengo el propósito de presentar un informe verbal sobre el resultado de mis consultas. | UN | وتبعا لذلك، أنوي تقديم تقرير شفوي بنتائج مشاوراتي خلال الجزء اﻷول من جلسات اللجنة في الدورة المقبلة للجمعية العامة. |
También se debe observar que la cuestión relativa a la creación de un cuartel general de despliegue rápido se examinó en varias sesiones de la Comisión y que se debe seguir examinando antes de que los Estados Miembros adopten una decisión definitiva. | UN | إما بالنسبة لمسألة إنشاء مقر للانتشار السريع، فإنه من الجدير بالذكر أن المسألة قد بحثت في عدد من جلسات اللجنة الخاصة وتتطلب المزيد من المناقشة قبل أن تتمكن الدول اﻷعضاء من اتخاذ قرار نهائي بشأنها. |