ويكيبيديا

    "من جمهورية إيران" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la República Islámica
        
    • por la República Islámica
        
    • desde la República Islámica
        
    • a la República Islámica
        
    • en la República Islámica
        
    • que la República Islámica
        
    • procedentes de
        
    • y la República Islámica
        
    En el curso del año, 2.290 iraquíes se repatriaron voluntariamente de la República Islámica del Irán con asistencia del ACNUR. UN وخلال هذه السنة، عاد ٠٩٢ ٢ عراقيا طواعية إلى بلدهم من جمهورية إيران اﻹسلامية بمساعدة من المفوضية.
    Lo que está viendo, Señor Presidente, es un acto de guerra por parte de la República Islámica de Irán. Open Subtitles الذي تنظر إليه سعادة الرئيس هو عمل من أعمال الحرب على جزء من جمهورية إيران الإسلاميه
    Muchas de ellas ya pueden absorber la gran afluencia de refugiados que regresan de la República Islámica del Irán y del Pakistán. UN ويستطيع عدد كبير منها، حاليا، استيعاب التدفقات الكبيرة من اللاجئين العائدين من جمهورية إيران اﻹسلامية وباكستان.
    Artículo X de la Convención. Presentado por la República Islámica del Irán UN المادة العاشرة من الاتفاقية، نص مقدم من جمهورية إيران الإسلامية
    Desarme nuclear: documento de trabajo presentado por la República Islámica del Irán UN نزع السلاح النووي: ورقة عمل مقدمة من جمهورية إيران الإسلامية
    Además, la tasa de repatriación de refugiados en la región fue muy baja aunque, según se informa, varios refugiados regresaron espontáneamente desde la República Islámica del Irán. UN وباﻹضافة الى ذلك، كان معدل عودة اللاجئين الى المنطقة منخفضا، على الرغم من أنه أبلغ عن عودة عدد من جمهورية إيران الاسلامية تلقائيا.
    Además, se reunió con repatriados afganos provenientes de la República Islámica del Irán. UN وفضلا عن ذلك اجتمع المقرر الخاص مع اﻷفغان العائدين من جمهورية إيران اﻹسلامية.
    Se dijo que a los refugiados de la República Islámica del Irán se los repatriaba a la fuerza. UN وقيل بأن اللاجئين القادمين من جمهورية إيران اﻹسلامية أعيدوا الى وطنهم بالقوة.
    Formularon declaraciones los representantes de la República Islámica del Irán, el Japón, el Pakistán y la Argentina. UN وأدلى أيضا ببيان ممثل كل من جمهورية إيران اﻹسلامية، واليابان، وباكستان، واﻷرجنتين.
    Se dijo que a los refugiados de la República Islámica del Irán se los repatriaba a la fuerza. UN وقيل بأن اللاجئين القادمين من جمهورية إيران اﻹسلامية أعيدوا إلى وطنهم بالقوة.
    En 1996 se repatriaron del Pakistán unos 120.000 refugiados afganos, mientras que de la República Islámica del Irán regresaron menos de 10.000. UN وفي عام ٦٩٩١، عاد إلى الوطن نحو ٠٠٠ ٠٢١ لاجئ أفغاني من باكستان بينما عاد أقل من ٠٠٠ ٠١ لاجئ من جمهورية إيران اﻹسلامية.
    En las cercanías de Herat, el Relator Especial se reunió en el campamento de Mashlaq con personas recientemente regresadas de la República Islámica del Irán. UN وبالقرب من حيرات، التقى المقرر الخاص في مخيم مشلق بالعائدين حديثا من جمهورية إيران اﻹسلامية.
    En 1996 se repatriaron del Pakistán unos 120.000 refugiados afganos, mientras que de la República Islámica del Irán regresaron menos de 10.000. UN وفي عام ٦٩٩١، عاد إلى الوطن نحو ٠٠٠ ٠٢١ لاجئ أفغاني من باكستان بينما عاد أقل من ٠٠٠ ٠١ لاجئ من جمهورية إيران اﻹسلامية.
    Formaron parte del equipo de examen expertos de la República Islámica del Irán, Colombia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN وكان فريق الاستعراض يضم خبراء من جمهورية إيران اﻹسلامية وكولومبيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمي وأيرلندا الشمالية.
    Desarme nuclear: documento de trabajo presentado por la República Islámica del Irán UN نزع السلاح النووي: ورقة عمل مقدمة من جمهورية إيران الإسلامية
    Otras disposiciones del Tratado, incluido el artículo X: documento de trabajo presentado por la República Islámica del Irán UN أحكام أخرى من المعاهدة، بما فيها المادة العاشرة: ورقة عمل مقدمة من جمهورية إيران الإسلامية
    Desarme nuclear: documento de trabajo presentado por la República Islámica del Irán UN نزع السلاح النووي: ورقة عمل مقدمة من جمهورية إيران الإسلامية
    Desarme nuclear: documento de trabajo presentado por la República Islámica del Irán UN نزع السلاح النووي: ورقة عمل مقدمة من جمهورية إيران الإسلامية
    Desarme nuclear: documento de trabajo presentado por la República Islámica del Irán UN نزع السلاح النووي: ورقة عمل مقدمة من جمهورية إيران الإسلامية
    Declaró que el documento referido le fue enviado por correo desde la República Islámica del Irán. UN وذكر أنه حصل على هذه الوثيقة بالبريد من جمهورية إيران اﻹسلامية.
    Solicité a la República Islámica del Irán que aclarara estas cuestiones. UN وطلبت من جمهورية إيران الإسلامية إيضاح الأمر.
    Las mayores reducciones ocurrieron en la República Islámica del Irán y el Pakistán como resultado de la repatriación de refugiados del Afganistán. UN وشهدت كل من جمهورية إيران الإسلامية وباكستان أكبر انخفاض في أعداد المهاجرين نتيجة لإعادة اللاجئين الأفغان إلى وطنهم.
    Estamos pidiendo que la República Islámica del Irán colabore en la aplicación de las normas del derecho internacional para posibilitar arribar a la verdad. UN ونطلب من جمهورية إيران الإسلامية التعاون في تنفيذ أحكام القانون الدولي للسماح لنا بمعرفة الحقيقة لا أكثر ولا أقل.
    El retorno de refugiados iraquíes procedentes de la República Islámica del Irán había estado suspendido desde mediados de 1998. UN كما أن عودة اللاجئين العراقيين من جمهورية إيران الإسلامية قد توقفت منذ منتصف 1998.
    Marruecos y la República Islámica del Irán se centraron en programas destinados a lograr embarazos y partos sin complicaciones. UN وركز كل من جمهورية إيران الإسلامية والمغرب على توفير الشروط الصحية في الحمل والولادة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد