ويكيبيديا

    "من جميع أنحاء أفريقيا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de toda África
        
    El Taller de Durban congregó a diversos interesados, responsables normativos y expertos internacionales de toda África y de otras regiones. UN وجمعت حلقة عمل ديربان مختلف أصحاب المصلحة ومقرري السياسات والخبراء الدوليين من جميع أنحاء أفريقيا ومناطق أخرى.
    Los estudiantes que asistían al programa provenían de toda África y más allá. UN ويحضر البرنامج طلاب من جميع أنحاء أفريقيا ومن خارجها.
    Habrá niños de toda África allí. Open Subtitles الأطفال من جميع أنحاء أفريقيا سيكونون هناك
    Además, los obispos luteranos africanos se reunieron para establecer una estrategia global; los profesionales musulmanes de la medicina celebraron una reunión en Uganda; y en 2002 se celebró en Nairobi una reunión de dirigentes religiosos de toda África. UN واجتمع الأساقفة اللوثريون الأفارقة لرسم استراتيجية شاملة؛ وعقد المهنيون الطبيون المسلمون اجتماعا في أوغندا؛ وضم اجتماع رئيسي عُقد في نيروبي في عام 2002 الزعماء الدينيين من جميع أنحاء أفريقيا.
    El Organismo de la NEPAD ha creado un comité consultivo, que incluye expertos de toda África y de organizaciones internacionales, para que se encargue de guiar el proceso. UN وقد أنشأت الوكالة التابعة للشراكة الجديدة لجنة استشارية مؤلفة من خبراء من جميع أنحاء أفريقيا ومن المنظمات الدولية لتوجيه العملية.
    58. En Tánger resulta especialmente problemática la llegada constante de personas, a veces de familias enteras, de toda África, que tratan de emigrar a España y de ahí al norte de Europa. UN 58- ومن أصعب المشاكل التي تواجهها طنجة وصول الأفراد، وأحياناً أسر بكاملها، بصورة مستمرة من جميع أنحاء أفريقيا لمحاولة الهجرة إلى إسبانيا وإلى شمال أوروبا.
    Además, esa recomendación sólo lograría reducir costos si se nombrasen abogados de los países limítrofes con la República Unida de Tanzanía, ya que nombrar abogados de toda África puede provocar gastos de viajes más elevados que los que se producirían desde determinadas partes de Europa, por ejemplo. UN وفضلا عن ذلك، لن تكون هذه التوصية مجدية من حيث التكاليف إلا إذا اقتصر التعيين على المحامين الموجودين في البلدان المحيطة بجمهورية تنـزانيا المتحدة لأن تعيين محامين من جميع أنحاء أفريقيا ستـترتب عليه تكاليف سفر تفوق، مثلا، تكاليف السفر من بعض أنحاء أوروبا.
    Esa integración ha quedado ya ejemplificada en la reunión de representantes de toda África, en la que se trataron cuestiones relacionadas con la supervivencia y el desarrollo de los niños, y en las reuniones conjuntas del equipo regional de gestión de América Latina y el Caribe. UN وقد ثبتت بالفعل جدوى هذا الإدماج في الاجتماع الذي ضم ممثلين من جميع أنحاء أفريقيا وركز على قضايا بقاء الأطفال ونمائهم، وأيضا في الاجتماعات المشتركة لأفرقة الإدارة الإقليمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    El 7 de julio de 2009 se celebró una conferencia sobre el tema de las carreteras seguras para África en Dar es Salam, organizada por la Comisión Económica para África (CEPA), la Comisión para la Seguridad Vial Mundial y el Servicio Mundial de Seguridad Vial del Banco Mundial, a la que asistieron más de 300 delegados de toda África. UN 32 - وفي 7 تموز/يوليه 2009، عُقد في دار السلام مؤتمر تحت عنوان " جعل الطرق آمنة في أفريقيا " ، نظمته اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، واللجنة العالمية للسلامة على الطرق، والمرفق العالمي للسلامة على الطرق التابع للبنك الدولي. وحضر المؤتمر ما يزيد على 300 مندوب من جميع أنحاء أفريقيا.
    Las sesiones de capacitación organizadas en China, Egipto, la India, Sudáfrica, la República Unida de Tanzanía y Túnez han permitido a más de 130 jóvenes científicos e ingenieros de toda África mejorar sus conocimientos técnicos en biotecnologías y TIC. UN وقد تمكن أكثر من 130 من شباب المهندسين والعلميين من جميع أنحاء أفريقيا من تحسين مهاراتهم في مجالات التكنولوجيا الحيوية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بفضل الدورات التدريبية التي عُقدت في تونس وجمهورية تنزانيا المتحدة وجنوب أفريقيا والصين ومصر والهند,
    1. A la quinta reunión anual de la Asamblea General de la Juventud, celebrada del 31 de julio al 14 de agosto de 2004, en el Centro Nacional para el Adelanto de la Mujer, en Abuja (Nigeria) asistieron 110 delegados de toda África, Europa y América del Norte para conocer los objetivos, los programas y la estructura de las Naciones Unidas. UN 1 - الدورة السنوية الخامسة للجمعية العامة الشبابية المعقودة في الفترة من 31 تموز/يوليه - 14 آب/أغسطس 2004 في المركز الوطني لتنمية المرأة، في أبوجا، نيجيريا، حضرها 110 من الوفود من جميع أنحاء أفريقيا وأوروبا وأمريكا الشمالية للاطلاع على أهداف الأمم المتحدة وبرامجها وهيكلها.
    En diciembre de 2010, se puso en marcha el Cuerpo de Jóvenes Voluntarios de la Unión Africana con 67 jóvenes de toda África, un programa de desarrollo que abarca todo el continente y cuyo objetivo es contratar jóvenes voluntarios y trabajar con ellos en los 53 países de África. UN وتم إنشاء فرقة المتطوعين الشباب التابعة للاتحاد الأفريقي في كانون الأول/ديسمبر 2010 بمشاركة 67 عضوا من جميع أنحاء أفريقيا كبرنامج إنمائي قاري يوظف المتطوعين الشباب ويشاركهم العمل في جميع البلدان الـ 53 في أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد