ويكيبيديا

    "من جنسيات أخرى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de otras nacionalidades
        
    • tenían otras nacionalidades
        
    Su Gobierno ha adoptado medidas para la solución civilizada de los problemas que plantean los grupos de tártaros de Crimea, alemanes y personas de otras nacionalidades deportados del territorio de Ucrania por el antiguo régimen comunista. UN وقد اتخذت حكومته التدابير اللازمة ﻹيجاد حل لائق للمشاكل التي تثيرها طائفة التتار في القرم، أو طائفة اﻷلمان أو اﻷشخاص من جنسيات أخرى الذين رحلهم النظام الشيوعي السابق الى أراضي أوكرانيا.
    Los refugiados de otras nacionalidades no tienen derecho a recurrir a dichos procedimientos. UN أما لاجئو الاتفاقية من جنسيات أخرى فليسوا مؤهلين للتمتع بإجراءات لاجئي الاتفاقية غير الموثقين في كندا.
    Los refugiados de otras nacionalidades no tienen derecho a recurrir a dichos procedimientos. UN أما لاجئو الاتفاقية من جنسيات أخرى فليسوا مؤهلين للتمتع بإجراءات لاجئي الاتفاقية غير الموثقين في كندا.
    Además, en Belgrado seguía recibiendo ayuda un pequeño número de refugiados de otras nacionalidades. UN وبالإضافة إلى ذلك، ما زال عدد صغير من اللاجئين المشمولين بولاية المفوضية من جنسيات أخرى يقيمون في بلغراد ويتلقون دعماً.
    De acuerdo con la Potencia administradora, en 2003 la población de Gibraltar era de 28.605 personas, de las cuales 23.069 eran gibraltareños, 3.270 eran súbditos británicos y 2.266 tenían otras nacionalidades. II. Acontecimientos políticos A. Generalidades UN ووفقا للدولة القائمة بالإدارة، بلغ عدد سكان جبل طارق سنة 2003، 605 28 نسمة، منهم 069 23 نسمة من أبناء جبل طارق و 270 3 من الرعايا البريطانيين الآخرين و 266 2 من جنسيات أخرى.
    Además, en Belgrado seguía recibiendo ayuda un pequeño número de refugiados de otras nacionalidades bajo el mandato del ACNUR. UN وبالإضافة إلى ذلك، ما زال عدد صغير من اللاجئين المشمولين بولاية المفوضية من جنسيات أخرى يقيمون في بلغراد ويتلقون دعماً.
    Por ejemplo, los delincuentes japoneses reciben condenas condicionales mientras que los delincuentes de otras nacionalidades son encarcelados de inmediato. UN فعلى سبيل المثال، تؤجل الأحكام الصادرة ضد مخالفين يابانيين، في حين يوضع المخالفون من جنسيات أخرى في السجن على الفور.
    Aún sigue sin conocerse la suerte de 1.475 personas de nacionalidad albanesa y 552 personas de otras nacionalidades. UN ولا يزال مصير 475 1 شخصاً ذا جنسية ألبانية و 552 شخصاً من جنسيات أخرى مجهولاً.
    El Grupo recomienda además que dichos tribunales estén constituidos por magistrados sudaneses así como de otras nacionalidades. UN ويوصي الفريق أيضا بأن تتكون تلك المحاكم من قضاة سودانيين وقضاة من جنسيات أخرى.
    Hay 15 participantes japoneses y 15 participantes de otras nacionalidades. UN وفي البرنامج 15 مشاركاً يابانياً و 15 مشاركاً من جنسيات أخرى.
    Esta concentración es aún más pronunciada en jovencitas de otras nacionalidades. UN ويتبدى هذا التركيز بصورة أوضح بين الفتيات من جنسيات أخرى.
    El Gobierno ha empezado a hacer extensiva esa política a los refugiados de otras nacionalidades. UN وبدأت الحكومة بتوسيع نطاق هذه السياسة ليشمل اللاجئين من جنسيات أخرى.
    Según se informa, se han sumado militantes de otras nacionalidades a las unidades de protección de la población kurda en su lucha contra el EIIL. UN ويزعم أن مقاتلين من جنسيات أخرى قد انضموا إلى وحدات حماية الشعب الكردي في كفاحها ضد التنظيم.
    En el primer trimestre de 1994 se procedió a una reinscripción cuyos resultados indicaron que había 100.000 refugiados togoleses, 14.000 refugiados liberianos y 57 refugiados de otras nacionalidades. UN وأعيد تسجيل اللاجئين في الربع الأول من عام ١٩٩٤ فهذه العملية بينت نتائج وجود ١٠٠ ٠٠٠ لاجئ توغوي، و١٤ ٠٠٠ لاجئ ليبيري، و٥٧ لاجئا من جنسيات أخرى.
    Bombardearon el aeropuerto de Sujumi, donde miles de georgianos, rusos y ciudadanos de otras nacionalidades esperaban vuelos todos los días, y derribaron varios aviones civiles. UN وضرب الانفصاليون بالقنابل مطار سوخومي حيث كانت اﻵلاف من الجورجيين والروسيين والمواطنين من جنسيات أخرى تنتظر طائرات كل يوم. وأسقط الانفصاليون بطلقات النيران طائرات مدنية كثيرة.
    De ese número, 154.872 eran somalíes, 61.184 etíopes y 15.773 de otras nacionalidades. UN ومن بين هؤلاء العائدين، فإن ٢٧٨ ٤٥١ لاجئا كانوا صوماليين، و٤٨١ ١٦ لاجئا كانوا أثيوبيين، و٣٧٧ ٥١ لاجئا كانوا من جنسيات أخرى.
    De ese número, 154.872 eran somalíes, 61.184 etíopes y 15.773 de otras nacionalidades. UN ومن بين هؤلاء العائدين، فإن ٢٧٨ ٤٥١ لاجئاً كانوا صوماليين، و٤٨١ ١٦ لاجئاً كانوا أثيوبيين، و٣٧٧ ٥١ لاجئاً كانوا من جنسيات أخرى.
    Además de los integrantes de la minoría nacional albanesa, viven en ella más de 600.000 ciudadanos no albaneses: 250.000 serbios y montenegrinos, 150.000 gitanos, 150.000 musulmanes y más de 50.000 personas de otras nacionalidades. UN وباﻹضافة إلى أفراد اﻷقلية القومية اﻷلبانية، يعيش فيها أكثر من ٠٠٠ ٦٠٠ مواطن غير ألباني: ٠٠٠ ٢٥٠ من صربيا والجبل اﻷسود، و ٠٠٠ ١٥٠ من الرومان، و ٠٠٠ ١٥٠ مسلم، وأكثر من ٠٠٠ ٥٠ فرد من جنسيات أخرى.
    El 88% de los visitantes a los centros para jóvenes fueron estudiantes universitarios; el 78% eran estonios y el 22% de otras nacionalidades. UN كذلك كان 88 في المائة من زوار المراكز من التلاميذ وطلبة الجامعات، وكان 78 في المائة بينهم من الإستونيين و 22 في المائة من جنسيات أخرى.
    De acuerdo con la Potencia administradora, en 2003 la población de Gibraltar era de 28.605 personas, de las cuales 23.069 eran gibraltareños, 3.270 eran súbditos británicos de otro origen y 2.266 tenían otras nacionalidades. II. Acontecimientos políticos A. Generalidades UN ووفقا للدولة القائمة بالإدارة، بلغ عدد سكان جبل طارق في عام 2003، 605 28 نسمة، منهم 069 23 نسمة من أبناء جبل طارق و 270 3 من الرعايا البريطانيين الآخرين و 266 2 من جنسيات أخرى.
    De acuerdo con el último censo de Gibraltar, que tuvo lugar el 14 de octubre de 1991, en ese año la población civil del Territorio era de 26.703 personas, de las cuales 20.022 eran gibraltareños, 3.811 eran súbditos británicos de otro origen, 1.798 eran marroquíes y 1.072 tenían otras nacionalidades. UN 2 - ووفقا لتعداد سكان جبل طارق الأخير الذي أُجري في 14 تشرين الأول/أكتوبر 1991، يقدر عدد السكان المدنيين للإقليم بـ 703 26 نسمة، منهم 022 20 نسمة من أبناء جبل طارق و 811 3 مـــــن الرعايــــا البريطانييــن و 798 1 من المغاربة و 072 1 من جنسيات أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد