ويكيبيديا

    "من جيش الدفاع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de las Fuerzas de Defensa
        
    • de las FDI
        
    • las Fuerzas de Defensa de
        
    La granada no explotó y fue desactivada por un experto en explosivos de las Fuerzas de Defensa Israelíes. UN ولم تنفجر القنبلة وقام خبير متفجرات من جيش الدفاع الاسرائيلي بنزع فتيلها.
    Un soldado de las Fuerzas de Defensa Israelíes resultó levemente herido por una piedra en Naplusa. UN وأصيب جندي من جيش الدفاع الاسرائيلي اصابة طفيفة من جراء حجر ألقي عليه في نابلس.
    Todos los viajes provenientes de dicho asentamiento aislado se hacen con una escolta de las Fuerzas de Defensa israelíes. UN فكل الرحلات التي تتم انطلاقا من هذه المستوطنة المعزولة تكون مصحوبة بحرس مرافق من جيش الدفاع اﻹسرائيلي.
    Durante el incidente, se enviaron a Gaza refuerzos de las Fuerzas de Defensa israelíes. UN وخلال الحادث، أرسلت تعزيزيات من جيش الدفاع اﻹسرائيلي إلى غزة.
    En la zona de Dahariya, un soldado de las FDI fue herido levemente durante un incidente de apedreamiento. UN وأصيب جندي من جيش الدفاع الاسرائيلي بجروح طفيفة في حادثة قذف بالحجارة في منطقة الضاهرية.
    Causas de exención del servicio en las Fuerzas de Defensa de Israel válidas para mujeres y hombres (1998) UN الإعفاء من جيش الدفاع الإسرائيلي، حسب نوع الجنس والسبب، 1998
    Cuando trató de defenderse, un soldado de las Fuerzas de Defensa de Israel lo golpeó con la culata del fusil y amenazó con dispararle. UN وعندما حاول الدفاع عن نفسه، هاجمه جندي من جيش الدفاع الإسرائيلي بعقب بندقيته، وهدد بإطلاق الرصاص عليه.
    Han aumentado también considerablemente los registros de las instalaciones del OOPS tanto por parte de las Fuerzas de Defensa de Israel como de la Autoridad Palestina, causando daños considerables. UN وهناك أيضا زيادة ملموسة في حالات اقتحام منشآت الأونروا من جانب كل من جيش الدفاع الإسرائيلي والسلطة الفلسطينية، بما ينجم عن ذلك من أضرار كبيرة.
    Cada acto terrorista ha ido seguido de una incursión de las Fuerzas de Defensa de Israel en territorio palestino, y cada incursión ha ido seguida de otro acto terrorista. UN فكل عمل إرهابي يليه غزو من جيش الدفاع الإسرائيلي للأراضي الفلسطينية، وكل غزو يتبعه عمل إرهابي أيضا.
    Esos túneles estaban destinados a fortalecer las capacidades operativas de Hamas y facilitar la ejecución de planes para atacar o capturar a soldados de las Fuerzas de Defensa. UN وكان الهدف من تلك الأنفاق تعزيز قدرات حماس العملياتية ومساعدتها على تنفيذ خطط لمهاجمة جنود من جيش الدفاع أو أَسْرِهم.
    Además, en una ocasión, un soldado de las Fuerzas de Defensa de Israel apuntó su arma contra un soldado de la FPNUL. UN وبالإضافة إلى ذلك، قام جندي من جيش الدفاع الإسرائيلي، ذات مرة، بتصويب سلاحه نحو جندي من قوة اليونيفيل.
    Los soldados de las Fuerzas de Defensa de Israel, a su vez, apuntaron sus armas contra las Fuerzas Armadas Libanesas, antes de que las dos partes se retiraran. UN وصوّب جنود من جيش الدفاع الإسرائيلي بدورهم أسلحتهم في اتجاه الجيش اللبناني، قبل أن انفضّ جمع الجانبين.
    Además, en cuatro ocasiones soldados armados de las Fuerzas de Defensa de Israel cruzaron la Línea Azul en la zona de operaciones. UN وعلاوة على ذلك، وفي أربع مناسبات اجتاز جنود مسلحون من جيش الدفاع الإسرائيلي الخط الأزرق في منطقة العمليات.
    El Gabinete también nombró un equipo interministerial, integrado por personal de las Fuerzas de Defensa Israelíes y del Servicio de Seguridad General (SSG) y representantes de los Ministerios de Relaciones Exteriores y Seguridad Interna para vigilar el cumplimiento por parte de los palestinos. UN وعين مجلس الوزراء أيضا فريقا مشتركا بين الوزارات يضم موظفين من جيش الدفاع اﻹسرائيلي ودائرة اﻷمن العام وممثلين لوزارتي الخارجية واﻷمن الداخلي من أجل رصد امتثال الفلسطينيين.
    Los vehículos eran inspeccionados por civiles israelíes empleados por las autoridades israelíes para ese fin o, algunas veces, por miembros de las Fuerzas de Defensa de Israel. UN ويتولى عملية تفتيش المركبات إما مدنيون إسرائيليون يعملون لدى السلطات الإسرائيلية لذلك الغرض، أو في أحيان أخرى أفراد من جيش الدفاع الإسرائيلي.
    En un incidente acaecido durante el período de que se informa, el Organismo había dispuesto con la oficina de enlace de las Fuerzas de Defensa de Israel que un equipo de atención médica visitara Al Mawasi. UN وفي حادثة وقعت خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وضعت الوكالة ترتيبات مع ضابط اتصال من جيش الدفاع الإسرائيلي لقيام فريق طبي بزيارة المواسي.
    Hubo muchos registros de las Fuerzas de Defensa de Israel y de la Autoridad Palestina en las instalaciones del OOPS, que causaron daños considerables. UN وهناك أيضا العديد من عمليات الاقتحام التي قام بها كل من جيش الدفاع الإسرائيلي والسلطة الفلسطينية لمنشآت الأونروا، الأمر الذي نجم عنه أضرار كبيرة.
    A veces miembros de la sociedad civil intervienen para proteger a los palestinos de las Fuerzas de Defensa de Israel o de los colonos, o para ayudarlos a reclamar sus derechos. UN ويتدخل أعضاء المجتمع المدني من حين إلى آخر لحماية الفلسطينيين من جيش الدفاع الإسرائيلي أو من المستوطنين، أو لمساعدتهم في تأكيد حقوقهم.
    La FPNUL se mantuvo en estrecho contacto con las partes y comunicó las aclaraciones necesarias obtenidas de las Fuerzas de Defensa de Israel sobre el carácter defensivo de las maniobras y el hecho de que se habían programado con anterioridad y no tenían relación alguna con los acontecimientos actuales en el Líbano. UN وكانت القوة المؤقتة على اتصال وثيق بالطرفين ونقلت الإيضاحات الضرورية التي حصلت عليها من جيش الدفاع الإسرائيلي عن الطابع الدفاعي للمناورات، وأنها مقررة سلفا ولا علاقة لها بالأحداث الجارية في لبنان.
    También citaba algunos casos de personas que se sospechaba que pertenecían a esas redes y quienes habían escapado hacia Israel, presuntamente con el apoyo de las Fuerzas de Defensa de Israel. UN وذكرت الرسالتان أيضا حالات بعض الأفراد المشتبه في انتمائهم إلى هذه الشبكات، الذين أفيد بفرارهم إلى إسرائيل بدعم من جيش الدفاع الإسرائيلي على ما يبدو.
    Un soldado de las FDI sufrió heridas ligeras en una mano durante los enfrentamientos. UN وأصيب جندي من جيش الدفاع الاسرائيلي بجروح طفيفة في يده أثناء الاشتباكات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد