ويكيبيديا

    "من حالات العنف الجنسي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • casos de violencia sexual
        
    • de la violencia sexual
        
    • de actos de violencia sexual
        
    • incidentes de violencia sexual
        
    Desde entonces, organizaciones no gubernamentales locales han registrado numerosos casos de violencia sexual contra mujeres internamente desplazadas, tanto antes de la votación como después de anunciarse sus resultados. UN وجمعت المنظمات غير الحكومية المحلية منذ ذلك الوقت العديد من حالات العنف الجنسي المرتكب ضد المشردات داخليا سواء قبل الاقتراع أو بعد إعلان نتائجه.
    Se reportaron casos de violencia sexual contra las mujeres ejercida por actores armados. UN وقد أُبلغ عن عدد من حالات العنف الجنسي ضد المرأة من قبل أفراد مسلحين.
    En 2000 ya se había provisto asesoramiento en 28.670 casos de violencia sexual y 75.723 casos de violencia en el hogar. UN وقدم الإرشاد في 670 28 حالة من حالات العنف الجنسي وفي 723 75 حالة من حالات العنف المنزلي حتى سنة 2000.
    Habida cuenta del gran número de casos de violencia sexual ocurridos durante el genocidio, la Relatora Especial insta al Tribunal Penal Internacional para Rwanda a que adopte una actitud más activa con respecto a la cuestión de la violencia sexual. UN وفي مواجهة العدد الكبير من حالات العنف الجنسي خلال عمليات اﻹبادة الجماعية، تحث المقررة الخاصة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا على أن تتخذ موقفاً أكثر فعالية بشأن قضية العنف الجنسي.
    1.3.2. Aumento del porcentaje de víctimas de la violencia sexual y de género que han recibido asistencia psicosocial, médica, legal o de otro tipo. UN 1-3-2 ارتفاع نسبة الناجين من حالات العنف الجنسي والمرتبط بنوع الجنس الذين يتلقون دعماً نفسياً وطبياً وقانونياً أو أي نوع آخر من الدعم.
    Además, el ACNUR preparó una estrategia general de protección a fin de atender a las necesidades de los refugiados, que habían sido víctimas de terribles episodios de violencia en el Sudán y, en muchos casos, de actos de violencia sexual y de género. UN ووضعت المفوضية أيضا استراتيجية حماية شاملة لتلبية احتياجات اللاجئين وضحايا حوادث العنف المفجعة في السودان ومن بينها العديد من حالات العنف الجنسي والعنف القائم على أساس نوع الجنس.
    En 2009 se registraron más de 15.000 incidentes de violencia sexual y por razón de género. UN ففي عام 2009، جرى تسجيل ما يزيد على 000 15 حالة من حالات العنف الجنسي والجنساني.
    Además, la ONUB confirmó 291 casos de violaciones de los derechos del niño, entre ellos 89 casos de violencia sexual contra mujeres menores de edad, de los que 25 tuvieron por víctimas a niñas de menos de siete años de edad. UN بالإضافة إلى ذلك، تأكدت عملية الأمم المتحدة في بوروندي من وقوع 291 حالة انتهاك لحقوق الأطفال. وشملت هذه الانتهاكات 89 حالة من حالات العنف الجنسي ضد قاصرات، و 25 حالة تعلقت بفتيات دون سن السابعة.
    No obstante, continúan las denuncias de graves violaciones de los derechos del niño y de muchos casos de violencia sexual. UN غير أنه تواصل ورود أنباء عن حدوث انتهاكات جسيمة لحقوق الطفل، فضلا عن العديد من حالات العنف الجنسي.
    La MINURCAT documentó 17 casos de violencia sexual y basada en el género, incluidas violaciones y matrimonios precoces y forzados. UN ووثقت البعثة 17 حالة من حالات العنف الجنسي والعنف الجنساني، بما فيها حالات اغتصاب وحالات زواج قسري مبكر.
    Durante el período que abarca el presente informe, la Misión documentó un total de 226 casos de violencia sexual y por razón de género. UN تم توثيق ما مجموعه 226 من حالات العنف الجنسي والعنف على أساس جنساني بواسطة البعثة خلال فترة الإبلاغ
    Se denunciaron 16 casos de violencia sexual contra niñas, nueve de los cuales fueron presuntamente cometidos por elementos de las fuerzas nacionales de seguridad. UN وأُبلِغ عن ست عشرة حالة من حالات العنف الجنسي ضد الفتيات، يُدعّى تورط عناصر من قوات الأمن الوطنية في ارتكاب ست منها.
    Muchos casos de violencia sexual y por razón de género no se denunciaban a la policía y eran muy pocos los que llegaban a juzgarse. UN فلم يتم إبلاغ الشرطة بالعديد من حالات العنف الجنسي والجنساني، بل وكان العدد الذي قُدم إلى المحاكمة أقل.
    La violencia sexual y por razón de género también siguió constituyendo una amenaza para la protección de los civiles, y se registraron varios casos de violencia sexual en los conflictos. UN ولا يزال العنف الجنسي والجنساني خطرا يتهدد حماية المدنيين، وقد سُجل عدد من حالات العنف الجنسي في النزاعات.
    Hubo 1.240 casos de violencia sexual y 21.966 situaciones clasificadas como " otros comportamientos " . UN وكانت هناك 2401 حالة من حالات العنف الجنسي. وتم تصنيف 966 21 حالة على أنها سلوكيات أخرى.
    A pesar de una mejora de la situación general de seguridad, durante el período que se examina se registraron más de 200 casos de violencia sexual. UN وعلى الرغم من التحسن الذي حدث في الحالة الأمنية بصفة عامة، فإن أكثر من 200 حالة من حالات العنف الجنسي قد أُبلغ عنها خلال الفترة المستعرَضة.
    Entre tanto, han seguido denunciándose numerosos casos de violencia sexual entre la población de Burundi, siendo la mayoría de las víctimas menores. UN وفي الوقت نفسه، لا يزال يُبلغ عن العديد من حالات العنف الجنسي في صفوف البورونديين، مع العلم أن معظم الضحايا هم من القاصرين.
    :: La enorme magnitud de la violencia sexual cometida por hombres uniformados corre pareja con un problema también ingente de violencia sexual en entornos " normales " , como hogares y escuelas; UN - إن الأعداد الهائلة من حالات العنف التي يرتكبها العسكريون تقابلها أعداد كبيرة مماثلة من حالات العنف الجنسي المرتكب في ظروف " طبيعية " ، كالعنف المرتكب في إطار الأسرة والمدارس.
    El ACNUDH y el UNICEF elaboraron conjuntamente un manual sobre la atención a víctimas de la violencia sexual en zonas afectadas por conflictos (Caring for Survivors of Sexual Violence in Conflict-Affected Areas), y el ACNUDH tiene previsto elaborar instrumentos y directrices sobre el procesamiento por actos de violencia sexual en los conflictos y el acceso de la mujer a la justicia. UN وتشاركت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان واليونيسيف، في وضع دليل بشأن تقديم الرعاية للناجيات من حالات العنف الجنسي في المناطق المتأثرة بالصراعات، وتعتزم مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان إعداد أدوات ومبادئ توجيهية بشأن مقاضاة مرتكبي العنف الجنسي في حالات الصراع، وبشأن سبل لجوء المرأة إلى القضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد