ويكيبيديا

    "من حزب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Partido
        
    • de un partido
        
    • por el Partido
        
    • a un partido
        
    • de Hizbul
        
    • Partido del
        
    • por un partido
        
    • al partido
        
    • Tea Party
        
    • Partido de
        
    El candidato presidencial del Partido opositor de izquierda Polo Democrático Alternativo (PDA) obtuvo el 22% de los votos. UN ونال المرشح للرئاسة من حزب المعارضة اليساري، القطب الديمقراطي البديل، 22 في المائة من الأصوات.
    También cabe señalar que en Zanzíbar el Primer Vicepresidente pertenece a la oposición y los ministros del gabinete incluyen miembros del Partido de oposición. UN ومن الجدير بالذكر أن النائب الأول للرئيس في زنجبار يكون من المعارضة وأن مجلس الوزراء يضم أعضاءً من حزب المعارضة.
    El Senado elige un presidente pro tempore del Partido mayoritario, para que presida en ausencia del Vicepresidente. UN ويختار مجلس الشيوخ رئيسا مؤقتا من حزب اﻷغلبية ليرأس المجلس عندما يكون نائب الرئيس غائبا.
    Pero es habitual que los gobiernos correspondan a una coalición de más de un partido, o tengan el apoyo de tal coalición, así como de uno o más miembros independientes del Consejo. UN لكن ليس من غير المألوف أن تتشكل الحكومات من تحالف أو دعم أكثر من حزب أو من تحالف أو دعم حزب أو أكثر ومرشح مستقل أو أكثر.
    El actual Gobierno nacional, formado por el Partido Popular del Pakistán (PPP), sólo está en el poder desde 1993. UN أما الحكومة الوطنية الحالية المشكلة من حزب الشعب الباكستاني فلم تكن في السلطة إلا منذ عام ٣٩٩١.
    Maritza Lugo, Grisel Galera y Marcos Torres, también del Partido Democrático 30 de Noviembre, estarían igualmente procesados por los mismos hechos. UN وأفيد أيضا بأن ماريتسا لوغو وغريسيل غاليرا وماركوس توريس، وهم أيضا من حزب ٣٠ نوفمبر الديمقراطي، قد حوكموا لﻷسباب نفسها.
    Sólo resultaron elegidas tres mujeres del Partido Laborista y dos del Likud. UN وبعد أن جرى فرز اﻷصوات تبين أن ٣ نساء فقط من حزب العمل انتخبن، واثنتين من حزب الليكود.
    De los 20 Ministros del Gobierno, hay 5 albaneses del Partido para la Prosperidad Democrática. UN ومن بين أعضاء مجلس الوزراء وعددهم ٠٢ وزيراً، هناك ٥ وزراء ألبان من حزب الرفاه الديمقراطي.
    El proyecto fue apoyado por 55 miembros de la coalición y rechazado por 35 miembros de la oposición; 18 miembros del Partido Laborista se abstuvieron. UN وقد أيد مشروع القانون ٥٥ من أعضاء اﻹئتلاف، وعارضه ٣٥ من أعضاء المعارضة؛ وامتنع ١٨ عضوا من حزب العمل عن التصويت عليه.
    En junio, 16 diputados abandonaron la bancada del Partido de Avanzada Nacional y conformaron una nueva que denominaron Unionista. UN وفي حزيران/يونيه، انسحب 16 عضوا بالكونغرس من حزب التقدم الوطني لتشكيل حزب جديد، وهو حزب الوحدة.
    El Primer Ministro es elegido de entre los integrantes del Partido mayoritario y encabeza un gabinete integrado por un máximo de 14 miembros de la Asamblea Legislativa. UN ويجري اختيار رئيس الوزراء من حزب الأغلبية وهو يرأس مجلسا وزاريا يتألف من 14 عضوا، على أقصى تقدير، من أعضاء البرلمان.
    El Primer Ministro es elegido de entre los integrantes del Partido mayoritario y encabeza un gabinete integrado por un máximo de 14 miembros de la Asamblea Legislativa. UN ويجري اختيار رئيس الوزراء من حزب الأغلبية وهو يرأس مجلسا وزاريا يتألف من 14 عضوا، على أقصى تقدير، من أعضاء البرلمان.
    El Primer Ministro es elegido entre los integrantes del Partido mayoritario y encabeza un gabinete integrado por un máximo de 14 miembros de la Asamblea Legislativa. UN ويجري اختيار رئيس الوزراء من حزب الأغلبية وهو يرأس مجلسا وزاريا يتألف من 14 عضوا، على أقصى تقدير، من أعضاء الهيئة التشريعية.
    El Primer Ministro es elegido entre los integrantes del Partido mayoritario y encabeza un Gabinete integrado por un máximo de 14 miembros de la Asamblea Legislativa. UN ويجري اختيار رئيس الوزراء من حزب الأغلبية وهو يرأس مجلسا وزاريا يتألف من 14 عضوا، على أقصى تقدير، من أعضاء الهيئة التشريعية.
    En 1988, Pandithan, por aquel entonces vicepresidente del MIC, fue expulsado del Partido por acusar al partido de practicar una política basada en las castas que favorecía a las castas superiores. UN ففي عام 1988، طُرِد بانديثان من حزب المؤتمر عندما كان نائباً لرئيس ذلك الحزب بسبب اتهامه الحزب بممارسة سياسة تقوم على أساس طبقي وتحابي الطبقات العليا.
    Los dirigentes del Partido Nacionalista Chino, del Partido del Pueblo Primero y del Partido Nuevo realizaron con éxito sendas visitas a China. UN فقد قام زعماء كل من حزب كومينتانغ الصيني وحزب الشعب الأول والحزب الجديد بزيارات ناجحة إلى البر الرئيسي.
    Recuerda que una fracción del Partido Jatiya forma parte del actual Gobierno de Bangladesh. UN ويذكِّر الدولة الطرف بأن جناحاً من حزب جاتيا يشارك في الحكومة الحالية في بنغلاديش.
    En 2000, la primera transferencia pacífica de poder de un partido político a otro se llevó a cabo mediante la segunda elección presidencial. UN وفي عام 2000، مهدت الانتخابات الرئاسية الثانية الطريق للانتقال السلمي الأول للسلطة من حزب سياسي إلى حزب آخر.
    La actual coalición de gobierno está integrada por el Partido Laborista, el Partido Socialista de Izquierda y el Partido de Centro. UN والتحالف الحكومي الحالي يتكون من حزب العمل، والحزب اليساري الاجتماعي، وحزب الوسط.
    El tribunal nacional explicó claramente al autor que, en el contexto de su petición de ser inscrito como candidato, debería haberse dirigido a un partido político, y no a la CEC. UN وأوضحت المحكمة الوطنية لصاحب البلاغ أنه كان عليه التماس تسجيل ترشيحه من حزب سياسي وليس من اللجنة المركزية للانتخابات.
    49. El Gobierno Federal de Somalia ha entablado vínculos con esas personas mientras llevaba a cabo negociaciones, facilitadas en parte por Qatar, con los elementos de Hizbul Islam y Al-Shabaab, relacionados con esa red obstruccionista. UN 49 - وتزامنت العلاقات بين حكومة الصومال الاتحادية وهؤلاء الأفراد مع مفاوضات أجريت، بتيسير جزئي من قطر، بين الحكومة وعناصر من حزب الإسلام وحركة الشباب ذات صلة بهذه الشبكة المخربة.
    El Partido de Unidad Nacional se fundó sobre el antiguo Partido del Programa Socialista de Birmania. UN وكان حزب الوحدة الوطنية شكل من حزب البرنامج الاشتراكي لبورما.
    Las demandas relativas a los resultados de las elecciones sólo pueden ser presentadas por un candidato o grupo de candidatos, o bien por un partido político o grupo de partidos políticos que hayan participado en las elecciones. UN ولا يمكن أن تقدم الشكاوى المتعلقة بنتائج الانتخابات إلا من قبل مرشح أو مجموعة مرشحين أو من حزب سياسي أو من مجموعة أحزاب سياسية شاركوا في الانتخابات.
    No se trató de elecciones libres, pues todos los candidatos pertenecían al partido único, y, más todavía, Partido de Estado. UN ولم تكن تلك الانتخابات حرة ﻷن كافة المرشحين كانوا من حزب واحد، هو أيضاً حزب الدولة.
    Pero tres miembros del Comité Judicial se presentaron y ganaron con el apoyo del Tea Party. Open Subtitles ولكن ثلاثة من أعضاء الهيئة التشريعية خاضو الانتخابات و فازو بدعم و مساندة من حزب الشاي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد