ويكيبيديا

    "من حكومة الفلبين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Gobierno de Filipinas
        
    • por el Gobierno de Filipinas
        
    De hecho, durante varios años el Grupo de Trabajo no ha recibido ninguna información del Gobierno de Filipinas. UN وفي الواقع، لم يتلق الفريق العامل أية معلومات إطلاقاً من حكومة الفلبين لعدد من السنوات.
    En abril de 1995 se celebrará en Manila el Tercer Encuentro Internacional, por invitación del Gobierno de Filipinas. UN ومن المقرر عقد حلقة العمل الثالثة في مانيلا في نيسان/ابريل ١٩٩٥ بدعوة من حكومة الفلبين.
    En relación con la cuestión de los casos de pena de muerte en Filipinas, el orador señala que recientemente se ha recibido información del Gobierno de Filipinas en que se afirma que se ha abolido la pena capital. UN وفيما يتعلق بمسألة عقوبة الإعدام في الفلبين، فقد وردت مؤخراً معلومات من حكومة الفلبين تشير إلى إلغاء عقوبة الإعدام.
    3. La Comisión recibió información del Gobierno de Filipinas respecto de 4.016 reclamaciones que podrían ser duplicaciones. UN 3- تلقت اللجنة معلومات من حكومة الفلبين فيما يتعلق ب016 4 مطالبة يمكن أن تكون مكررة.
    Respuestas presentadas por escrito por el Gobierno de Filipinas a la lista de cuestiones UN الردود الخطية من حكومة الفلبين على قائمة المسائل
    3. La Comisión recibió información del Gobierno de Filipinas respecto de 4.015 reclamaciones que había presentado en la categoría " A " , y que podían ser duplicaciones. UN 3- تلقت اللجنة معلومات من حكومة الفلبين تشير إلى أن 015 4 مطالبة قدمتها في الفئة " ألف " يمكن أن تكون مكررة.
    Tengo el honor de adjuntarle la respuesta consolidada* del Gobierno de Filipinas al informe del Relator Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias, que se presentará el día 2 de junio de 2008. UN يشرفني أن أرفق الرد الموحد* المقدم من حكومة الفلبين بتقرير المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً، المقرر تقديمه في 2 حزيران/يونيه 2008.
    29. El Japón elogió el empeño del Gobierno de Filipinas por elaborar un informe nacional completo que abarcaba una amplia gama de cuestiones. UN 29- وأشادت اليابان بالجهود المبذولة من حكومة الفلبين لإعداد تقرير وطني شامل يغطي قضايا واسعة النطاق.
    a) En esta suma se incluye la reposición de ingresos provenientes de actividades mineras del Gobierno de Filipinas por un monto de 4.150 dólares (1990-1991: cero). UN )أ( يشمل هذا المبلغ ايرادات تغذية من أنشطة التعدين من حكومة الفلبين وقدرها ١٥٠ ٤ دولارا )١٩٩٠-١٩٩١: لا شيء(.
    En abril de 1995 se celebró con éxito en Manila, por invitación del Gobierno de Filipinas el tercer seminario internacional sobre instituciones nacionales para la promoción y protección de los derechos humanos. UN وكما أن حلقة العمل الدولية الثالثة المعنية بالمؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها عقدت بنجاح في مانيلا في نيسان/أبريل ١٩٩٥ بناء على دعوة من حكومة الفلبين.
    Contribución del Gobierno de Filipinas UN مساهمة من حكومة الفلبين
    En abril de 1995 se celebró en Manila, por invitación del Gobierno de Filipinas, el tercer seminario internacional sobre instituciones nacionales para la promoción y protección de los derechos humanos. UN وقد عقدت ورشة العمل الدولية الثالثة المعنية بالمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان في مانيلا في نيسان/أبريل ٥٩٩١ بناء على دعوة من حكومة الفلبين.
    7. La Comisión recibió información del Gobierno de Filipinas de que tres reclamaciones tardías de la categoría " A " que había presentado eran de reclamantes que habían presentado anteriormente otras reclamaciones en la categoría " A " . UN 7- تلقت اللجنة معلومات من حكومة الفلبين تفيد أن ثلاث مطالبات من المطالبات المتأخرة التي قدمتها في الفئة " ألف " قد سبق لأصحابها تقديم مطالبات أخرى في الفئة " ألف " .
    21. La Comisión recibió información del Gobierno de Filipinas de que dos reclamaciones tardías de la categoría " C " que había presentado eran reclamantes que habían presentado anteriormente otras reclamaciones en la categoría " A " . UN 21- تلقت اللجنة معلومات من حكومة الفلبين تفيد أن مطالبتين متأخرتين من الفئة " جيم " كانت قد قدمتهما تخصّان أصحاب مطالبة سبق أن قدموا مطالبات أخرى في الفئة " ألف " .
    27. Tras recibir información del Gobierno de Filipinas sobre la situación de la comunidad de los subanos de Monte Canatuan, Siocon, Zambonga del Norte, el Comité en carta de fecha 7 de marzo de 2008 dirigida al Gobierno expresó su continua preocupación y pidió más aclaraciones. UN 27- وعلى إثر تلقي معلومات من حكومة الفلبين عن حالة مجتمع السوبانون في جبل كاناتوان، سيوكون، في مقاطعة زامبوانغا دل نورتي، أعربت اللجنة في رسالة موجهة إلى الحكومة بتاريخ 7 آذار/مارس 2008 عن قلقها المستمر والتمست مزيداً من التوضيحات.
    En respuesta a las recomendaciones de la Asamblea General, el Secretario General convocará una reunión de un grupo de expertos sobre la violencia contra las trabajadoras migratorias que, como consecuencia de una invitación del Gobierno de Filipinas, tendrá lugar en Manila del 27 al 31 de mayo de 1996. UN ٢ - واستجابة لتوصيات الجمعية العامة، سيدعو اﻷمين العام إلى عقد اجتماع لفريق خبراء معني بالعنف ضد العاملات المهاجرات، وسوف يعقد هذا الاجتماع في مانيلا من ٢٧ إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦ تلبية لدعوة من حكومة الفلبين.
    El Curso Práctico Ministerial Regional de Asia sobre la delincuencia organizada y la corrupción se celebraría en Manila del 23 al 25 de marzo de 1998, por invitación del Gobierno de Filipinas. UN وعقدت في مانيلا في الفترة من ٢ الى ٤ آذار/مارس ٨٩٩١ حلقة العمل الوزارية الاقليمية اﻵسيوية بشأن الجريمة المنظمة والفساد ، بدعوة من حكومة الفلبين .
    c) Del Gobierno de Filipinas: 309 reclamaciones, de solicitantes que viven en las regiones de Mindanao y Luzon Central, relacionadas con reclamaciones de las categorías A y C; UN (ج) من حكومة الفلبين 309 مطالبات من أصحاب مطالبات يقيمون في منطقتي لوزون ومنداناو الوسطيين، وتؤلف مطالبات من الفئتين ألف وجيم؛
    Respuestas presentadas por escrito por el Gobierno de Filipinas a la lista de cuestiones UN الردود الخطية من حكومة الفلبين على قائمة المسائل
    15. Varias recomendaciones de correcciones a reclamaciones de la categoría " C " incluyen una petición presentada por el Gobierno de Filipinas de que se examinen reclamaciones de la categoría " C " presentadas por 384 reclamantes filipinos. UN 15- من التوصيات المتنوعة بإدخال تصويبات على مطالبات الفئة " جيم " طلب مقدم من حكومة الفلبين باستعراض مطالبات من الفئة " جيم " مقدمة من 384 مطالباً فلبينياً.
    8. Al examinar individualmente las reclamaciones impresas y sus justificantes, se determinó que una reclamación presentada por el Gobierno de Filipinas reunía los requisitos para ser tramitada como reclamación familiar. UN 8- عقب الاستعراض الفردي لاستمارات المطالبات الورقية ومواد الإثبات، تبين أن مطالبة واحدة مقدمة من حكومة الفلبين جديرة بأن تُعالج بوصفها مطالبة أسرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد