ويكيبيديا

    "من حولك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • a tu alrededor
        
    • a su alrededor
        
    • que te rodea
        
    • cerca de ti
        
    • alrededor suyo
        
    • de tu alrededor
        
    • alrededor tuyo
        
    • los que te rodean
        
    • alrededor de usted
        
    • que nos rodea
        
    • mundo que te
        
    Y si eres visto... debes mezclarte con la gente a tu alrededor. Open Subtitles وإذا رآك أحد فيجب أن تختلط مع الناس من حولك
    Durante años, has lastimado a la gente a tu alrededor... con mentiras, trampas y engaños. Open Subtitles .. لسنين عديدة حرقت كل من حولك .. بالأكاذيب و النصب و الخداع
    Tener que responder preguntas estúpidas, cuando la gente muere a tu alrededor. Open Subtitles أن تجيب على اسئله غبية عندما يموت الناس من حولك
    Estará en paz consigo mismo y con la gente a su alrededor. Open Subtitles انت ستكون بسلام مع نفسك و مع الناس من حولك
    Descúbrelo, vívelo, no solo para ti, sino para todo el mundo que te rodea, porque eso es lo que empieza a cambiar el mundo. TED اكتشف ذلك، وعشه، ليس من أجلك فحسب، بل من أجل كل من حولك أيضًا، لأن ذلك هو ما سيغيّر العالم.
    Casi llegamos... aunque probablemente deberías correr en el mismo sitio y dejar que el corredor se mueva a tu alrededor. Open Subtitles كدنا نصلعلى الرغم من أنه ربما يجب عليك الركض في مكانك و ترك الرواق يتحرك من حولك
    No, tú preferirías morir primero, así te metes con todos a tu alrededor. Open Subtitles لا, أنت تفضل الموت أولاً لذا تعتبره على الجميع من حولك.
    Todos congregan a tu alrededor cuando la fortuna es tu amiga. TED يحتشد الجميع من حولك حينما يكون الحظ رفيقك.
    Debes mirar y sentir todo lo que ocurre a tu alrededor. TED عليك النظر والتعود على كل ما يحدث من حولك.
    Aprendes a cocinar cocinando, teniendo gente comprensiva a tu alrededor que se coma lo que cocinas. TED أنت تتعلم الطبخ عن طريق الطبخ, مع عدة أشخاص عطوفين من حولك, ليأكلوا ما قمت بتحضيره.
    Dicen que cuando tienes una segunda pantalla... es como si tu familia creciera a tu alrededor. Open Subtitles يقولون عندما يكون لديك شاشة الجدار الثاني انها مثل وجود عائلتك تنمو من حولك
    Se trata de no dejar que la gente a tu alrededor se sienta degradada. Open Subtitles ان الرجولة لا تعني أن تجعل الناس من حولك يشعرون بالمهانة
    ¿Cómo se siente ver que todos a tu alrededor caigan muertos sin razón alguna? Open Subtitles ترى كل من حولك يتساقطون موتى بدون سبب ظاهر
    Los peces nadan a tu alrededor sin importarles que estés ahí. Open Subtitles الأسماك تسبح من حولك. إنهم لا يمانعون من وجودك هناك.
    Y al hacer esto, el mundo a su alrededor cambia un poco. TED وعندما تفعل ذلك، تبدأ القاعدة الأساسية من حولك في التغير قليلا.
    Y como resultado, se tiene un uso totalmente diferente de la tecnología y el conocimiento a su alrededor. TED و كنتيجة، فإن ذلك سيكون بمثابة استخدام آخر على نحوٍ كاملٍ للتقنية و للمعارف التي من حولك.
    Es mejor poder entender más del mundo que te rodea y la gente con la que te estás comunicando, y para recordar lo que has aprendido. TED إنّّه لأمْرٌ جيّد أن تكون قادراً على فهم العالم من حولك بصورة أكبر والناس الذين تتواصل معهم، وتذكُّر ما تعلّمته.
    Y el único modo de hacer eso es no estar cerca de ti. Open Subtitles الطريقة الوحيدة بالنسبة لي للقيام بذلك هي أن لا يكون من حولك بعد الآن.
    Entonces mire a la gente alrededor suyo. Open Subtitles لذا أنظر للناس من حولك
    La manera en la que usas tu cerebro hace parecer estupida a la gente de tu alrededor Open Subtitles وأنت تستخدمين عقلك بطريقة تجعل من حولك يشعرون بالغباء
    Y si eres visto... debe mezclarte con la gente alrededor tuyo. Open Subtitles ولو رآك أحد فيجب أن تختلط مع الناس من حولك
    Te estás lastimando y a todos los que te rodean. ¿Es lo que quieres? Open Subtitles أنت تؤذي نفسك، و تؤذي كل من حولك أهذا ما تريده حقاً؟
    Por lo menos tienes otros ranas alrededor de usted. Open Subtitles .أقلها أنت محاط ببعض الضفادع من حولك
    El movimiento es la única manera que tenemos de modificar el mundo que nos rodea. TED الحركة هي السبيل الوحيد لديك للتأثير في العالم من حولك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد