ويكيبيديا

    "من حياتنا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de nuestras vidas
        
    • de nuestra vida
        
    • en nuestras vidas
        
    • de la vida
        
    • el resto de
        
    • de nuestros
        
    Pero la idea es, la idea era que cada día de nuestras vidas es épico, TED لكن الفكرة هي، والفكرة كانت أن كل يوم من حياتنا عبارة عن ملحمة،
    Todos en esta sala experimentaremos la soledad en algún punto de nuestras vidas. TED كلنا في هذه الغرفة سنتعرض للوحدة في مرحلة معينة من حياتنا.
    Es interesante cómo el plástico se ha convertido en una parte esencial de nuestras vidas y cómo no podemos vivir sin él. TED هذا مثير للاهتمام كيف صار البلاستيك جزء أساسي من حياتنا وكيف صرنا لا نستطيع أن نمضي يوماً واحداً بدونه.
    De hecho, los microbios ya son una parte integral de nuestra vida diaria. TED الحقيقة أن الميكروبات هي بالفعل جزء لا يتجزأ من حياتنا اليومية.
    Después de todo eso del sexo, el futuro y el resto de nuestra vida me siento un poco culpable. Open Subtitles عن الجنس و المستقبل وما تبقى من حياتنا وكل الهراء جعلني اشعر بشيء من تانيب الضمير
    Quieren controlar todos los aspectos de nuestras vidas, desde el nacimiento hasta la muerte. Open Subtitles يريدون أن يسيطروا على كل جانب من حياتنا, من الولادة وحتى الموت.
    Creí haber encontrado una manera de eliminar a Disney de nuestras vidas. Open Subtitles أعتقد أنني وجدت طريقة جيدة لإخراج هذا المرح من حياتنا
    Russell, necesitas ver a dónde lleva la enseñanza de la buena moral sin Cristo lo que pasa cuando removemos la autoridad de Cristo de nuestras vidas Open Subtitles راسل يجب ان تري الي اين يؤدي تدريس التعاليم الاخلاق الطيبة فقط يجب ان تري بنفسك حين نزيل سلطة المسيح من حياتنا
    Al convertirse en parte de nuestras vidas diarias llegó a conocerlo todo en la granja. Open Subtitles عندما أصبح جزءاً من حياتنا اليومية عليه أن يعرف كل شيء حول المزرعة
    En cambio, tienden a concentrarse en los aspectos más glamorosos de nuestras vidas. Open Subtitles بدلاً من ذلك يميلون للتركيز على النواحي الأكثر روعة من حياتنا
    Quizá está insegura de su lugar, contigo entrando y saliendo de nuestras vidas. Open Subtitles ربما أنها غير واثقة من موضعها أنت تدخلين وتخرجين من حياتنا
    Me desmayé sabiendo que el karma me había traído algo bueno y si tenía suerte quizás pasemos el resto de nuestras vidas juntos. Open Subtitles فقدت وعيي علماً منّي بأنّ العاقبة كافأتني بالخير وإن حالفني الحظ قد نمضي ما تبقى من حياتنا جنباً إلى جنب
    Así que dijo que nunca tendríamos que trabajar ningún otro día de nuestras vidas. Open Subtitles لذلك قال انه لن يتوجب علينا العمل في يوم اخر من حياتنا
    Ésto no significa que ella vaya a salir de nuestras vidas, ¿verdad? Open Subtitles هذا لا يعني انها سوف تخرج من حياتنا , مفهوم
    Que no se suponía que pasemos el resto de nuestras vidas juntos. Open Subtitles أنه لم يجدر بنا .إمضاء ما تبقى من حياتنا معاً
    Hemos desperdiciado demasiado de nuestras vidas ignorando el hecho de que nos pertenecemos. Open Subtitles لقد أضعنا الكثير من حياتنا متجاهلين حقيقة بأننا ننتمي لبعضنا البعض
    Sí, estamos muy emocionados de empezar este nuevo capítulo de nuestras vidas juntos. Open Subtitles نعم، نحن متحمسان جداً لنبدأ هذا الفصل الجديد من حياتنا معاً
    Tuvimos esta horrible manía que comenzó a cautivar a cada parte de nuestra vida. Open Subtitles كان لدينا هذا فظيع هواية التي بدأت يأسر كل جزء من حياتنا.
    Bangladesh ha avanzado mucho en lo tocante a fortalecer la democracia y convertirla en una parte integral de nuestra vida nacional. UN وقطعت بنغلاديش شوطا بعيدا لتعزيز الديمقراطية وجعلها جزءا لا يتجزأ من حياتنا الوطنية.
    Estamos obligados a constatar con tristeza que fenómenos como el antisemitismo, el racismo y la xenofobia no han desaparecido en absoluto de nuestra vida actual. UN ومما يؤسف له أن نرى اليوم أن ظواهر من قبيل معاداة السامية والعنصرية وكراهية الأجانب لم تختف بالفعل من حياتنا.
    Aunque no quiera a Lex en nuestras vidas, no deseo el mal a los demás. Open Subtitles بقدر ما أود أن يخرج ليكس من حياتنا لا أتمنى ذلك لأي شخص
    ¿El sexo no es una parte natural de la vida dada por Dios? Open Subtitles اليست نعمه الحب جزء من حياتنا الطبيعيه لا تبداء هذا ياابونا
    El mar es parte integrante de nuestras vidas y de nuestros medios de subsistencia. UN والبحر جزء لا يتجزأ من حياتنا ومن مصادر عيشنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد