ويكيبيديا

    "من خبراء وطنيين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • por expertos nacionales
        
    El equipo de evaluación podría estar constituido por expertos nacionales designados por los Estados y, llegado el caso, por representantes de la Dependencia de Apoyo a la Aplicación (DAA). UN ويمكن أن يتألف فريق التقييم من خبراء وطنيين مفوضين من قبل الدول، وربما من ممثلين عن وحدة دعم التنفيذ.
    Sin embargo, su delegación no cree que la celebración de reuniones consecutivas de los grupos de trabajo de la CNUDMI permita hacer economías. Cada grupo de trabajo está integrado por expertos nacionales que son diferentes para las diversas cuestiones. UN ولكن وفده لا يعتقد أن عقد اجتماعات متوالية لﻷفرقة العاملة التابعة للجنة سيؤدي إلى تحقيق وفورات، ذلك أن كل فريق عمل يتألف من خبراء وطنيين يختلفون باختلاف المواضيع.
    Los participantes clausuraron los debates con una serie de recomendaciones y conclusiones, entre ellas el establecimiento de un grupo de seguimiento formado por expertos nacionales y expertos expatriados que se esforzarán por fortalecer el desarrollo de las actividades espaciales de Marruecos. UN واختتم المشاركون المناقشات بسلسلة من التوصيات والاستنتاجات، ولا سيما بشأن إنشاء فريق متابعة يتألف من خبراء وطنيين ومغتربين بهدف تعزيز تنمية الأنشطة الفضائية للمغرب.
    El equipo estará formado por expertos nacionales calificados y especialmente capacitados para la gestión de actividades en casos de emergencia, así como por personal de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, todos los cuales están en situación de movilización permanente. UN ويتألف فريق اليونداك من خبراء وطنيين مؤهلين ومدربين خصيصا في مجال إدارة الطوارئ، ومن موظفين من مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في حالة تأهب دائم.
    El Grupo de Trabajo estaba formado por expertos nacionales encargados de examinar, como medida inicial, la práctica de utilizar fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre. UN وقد تألف الفريق العامل من خبراء وطنيين مكلفين بالقيام، كخطوة أولية، بتمحيص الممارسة المتبعة في استخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي.
    Siguiendo la idea y el formato de las misiones del Servicio internacional de asesoramiento sobre protección física, el equipo de expertos podría estar formado por expertos nacionales en materia de control de las exportaciones financiados por sus países de origen. UN وفي ما يتعلق بفكرة وتكوين بعثات الخدمة الاستشارية الدولية للحماية المادية التابعة للوكالة، يمكن تشكيل فريق الخبراء من خبراء وطنيين في ضوابط التصدير بتمويل من بلدانهم الأم.
    Siguiendo la idea y el formato de las misiones del Servicio internacional de asesoramiento sobre protección física, el equipo de expertos podría estar formado por expertos nacionales en materia de control de las exportaciones financiados por sus países de origen. UN وفي ما يتعلق بفكرة وتكوين بعثات الخدمة الاستشارية الدولية للحماية المادية التابعة للوكالة، يمكن تشكيل فريق الخبراء من خبراء وطنيين في ضوابط التصدير بتمويل من بلدانهم الأم.
    Los grupos de trabajo estaban integrados por expertos nacionales inscritos según su ámbito de competencia. UN 10 - وكانت الأفرقة العاملة مؤلفة من خبراء وطنيين مسجلين على أساس مجالات خبراتهم.
    6. Los debates de la Reunión se basarán en una nota de antecedentes de la secretaría, en documentos sobre experiencias concretas de distintos países, y en estudios de casos en sectores específicos presentados por expertos nacionales y por especialistas. UN 6- وستستند مناقشات الاجتماع إلى مذكرة المعلومات الأساسية التي أعدتها الأمانة، وإلى ورقات الخبرات الخاصة ببلدان محددة ودراسات الحالات الإفرادية الخاصة بقطاعات محددة المقدمة من خبراء وطنيين وأهل الرأي.
    En este marco, en mayo comenzó su labor un grupo de trabajo sobre el desarme, la desmovilización y la reinserción, y subgrupos temáticos integrados por expertos nacionales, organismos especializados, el Programa y la MONUC, para definir los aspectos técnicos del programa nacional. UN وفي هذا الإطار، ينكب فريق عامل معني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وأفرقة فرعية موضوعية مكونة من خبراء وطنيين ووكالات متخصصة والبرنامج المتعدد الأقطار للتسريح وإعادة الإدماج وبعثة منظمة الأمم المتحدة في الكونغو، منذ أيار/مايو الماضي على تحديد الجوانب التقنية في البرنامج الوطني.
    En diciembre de 2011, las Naciones Unidas establecieron el Grupo de Expertos en compilación de estadísticas del comercio internacional de servicios, integrado por expertos nacionales procedentes de países desarrollados y de países en desarrollo y miembros del Equipo de Tareas. UN 2 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2011، أنشأت الأمم المتحدة فريق خبراء معنيا بتجميع إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات ومتألفاً من خبراء وطنيين من البلدان المتقدمة والبلدان النامية، إلى جانب أعضاء فرقة العمل.
    El Equipo de Tareas debería estar integrado por expertos nacionales de países en desarrollo y países adelantados y de organismos internacionales (Instituto de Estadística de la UNESCO, Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos, Eurostat y División de Estadística). UN من المفروض أن تتألف فرقة العمل من خبراء وطنيين من البلدان النامية والمتقدمة النمو ومن الوكالات الدولية (معهد الإحصاء التابع لليونسكو ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية وشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة).
    Está integrado por expertos nacionales y expertos de los organismos internacionales encargados de las normas pertinentes (estadísticas sobre las finanzas públicas, balanza de pagos, estadísticas sobre la recaudación pública, SCAE, etc.), así como por expertos en cuestiones fiscales. UN وتتكون من خبراء وطنيين وخبراء من الهيئات الدولية المسؤولة عن وضع المعايير ذات الصلة (الإحصاءات المالية الحكومة، وميزان المدفوعات، وإحصاءات الإيرادات الحكومية، ونظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية وما إلى ذلك) فضلا عن خبراء ضرائب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد