El Grupo de Trabajo está integrado por cinco expertos a título personal. | UN | ويتألف الفريق العامل من خمسة خبراء يعملون بصفتهم الشخصية. |
El Grupo de Trabajo está integrado por cinco expertos a título personal. | UN | ويتألف الفريق العامل من خمسة خبراء يعملون بصفتهم الشخصية. |
El Grupo de Trabajo está integrado por cinco expertos a título personal. | UN | ويتألف الفريق العامل من خمسة خبراء يعملون بصفتهم الشخصية. |
Con objeto de que se pudiera preparar la lista indicada, envié a un grupo de cinco expertos al Iraq. | UN | وبغية المساعدة في إعداد القائمة المشار إليها أعلاه، قمت بإيفاد فريق من خمسة خبراء إلى العراق. |
Con objeto de constituir la lista de expertos, los Estados Partes interesados propondrán un máximo de cinco expertos nacionales. | UN | ولا ينبغي للدول الأطراف المعنية اقتراح أكثر من خمسة خبراء وطنيين عند إعدادها لقائمة الخبراء. |
El Grupo de Trabajo está integrado por cinco expertos a título personal. | UN | ويتألف الفريق العامل من خمسة خبراء يعملون بصفتهم الشخصية. |
El Grupo de Trabajo está integrado por cinco expertos que se desempeñan a título personal. | UN | ويتألف الفريق العامل من خمسة خبراء يعملون بصفتهم الشخصية. |
El Grupo de Trabajo está integrado por cinco expertos que se desempeñan a título personal. | UN | ويتألف الفريق العامل من خمسة خبراء يعملون بصفتهم الشخصية. |
Por ello, Ghana espera con interés la creación de un grupo de trabajo formado por cinco expertos independientes encargado de formular recomendaciones sobre la aplicación de medidas eficaces contra los estereotipos racistas de las personas de origen africano. | UN | وفي هذا الصدد، يتطلع وفد بلدها إلى إنشاء فريق عامل من خمسة خبراء مستقلين لتقديم توصيات من أجل تنفيذ التدابير الفعالة للقضاء على إضفاء صفات عنصرية على الأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي. |
El Grupo de Trabajo está integrado por cinco expertos que se desempeñan a título personal. | UN | ويتألف الفريق العامل من خمسة خبراء يعملون بصفتهم الشخصية. |
Se obtiene defendiendo una tesis doctoral ante una comisión formada por cinco expertos en la rama correspondiente y tras la evaluación de por lo menos tres organizaciones o instituciones en el campo de que se trate. | UN | ويتم الحصول عليها بعد مناقشة رسالة الدكتوراه أمام لجنة تتألف من خمسة خبراء في المجال ذي الصلة، وبعد تقييم مسبق من ثلاث منظمات أو مؤسسات على الأقل ذات الصلة بمجال الرسالة. |
El equipo especial está integrado por cinco expertos designados por el Presidente del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo. | UN | وتتألف فرقة العمل من خمسة خبراء عيّنهم رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية. |
El equipo especial está integrado por cinco expertos designados por el Presidente del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo. | UN | وتتألف فرقة العمل من خمسة خبراء عيّنهم رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية. |
4. El Grupo de Trabajo, que está integrado por cinco expertos, no está facultado para recibir quejas o denuncias y se limita exclusivamente a considerar cuestiones relativas a determinados campos de la esfera de los derechos humanos. | UN | ٤- وولاية الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين المؤلف من خمسة خبراء لا تخوله الاستماع إلى المظالم والشكاوى ولكنها تقتصر على النظر في مسائل تقع في مجالات معينة من مجالات حقوق اﻹنسان. |
Las necesidades para el mecanismo de vigilancia integrado por cinco expertos durante seis meses se estiman en 710.600 dólares. | UN | 4 - وتقدر الاحتياجات اللازمة لآلية الرصد المشكلة من خمسة خبراء لفترة ستة أشهر بمبلغ 600 710 دولار. |
9. Decide renovar por tres años el mandato del Grupo de Trabajo compuesto por cinco expertos independientes, que está encargado de investigar las desapariciones forzadas o involuntarias; | UN | 9- تقرر أن تجدد لفترة ثلاث سنوات ولاية الفريق العامل المؤلف من خمسة خبراء مستقلين مكلفين بتقصي حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي؛ |
Está compuesto por cinco expertos en derechos humanos independientes y en él participan como observadores algunos Estados, órganos de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo. | UN | وهو مؤلف من خمسة خبراء مستقلين في مجال حقوق الإنسان، وتمثل فيه الدول، وهيئات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري بصفة مراقب. |
En 1994 el Gobierno de Tanzanía y los donantes establecieron conjuntamente un equipo de cinco expertos dirigidos por el profesor Helleiner, de la Universidad de Toronto. | UN | وفي عام 1994، اشتركت حكومة تنزانيا والجهات المانحة في تعيين فريق من خمسة خبراء بقيادة البروفسور هلاينر من جامعة تورنتو. |
En atención a esa solicitud, el Secretario General constituyó un grupo de cinco expertos independientes, que actuarían a título personal, con el mandato antes indicado. | UN | وعملا بذلك الطلب، أنشأ الأمين العام فريقا متألفا من خمسة خبراء مستقلين يعملون بصفتهم الشخصية، أسندت له الولاية المبينة أعلاه. |
El primero, compuesto de cinco expertos, tiene por objeto investigar violaciones y vigilar el cumplimiento de un conjunto concreto de sanciones impuestas contra una de las partes en el conflicto de Angola. | UN | فآلية رصد الجزاءات مكونة من خمسة خبراء وتتولى التحقيق في الانتهاكات ورصد الامتثال لمجموعة محددة من الجزاءات المفروضة علـى أحد طرفي الصراع في أنغولا. |
El primero, compuesto de cinco expertos, tiene por objeto investigar violaciones y vigilar el cumplimiento de un conjunto concreto de sanciones impuestas contra una de las partes en el conflicto de Angola. | UN | فآلية رصد الجزاءات مكونة من خمسة خبراء وتتولى التحقيق في الانتهاكات ورصد الامتثال لمجموعة محددة من الجزاءات المفروضة علـى أحد طرفي الصراع في أنغولا. |
El Consejo de Seguridad estableció un comité de sanciones y solicitó al Secretario General que creara, por un período inicial de 13 meses, un grupo de hasta cinco expertos ( " Grupo de Expertos " ) que actuase bajo la dirección del Comité. | UN | وأنشأ مجلس الأمن لجنة جزاءات، وطلب إلى الأمين العام أن يشكل لفترة أولية مدتها 13 شهرا فريقا من خمسة خبراء على الأكثر يعمل تحت إشراف اللجنة. |