ويكيبيديا

    "من دليل المفوضية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Manual del ACNUR
        
    • de su Manual
        
    En el capítulo II del Manual del ACNUR figura una descripción detallada de las funciones de las unidades de la Sede. UN ويتضمن الفصل الثاني من دليل المفوضية وصف تفصيليا للمهام التي تضطلع بها الوحدات في المقر.
    En lo que respecta a las normas para reglamentar los gastos generales de los participantes en la ejecución, ya se preparó un proyecto de revisión de la sección pertinente del capítulo 4 del Manual del ACNUR y en el momento de escribir estas líneas, sólo faltaba la firma. UN وفيما يتعلق بالقواعد المتصلة بتنظيم التكاليف العامة لشركاء التنفيذ، أنجز مشروع لتنقيح القسم المعني من الفصل الرابع من دليل المفوضية وهو، في انتظار التوقيع، عند كتابة هذه السطور.
    ● Mejoramiento continuo de los procedimientos operativos para reflejar el nuevo hincapié que se hace en la gestión basada en los resultados de las operaciones del ACNUR, que se recogerá en las actualizaciones al capítulo relativo a la Gestión de las Operaciones del Manual del ACNUR. UN :: مواصلة تحسين الإجراءات التشغيلية بحيث تعكس تشديداً جديداً على إدارة عمليات المفوضية، على أساس النتائج، والتي تتجسد أحدث التقارير الواردة في الفصل المتعلق بإدارة العمليات من دليل المفوضية.
    En diciembre de 2003, se publicaron en un capítulo actualizado del Manual del ACNUR procedimientos detallados sobre todos los pasos que deben darse desde la recepción hasta la enajenación de los bienes. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2003، نشرت إجراءات تفصيلية في فصل مستكمل من دليل المفوضية تشمل جميع الخطوات التي يتعين اتخاذها من وقت استلام الأصول إلى وقت التصرف فيها.
    En diciembre de 2003, se publicaron en un capítulo actualizado del Manual del ACNUR procedimientos detallados sobre todos los pasos que deben darse desde la recepción hasta la enajenación de los bienes. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2003، نشرت إجراءات تفصيلية في فصل مستكمل من دليل المفوضية تشمل جميع الخطوات التي يتعين اتخاذها من وقت استلام الأصول إلى وقت التصرف فيها.
    La actualización y revisión del capítulo 4 del Manual del ACNUR dotará a las oficinas locales de una herramienta moderna para gestionar las asociaciones de colaboración con ONG internacionales y nacionales. UN ومن شأن تحديث مراجعة الفصل الرابع من دليل المفوضية أن يزوّد المكاتب الميدانية بأداة محدّثة لإدارة الشراكات مع المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية.
    66. El marco del SGO, que está concebido para apoyar la gestión de las operaciones del ACNUR centrada en los resultados, se está incorporando como un conjunto amplio de procedimientos al capítulo del Manual del ACNUR sobre gestión de las operaciones. UN 66- ويجري إدراج إطار نظام إدارة العمليات الذي وضع لدعم إدارة عمليات المفوضية بالاعتماد على النتائج، كمجموعة إجراءات شاملة في الفصل الخاص بإدارة العمليات من دليل المفوضية.
    En diciembre de 2000 también se publicaron las revisiones del capítulo 4 del Manual del ACNUR, que trata, entre otras cosas, de la preparación de los planes de operaciones en los países. UN كما صدرت في كانون الأول/ديسمبر 2000 تنقيحات على الفصل 4 من دليل المفوضية الذي يتناول أموراً منها إعداد خطط العمليات القطرية.
    La revisión a fondo de la sección 6.5 del capítulo 4 del Manual del ACNUR formaba parte de la actualización continua del Manual, y se envió a todas las oficinas locales. UN وشُكل التنقيح الشامل للفرع 6-5 من الفصل الرابع من دليل المفوضية جزءا من عملية الاستكمال المستمر للدليل، وتم إرساله إلى جميع مكاتب المفوضية.
    La revisión a fondo de la sección 6.5 del capítulo 4 del Manual del ACNUR formaba parte de la actualización continua del Manual, y se envió a todas las oficinas locales. UN وشُكل التنقيح الشامل للفرع 6-5 من الفصل الرابع من دليل المفوضية جزءا من عملية الاستكمال المستمر للدليل، وتم إرساله إلى جميع مكاتب المفوضية.
    Inclusión, en el capítulo 4 del Manual del ACNUR de políticas, procedimientos y directrices actualizados en materia de gestión de las operaciones que reflejen la experiencia adquirida y las mejores prácticas. UN 9-1-1 إدراج السياسات والإجراءات المستجدة المتعلقة بإدارة العمليات، بحيث تتجلى فيها العبر المستخلصة والممارسات الفضلى، في الفصل 4 من دليل المفوضية.
    A la luz del capítulo 2 del Manual del ACNUR y de las matrices de fijación de objetivos de las secciones, esto puede entrañar el riesgo de que exista incongruencia entre los objetivos fijados en el Programa de Protección, la distribución de funciones que se describe en el Manual del ACNUR y los cometidos que cumple cada sección. UN وبالنظر إلى الفصل الثاني من دليل المفوضية ومصفوفات تحديد أهداف الأقسام، يُحتمل أن يؤدي هذا إلى عدم الاتساق بين الأهداف المحددة في خطة الحماية، وتوزيع المسؤوليات على النحو المبين في دليل المفوضية، والمهام التي يضطلع بها كل قسم من هذه الأقسام.
    El Departamento de Protección Internacional participa en misiones de inspección con la Oficina del Inspector General, así como en misiones de evaluación, de conformidad con el capítulo 2 del Manual del ACNUR. UN 185- تُشارك إدارة الحماية الدولية في بعثات التفتيش مع مكتب المفتش العام وفي بعثات التقييم، وفقا للفصل 2 من دليل المفوضية.
    5. Gestión basada en los resultados Según la sección 1.4 del capítulo 4 del Manual del ACNUR, la gestión basada en los resultados se refiere a los esfuerzos de la organización por lograr resultados y medir dichos resultados y la calidad de las intervenciones. UN 205- ينص الجزء 1-4 من الفصل 4 من دليل المفوضية على أن مصطلح الإدارة على أساس النتائج يُشير إلى الجهود التنظيمية المبذولة من أجل إنجاز المبادرات وقياس نتائجها ونوعيتها.
    A la luz del capítulo 2 del Manual del ACNUR y de las matrices de fijación de objetivos de las secciones, esto puede entrañar el riesgo de que exista incongruencia entre los objetivos fijados en el Programa de Protección, la distribución de funciones que se describe en el Manual del ACNUR y los cometidos que cumple cada sección. UN وبالنظر إلى الفصل الثاني من دليل المفوضية ومصفوفات تحديد أهداف الأقسام، يُحتمل أن يؤدي هذا إلى عدم الاتساق بين الأهداف المحددة في خطة الحماية، وتوزيع المسؤوليات على النحو المبين في دليل المفوضية، والمهام التي يضطلع بها كل قسم من هذه الأقسام.
    185. El Departamento de Protección Internacional participa en misiones de inspección con la Oficina del Inspector General, así como en misiones de evaluación, de conformidad con el capítulo 2 del Manual del ACNUR. UN 185- تُشارك إدارة الحماية الدولية في بعثات التفتيش مع مكتب المفتش العام وفي بعثات التقييم، وفقاً للفصل 2 من دليل المفوضية.
    205. Según la sección 1.4 del capítulo 4 del Manual del ACNUR, la gestión basada en los resultados se refiere a los esfuerzos de la organización por lograr resultados y medir dichos resultados y la calidad de las intervenciones. UN 205- ينص الجزء 1-4 من الفصل 4 من دليل المفوضية على أن مصطلح الإدارة على أساس النتائج يُشير إلى الجهود التنظيمية المبذولة من أجل إنجاز المبادرات وقياس نتائجها ونوعيتها.
    En el capítulo 2 del Manual del ACNUR se señala que el Informe sobre la situación de los refugiados del mundo es una de las publicaciones principales de la Oficina, que en principio ha de salir a la luz cada dos años. UN 173 - وُصِف تقرير " حالة اللاجئين في العالم " في الفصل 2 من دليل المفوضية بأنه " أحد أهم المنشورات الرئيسية للمفوضية " ، وكان من المقرر أن ينشر مرة كل سنتين.
    Las explicaciones dadas por el Comité de Contratos para justificar las exenciones de la convocatoria de licitación estaban de acuerdo con lo dispuesto en el párrafo 2.5.3.3 del capítulo 8 del Manual del ACNUR relativo a dicho procedimiento. UN 273 - والإيضاحات التي قدمتها لجنة العقود لتبرير عدم اتباع أسلوب العطاءات التنافسية تتماشى وأحكام الفقرة 2-5-3-3 من الفصل 8 من دليل المفوضية التي تتناول الاستثناءات من اتباع أسلوب العطاءات التنافسية.
    173. En el capítulo 2 del Manual del ACNUR se señala que el Informe sobre la situación de los refugiados del mundo es una de las publicaciones principales de la Oficina, que en principio ha de salir a la luz cada dos años. UN 173- وُصِف تقرير " حالة اللاجئين في العالم " في الفصل 2 من دليل المفوضية بأنه " أحد أهم المنشورات الرئيسية للمفوضية " ، وكان من المقرر أن ينشر مرة كل سنتين.
    La Junta recomienda que el ACNUR se asegure de que sus oficinas exteriores cumplan plenamente lo dispuesto en el capítulo 4 de su Manual sobre la ejecución de los programas. 9. Examen de la Oficina en Nueva York UN 265- ويوصي المجلس بأن تكفل المفوضية امتثال مكاتبها الميدانية امتثالا تاما لأحكام الفصل 4 من دليل المفوضية بشأن تنفيذ البرامج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد