ويكيبيديا

    "من دورتها الرابعة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cuarto período de sesiones
        
    La Asamblea General decide aplazar el examen de la cuestión de la reforma del procedimiento de adquisiciones hasta la parte principal de su quincuagésimo cuarto período de sesiones, con miras a finalizarlo. UN تقرر الجمعية العامة إرجاء النظر في مسألة إصلاح نظام الشراء إلى الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والخمسين بغية اختتامه.
    6. Decide continuar el examen de la cuestión del personal proporcionado gratuitamente por gobiernos en la parte principal de su quincuagésimo cuarto período de sesiones. UN ٦ - تقرر أن تواصل نظرها في مسألة الموظفين المقدمين دون مقابل من الحكومات في الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والخمسين.
    La Comisión pidió que a principios del quincuagésimo cuarto período de sesiones se presentasen a la Asamblea General datos comparativos de todas las sedes de las Naciones Unidas. UN وطلبت اللجنة تقديم بيانات مناظرة عن جميع مقار اﻷمم المتحدة إلى الجمعية العامة في وقت مبكر من دورتها الرابعة والخمسين.
    6. Decide continuar en la parte principal de su quincuagésimo cuarto período de sesiones el examen de la cuestión del personal proporcionado gratuitamente por gobiernos. UN ٦ - تقرر أن تواصل نظرها في مسألة الموظفين المقدمين دون مقابل من الحكومات في الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والخمسين.
    La Comisión pidió que a principios del quincuagésimo cuarto período de sesiones se presentasen a la Asamblea General datos comparativos de todas las sedes de las Naciones Unidas. UN وطلبت اللجنة تقديم بيانات مناظرة عن جميع مقار الأمم المتحدة إلى الجمعية العامة في وقت مبكر من دورتها الرابعة والخمسين.
    Asimismo, se presentará una justificación detallada de las necesidades de recursos a la Asamblea en la parte principal de su sexagésimo cuarto período de sesiones. UN وفضلا عن ذلك، سيقدَّم تبرير تفصيلي للاحتياجات من الموارد إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والستين.
    El Consejo Económico y Social, por recomendación del Comité de Recursos Naturales, decide que la duración de los futuros períodos de sesiones del Comité sea de ocho días laborables, a partir del cuarto período de sesiones, que ha de celebrarse en 1998. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بناء على توصية لجنة الموارد الطبيعية، أن تكون مدة دورات اللجنة مستقبلا ثمانية أيام عمل، وذلك اعتبارا من دورتها الرابعة في عام ١٩٩٨.
    8. Decide seguir examinando esta cuestión en la parte principal de su quincuagésimo cuarto período de sesiones. UN ٨ - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة خلال الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والخمسين.
    8. Decide seguir examinando esta cuestión en la parte principal de su quincuagésimo cuarto período de sesiones. UN ٨ - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة خلال الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والخمسين.
    La Comisión pide al Secretario General que examine esta situación e informe al respecto a la Asamblea General en la primera parte de su quincuagésimo cuarto período de sesiones. UN وتطلب اللجنة إلى اﻷمين العام استعراض هذه الحالة وإبلاغ الجمعية العامة، بما يُحرز من نتائج خلال الجزء اﻷول من دورتها الرابعة والخمسين.
    Tengo el honor de comunicarle por la presente lo decidido por la Asamblea General en la tercera sesión plenaria de su quincuagésimo cuarto período de sesiones en relación con la asignación de temas a la Tercera Comisión. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه ما قررته الجمعية العامة في الجلسة العامة الثالثة من دورتها الرابعة والخمسين بشأن البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة.
    Pidió que se presentara un análisis a la Asamblea General en la primera parte de su quincuagésimo cuarto período de sesiones, junto con propuestas, de ser necesario, para el ajuste de los diversos niveles. UN وطلبت اللجنة تقديم تحليل إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والخمسين، مشفوعا، إذا استلزم الأمر، بالمقترحات المتعلقة بتعديل المستويات المختلفة المحددة في القرارات.
    Tengo el honor de comunicarle por la presente lo decidido por la Asamblea General en la tercera sesión plenaria de su quincuagésimo cuarto período de sesiones en relación con la asignación de temas a la Sexta Comisión. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه ما قررته الجمعية العامة في الجلسة العامة الثالثة من دورتها الرابعة والخمسين فيما يتعلق بالبنود المحالة إلى اللجنة السادسة.
    La Asamblea General lo examinará en la segunda parte de la continuación de su quincuagésimo cuarto período de sesiones, en mayo de 2000. UN وستنظر الجمعية العامة في هذه الإضافة في الجزء الثاني من دورتها الرابعة والخمسين المستأنفة في أيار/مايو 2000.
    En su quincuagésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea General no adoptó decisión alguna sobre los preparativos de la Reunión Intergubernamental Internacional de Alto Nivel sobre la Financiación del Desarrollo, por lo que no se consignaron otros créditos. UN ولم تخصص في هذا الشأن أي اعتمادات أخرى حيث أن الجمعية العامة لم تتوصل إلى قرار خلال الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والخمسين بشأن الأعمال التحضيرية للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى.
    Por consiguiente, recomienda que el Secretario General siga informando a la Asamblea General, en el contexto de la segunda parte de la reanudación de su quincuagésimo cuarto período de sesiones, sobre la situación de las contribuciones voluntarias recibidas. UN ومن ثم فإنها توصي بأن يبلغ الأمين العام الجمعية العامة في سياق الجزء الثاني من دورتها الرابعة والخمسين المستأنفة بما يجد بشأن حالة التبرعات المتلقاه.
    A continuación, habría que pedir al Secretario General que presentara las estimaciones de costos simplificadas a la Asamblea General en la parte principal de su sexagésimo cuarto período de sesiones. UN ثم يُطلب عندئذ من الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والستين تقديرات مبسطة للتكاليف.
    La Comisión espera que se presente a la Asamblea General, en la segunda parte de la continuación de su sexagésimo cuarto período de sesiones, información acerca de la estrategia plenamente formulada. UN وتتوقع اللجنة أن تُزَوَّد الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الرابعة والستين المستأنفة بالمعلومات المتعلقة بالاستراتيجية في صياغتها الكاملة.
    El Secretario General presenta ahora a la Asamblea el texto completo del Reglamento provisional del Personal para que lo examine en la parte principal de su sexagésimo cuarto período de sesiones. UN ويقدم الأمين العام الآن إلى الجمعية العامة النص الكامل لذلك النظام الإداري المؤقت للموظفين لتنظر فيه خلال الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والستين.
    El próximo informe se presentará a la Asamblea General en la continuación de su sexagésimo cuarto período de sesiones, cuando ya se haya seleccionado una empresa de arquitectura. UN وسيقدم التقرير المقبل إلى الجمعية العامة أثناء الجزء المستأنف من دورتها الرابعة والستين، وعندئذ سيكون قد تم تحديد شركة معمارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد