El nuevo plan se presentará por separado en un informe del Secretario General para que lo examine la Asamblea General en la continuación de su sexagésimo período de sesiones. | UN | وسيعرض المفهوم المنقح في تقرير منفصل للأمين العام لتنظر فيه الجمعية العامة أثناء الجزء المستأنف من دورتها الستين. |
La Asamblea General no tomó ninguna decisión sobre esta cuestión durante la parte principal de su sexagésimo período de sesiones. | UN | 99 - ولم تتخذ الجمعية العامة أي قرار بشأن هذه المسألة في الجزء الرئيسي من دورتها الستين. |
La Asamblea no tomó ninguna decisión al respecto en la parte principal de su sexagésimo período de sesiones. | UN | ولم تتّخذ الجمعية العامة أي قرار في الجزء الرئيسي من دورتها الستين. |
La Asamblea General no adoptó ninguna decisión en la parte principal de su sexagésimo período de sesiones. | UN | لم تتخذ الجمعية العامة أي قرار في الجزء الرئيسي من دورتها الستين. |
Indicó además que el informe sobre el examen de la estructura de gestión de las operaciones de mantenimiento de la paz se presentaría a la Asamblea General para su examen en la segunda parte de la continuación del sexagésimo período de sesiones. | UN | وأوضح أنـه سيجري تقديم التقرير إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الستين المستأنفـة. |
En consecuencia, habrá que prever una modalidad de financiación provisional en espera de que las previsiones presupuestarias puedan presentarse íntegramente a la Asamblea General durante la parte principal de su sexagésimo período de sesiones. | UN | وعليه فإنه يلزم النظر في تأمين تمويل مؤقت ريثما يتسنى تقديم تقديرات الميزانية بأكملها إلى الجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها الستين. |
En la misma resolución se pedía al Secretario General que presentase un informe a la Asamblea con carácter prioritario, a principios de la parte principal de su sexagésimo período de sesiones, sobre la situación financiera global del Instituto. | UN | وطلب نفس القرار إلى الأمين العام تقديم تقرير إلى الجمعية العامة على سبيل الأولوية في مستهل الجزء الرئيسي من دورتها الستين بشأن مجمل حالة المعهد المالية. |
5. Decide proseguir el examen del tema en la primera parte de la continuación de su sexagésimo período de sesiones; | UN | 5 - تقـرر مواصلة النظر في هذا البند خلال الجزء الأول من دورتها الستين المستأنفة؛ |
La Asamblea General decide aplazar hasta la continuación de su sexagésimo período de sesiones el examen de los siguientes temas del programa y documentos conexos: | UN | تقرر الجمعية العامة أن تُرجئ النظر في بنود جدول الأعمال التالية، وما يتصل بها من وثائق، إلى الجزء المستأنف من دورتها الستين: |
5. Decide proseguir el examen del tema en la primera parte de la continuación de su sexagésimo período de sesiones; | UN | 5 - تقـرر مواصلة النظر في هذا البند خلال الجزء الأول من دورتها الستين المستأنفة؛ |
Asimismo, la Asamblea pidió al Secretario General que le informara al respecto en la segunda parte de la continuación de su sexagésimo período de sesiones. | UN | كما طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة في الشطر الثاني من دورتها الستين المستأنفة. |
El informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen de auditoría de los costos estándar utilizados para calcular los gastos generales de la Sede se presentará a la Asamblea General en la segunda parte de su sexagésimo período de sesiones. | UN | سيقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الستين المستأنفة تقريرا بشأن مراجعة حسابات التكاليف القياسية المطبقة على النفقات العامة في المقر. |
En estos momentos, no está claro si la Asamblea estará en condiciones de examinar el informe y tomar medidas al respecto durante la segunda parte de la continuación de su sexagésimo período de sesiones. | UN | وفي هذه المرحلة، ليس واضحا ما إذا كانت الجمعية ستتمكن من النظر في التقرير والبت فيه أثناء الجزء الثاني من دورتها الستين المستأنفة. |
Los proyectos de programa de trabajo de cinco de las seis Comisiones Principales de la Asamblea General, aprobados por la Asamblea durante la parte principal de su sexagésimo período de sesiones, pueden consultarse en las respectivas decisiones de la Asamblea General. | UN | ويمكن الاطلاع على برامج عمل خمس من اللجان الرئيسية الست للجمعية، التي اعتمدتها الجمعية خلال الجزء الرئيسي من دورتها الستين في مقررات الجمعية ذات الصلة. |
Los programas de trabajo de las Comisiones Principales, salvo el de la Quinta Comisión, han sido aprobados por las respectivas Comisiones y también por la Asamblea durante la parte principal de su sexagésimo período de sesiones. | UN | واعتُمدت برامج عمل اللجان الرئيسية، باستثناء اللجنة الخامسة، من جانب اللجان المعنية وأقرتها الجمعية خلال الجزء الرئيسي من دورتها الستين. |
2. Pide al Secretario General que le informe, en la parte principal de su sexagésimo período de sesiones, sobre todos los aspectos del plan maestro de mejoras de infraestructura, incluidos, entre otros, los siguientes: | UN | 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الستين تقريرا عن جميع جوانب الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية يشمل الآتي: |
7. Decide que se permita a Liberia, al Níger y a Santo Tomé y Príncipe votar en la Asamblea General hasta que la Asamblea adopte una decisión final durante la parte principal de su sexagésimo período de sesiones. | UN | 7 - تقـرر السماح لكل من سان تومي وبرينسيبي وليبريا والنيجر بالتصويت في الجمعية العامة إلى أن تتخذ الجمعية قرارا نهائيا خلال الجزء الرئيسي من دورتها الستين. |
2. Pide al Secretario General que le informe, en la primera parte de su sexagésimo período de sesiones, sobre todos los aspectos del plan maestro de mejoras de infraestructura, incluidos, entre otros, los siguientes: | UN | 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الستين تقريرا عن جميع جوانب الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية يشمل الآتي: |
El presupuesto para la misión en el Sudán para el período comprendido entre el 1º de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005 y entre el 1º de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006 será examinado por la Asamblea en la parte principal de su sexagésimo período de sesiones. | UN | وستستعرض الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الستين الميزانية المخصصة للبعثة في السودان للفترتين من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 ومن 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006. |
Se espera que se presente a la Asamblea General en la segunda parte de la continuación del sexagésimo período de sesiones. | UN | وقال إن الدراسة بشأن ذلك الموضوع لا تزال مستمرة ومن المتوقع تقديمها إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الستين المستأنفة. |
La decisión de aplazar el examen del informe hasta la primera parte de la continuación del sexagésimo período de sesiones dio a la Secretaría la oportunidad de mejorar la calidad de la información financiera y sobre programas proporcionada a los Estados Miembros para justificar las propuestas. | UN | وقالت إن قرار إرجاء النظر في التقرير إلى الجزء الأول من دورتها الستين المستأنفة قد منح الأمانة العامة فرصة تحسين جودة المعلومات المالية والبرنامجية المقدمة إلى الدول الأعضاء لدعم المقترحات. |