ويكيبيديا

    "من دورته الأولى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de su primer período
        
    • del primer período de sesiones
        
    • su primer período de sesiones
        
    • desde su primer período
        
    Documentos que tuvo ante sí el Grupo de Trabajo Especial sobre la Plataforma de Durban para una acción reforzada en la segunda parte de su primer período UN الوثائق المعروضة على الفريق العامل المخصص المعني بمنهاج عمل ديربان للعمل المعزز في الجزء الثاني من دورته الأولى 11
    Documentos que tuvo ante sí el Grupo de Trabajo Especial sobre la Plataforma de Durban para una acción reforzada en la segunda parte de su primer período de sesiones UN الوثائق المعروضة على الفريق العامل المخصص المعني بمنهاج عمل ديربان للعمل المعزز في الجزء الثاني من دورته الأولى
    En la parte de su primer período de sesiones celebrada en junio y julio de 2010, el Grupo de examen de la aplicación examinó la participación de observadores en sus períodos de sesiones. UN أجرى فريق استعراض التنفيذ مناقشة، في ذلك الجزء من دورته الأولى المعقود في الفترة بين حزيران/يونيه وتموز/يوليه 2010، حول مشاركة المراقبين في دوراته.
    En la primera sesión del primer período de sesiones, celebrada el 14 de marzo, el Grupo de Trabajo de Composición Abierta eligió por aclamación a Csaba Kőrösi (Hungría) y Macharia Kamau (Kenya) como sus Copresidentes. UN 7 - انتخب الفريق العامل المفتوح باب العضوية بالتزكية، في الجلسة الأولى من دورته الأولى المعقودة في 14 آذار/مارس تشابا كوروشي (هنغاريا) وماشاريا كاماو (كينيا) رئيسَين مشاركين للفريق.
    59. El 2 de julio de 2010, el Grupo aprobó el informe sobre la primera parte de su primer período de sesiones (CAC/COSP/IRG/2010/L.1). UN 59- اعتمد الفريق، في 2 تموز/يوليه 2010، تقريره عن أعمال الجزء الأول من دورته الأولى (CAC/COSP/IRG/2010/L.1).
    Informe del Grupo de Trabajo Especial sobre la Plataforma de Durban para una acción reforzada sobre la primera parte de su primer período de sesiones, celebrada en Bonn del 17 al 25 de mayo de 2012 UN تقرير الفريق العامل المخصص المعني بمنهاج ديربان للعمل المعزّز عن الجزء الأول من دورته الأولى المعقودة في بون في الفترة من 17 إلى 25 أيار/مايو 2012
    En la misma sesión, el GPD aprobó el proyecto de informe sobre la segunda parte de su primer período de sesiones. UN واعتمد الفريق في الجلسة نفسها مشروع تقرير الجزء الثاني من دورته الأولى().
    Informe del Grupo de Trabajo Especial sobre la Plataforma de Durban para una acción reforzada sobre la primera parte de su primer período de sesiones, celebrada en Bonn del 17 al 25 de mayo de 2012 UN تقرير الفريق العامل المخصص المعني بمنهاج ديربان للعمل المعزّز عن الجزء الأول من دورته الأولى المعقودة في بون في الفترة من 17 إلى 25 أيار/مايو 2012
    Informe del Grupo de Trabajo Especial sobre la Plataforma de Durban para una acción reforzada sobre la segunda parte de su primer período de sesiones, celebrada en Doha del 27 de noviembre al 7 de diciembre de 2012 UN تقرير الفريق العامل المخصص المعني بمنهاج ديربان للعمل المعزّز عن الجزء الثاني من دورته الأولى المعقودة في الدوحة في الفترة من 27 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2012
    Informe del Grupo de Trabajo Especial sobre la Plataforma de Durban para una acción reforzada sobre la primera parte de su primer período de sesiones, celebrada en Bonn del 17 al 25 de mayo de 2012 UN تقرير الفريق العامل المخصص المعني بمنهاج ديربان للعمل المعزّز عن الجزء الأول من دورته الأولى المعقودة في بون في الفترة من 17 إلى 25 أيار/مايو 2012
    Informe del Grupo de Trabajo Especial sobre la Plataforma de Durban para una acción reforzada sobre la segunda parte de su primer período de sesiones, celebrada en Doha del 27 de noviembre al 7 de diciembre de 2012 UN تقرير الفريق العامل المخصص المعني بمنهاج ديربان للعمل المعزّز عن الجزء الثاني من دورته الأولى المعقودة في الدوحة في الفترة من 27 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 7 كانون الأول/ديسمبر 2012
    Informe del Grupo de Trabajo Especial sobre la Plataforma de Durban para una acción reforzada sobre la primera parte de su primer período de sesiones, celebrada en Bonn del 17 al 25 de mayo de 2012 UN تقرير الفريق العامل المخصص المعني بمنهاج ديربان للعمل المعزّز عن الجزء الأول من دورته الأولى المعقودة في بون في الفترة من 17 إلى 25 أيار/مايو 2012
    El proyecto de organización de los trabajos (véase el anexo) se elaboró de conformidad con la orientación proporcionada por el Grupo de examen de la aplicación en la parte de su primer período de sesiones celebrada del 28 de junio al 2 de julio de 2010. UN أُعدّ التنظيم المقترح للأعمال (انظر المرفق) في صيغة تتسق مع التوجيه الذي قدّمه فريق استعراض التنفيذ خلال الجزء من دورته الأولى الذي عُقد من 28 حزيران/يونيه إلى 2 تموز/يوليه 2010.
    Informe del Grupo de Trabajo Especial sobre la Plataforma de Durban para una acción reforzada sobre la primera parte de su primer período de sesiones, celebrada en Bonn del 17 al 25 de mayo de 2012 UN تقرير الفريق العامل المخصص المعني بمنهاج ديربان للعمل المعزّز عن الجزء الأول من دورته الأولى المعقودة في بون في الفترة من 17 إلى 25 أيار/مايو 2012()
    4. El segundo período de sesiones del GPD se celebrará en Bonn (Alemania) del lunes 29 de abril al vienes 3 de mayo de 2013, tal y como acordó el GPD en la segunda parte de su primer período de sesiones. UN 4- وستُعقد الدورة الثانية لفريق منهاج ديربان في بون بألمانيا في الفترة من الاثنين 29 نيسان/أبريل إلى الجمعة 3 أيار/مايو 2013، على نحو ما اتفق عليه الفريق في الجزء الثاني من دورته الأولى().
    3. Los Copresidentes recordaron que, en la segunda parte de su primer período de sesiones, celebrada en Doha (Qatar), el GPD decidió adoptar un modo de trabajo más específico durante 2013. UN 3- وذكّر الرئيسان المتشاركان بأن فريق منهاج ديربان اتفق في الجزء الثاني من دورته الأولى المعقودة في الدوحة بقطر على الانتقال إلى أسلوب عمل أكثر تركيزاً في عام 2013().
    a) Una segunda versión del documento técnico solicitado en las conclusiones del GPD en la segunda parte de su primer período de sesiones; UN (أ) صيغة ثانية من الورقة التقنية() التي طُلب إعدادها في الاستنتاجات التي خلص إليها فريق منهاج ديربان في الجزء الثاني من دورته الأولى()؛
    4. Durante la primera parte del primer período de sesiones, el GPD había designado al Sr. Mauskar y al Sr. Dovland Copresidentes, y al Sr. Shamanov Relator interino a la espera de que la Conferencia de las Partes (CP) aprobara el acuerdo sobre la Mesa del GPD durante su 18º período de sesiones. UN 4- اتفق فريق منهاج ديربان في الجزء الأول من دورته الأولى على أن يعمل السيد موسكار والسيد دوفلاند رئيسين متشاركين وأن يكون السيد شامانوف مقرراً على أساس مؤقت، ريثما يوافق مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة على الترتيب الخاص بمكتب الفريق().
    35. Recordando sus conclusiones de la segunda parte del primer período de sesiones, el GPD invitó a los nuevos Copresidentes a que, sobre la base de las comunicaciones presentadas por las Partes y las organizaciones observadoras, propusieran un modo de trabajo equilibrado, específico y más formal para su examen por el Grupo en la reunión que se celebraría en Varsovia (Polonia) en noviembre de 2013. UN 35- وأشار فريق منهاج ديربان إلى الاستنتاجات التي خلص إليها في الجزء الثاني من دورته الأولى()، فدعا الرئيسين المتشاركين المقبلين إلى أن يقترحا، بناءً على المعلومات التي تقدمها الأطراف والمنظمات المعتمدة بصفة مراقب، أسلوب عمل متوازناً ومركزاً ورسمياً أكثر كي ينظر فيه الفريق في اجتماعه المقرر عقده في وارسو ببولندا، في تشرين الثاني/ نوفمبر 2013.
    Además, quiero rendir homenaje al fallecido Hamilton Shirley Amerasinghe, de Sri Lanka, que fue Presidente de la Conferencia desde su primer período de sesiones hasta el noveno. UN وعلاوة على ذلك، اسمحوا لي بأن أعرب عن التحية للراحل هاملتون شيرلي أميراسينغ، ممثل سري لانكا، الذي عمل رئيسا للمؤتمر من دورته الأولى إلى دورته التاسعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد