ويكيبيديا

    "من دولة التنفيذ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Estado de ejecución
        
    • al Estado de ejecución
        
    • desde el Estado de ejecución
        
    2. El condenado podrá en todo momento solicitar de la Corte su traslado del Estado de ejecución. UN 2 - يجوز للشخص المحكوم عليه أن يقدّم إلى المحكمة، في أي وقت، طلبا بنقله من دولة التنفيذ.
    2. El condenado podrá en todo momento solicitar de la Corte su traslado del Estado de ejecución. UN ٢ - يجوز للشخص المحكوم عليه أن يقدﱠم إلى المحكمة، في أي وقت، طلبا بنقله من دولة التنفيذ.
    3. La Presidencia podrá en todos los casos solicitar cualquier documento o información adicional del Estado de ejecución o del Estado que pida la extradición. UN 3 - يجوز لهيئة الرئاسة في جميع الحالات أن تطلب من دولة التنفيذ أو الدولة التي تطلب التسليم أي وثيقة أو معلومات إضافية؛
    Artículo 10.24 La Presidencia pedirá al Estado de ejecución que le comunique cualquier hecho de importancia que se refiera al condenado o el procesamiento de éste por hechos posteriores a su traslado. UN تطلب هيئة رئاسة المحكمة من دولة التنفيذ إبلاغها بأي حادث هام يتعلق بالمحكوم عليه، وبأي إجراءات قضائية تتخذ ضد هذا الشخص لحوادث وقعت في وقت لاحق على نقله.
    La Presidencia pedirá al Estado de ejecución que le comunique cualquier hecho de importancia que se refiera al condenado y cualquier enjuiciamiento por hechos posteriores a su traslado. UN تطلب هيئة الرئاسة من دولة التنفيذ إبلاغها بأي حادث هام يتعلق بالشخص المحكوم عليه، وبأي إجراءات قضائية تتخذ ضد هذا الشخص لحوادث وقعت في وقت لاحق لنقله.
    Traslado temporal desde el Estado de ejecución UN النقل المؤقت للشخص من دولة التنفيذ
    Traslado temporal desde el Estado de ejecución UN النقل المؤقت للشخص من دولة التنفيذ
    3. La Presidencia podrá en todos los casos solicitar cualquier documento o información adicional del Estado de ejecución o del Estado que pida la extradición. UN 3 - يجوز لهيئة الرئاسة في جميع الحالات أن تطلب من دولة التنفيذ أو الدولة التي تطلب التسليم أي وثيقة أو معلومات إضافية؛
    3. La Presidencia podrá en todos los casos solicitar cualquier documento o información adicional del Estado de ejecución o del Estado que pida la extradición. UN 3 - يجوز لهيئة الرئاسة في جميع الحالات أن تطلب من دولة التنفيذ أو الدولة التي تطلب التسليم أي وثيقة أو معلومات إضافية؛
    b) Solicitar cualquier información, informe o dictamen de expertos del Estado de ejecución o de cualquier fuente fidedigna. UN )ب( طلب أي معلومات، أو تقرير، أو رأي خبرة من دولة التنفيذ أو من أي مصدر من المصادر الموثوقة.
    1. La Sala que esté conociendo de la causa podrá ordenar el traslado temporal del Estado de ejecución a la sede de la Corte de una persona condenada por ella cuyo testimonio u otro tipo de asistencia le sea necesario. UN 1 - يجوز لـلدائرة التي تنظر في القضية أن تأمر بالنقل المؤقت من دولة التنفيذ إلى مقر المحكمة لأي شخص حكمت عليه المحكمة وكانت بحاجة إلى شهادة يدلي بها أو مساعدة أخرى يقدمها.
    1. La Sala que esté conociendo de la causa podrá ordenar el traslado temporal del Estado de ejecución a la sede de la Corte de una persona condenada por ella cuyo testimonio u otro tipo de asistencia le sea necesario. UN 1 - يجوز لـلدائرة التي تنظر في القضية أن تأمر بالنقل المؤقت من دولة التنفيذ إلى مقر المحكمة لأي شخص حكمت عليه المحكمة وكانت بحاجة إلى شهادة يدلي بها أو مساعدة أخرى يقدمها.
    1. La Sala que esté conociendo de la causa podrá ordenar el traslado temporal del Estado de ejecución a la sede de la Corte de una persona condenada por ella cuyo testimonio u otro tipo de asistencia sea necesario a la Corte. UN 1 - يجوز لـلدائرة التي تنظر في القضية أن تأمر بالنقل المؤقت من دولة التنفيذ إلى مقر المحكمة لأي شخص حكمت عليه المحكمة وكانت بحاجة إلى شهادة يدلي بها أو مساعدة أخرى يقدمها.
    1. La Sala que esté conociendo de la causa podrá ordenar el traslado temporal del Estado de ejecución a la sede de la Corte de una persona condenada por ella cuyo testimonio u otro tipo de asistencia le sea necesario. UN 1 - يجوز لـلدائرة التي تنظر في القضية أن تأمر بالنقل المؤقت من دولة التنفيذ إلى مقر المحكمة لأي شخص حكمت عليه المحكمة وكانت بحاجة إلى شهادة يدلي بها أو مساعدة أخرى يقدمها.
    La Presidencia pedirá al Estado de ejecución que le comunique cualquier hecho de importancia que se refiera al condenado o su enjuiciamiento por hechos posteriores a su traslado. UN تطلب هيئة الرئاسة من دولة التنفيذ إبلاغها بأي حادث هام يتعلق بالشخص المحكوم عليه، وبأي إجراءات قضائية تتخذ ضد هذا الشخص لحوادث وقعت في وقت لاحق لنقله.
    La Presidencia pedirá al Estado de ejecución que le comunique cualquier hecho de importancia que se refiera al condenado o su enjuiciamiento por hechos posteriores a su traslado. UN تطلب هيئة رئاسة المحكمة من دولة التنفيذ إبلاغها بأي حادث هام يتعلق بالمحكوم عليه، وبأي إجراءات قضائية تتخذ ضد هذا الشخص لحوادث وقعت في وقت لاحق لنقله.
    La Presidencia pedirá al Estado de ejecución que le comunique cualquier hecho de importancia que se refiera al condenado y cualquier enjuiciamiento por hechos posteriores a su traslado. UN تطلب هيئة الرئاسة من دولة التنفيذ إبلاغها بأي حادث هام يتعلق بالشخص المحكوم عليه، وبأي إجراءات قضائية تتخذ ضد هذا الشخص لحوادث وقعت في وقت لاحق لنقله.
    b) Podrá, cuando sea necesario, pedir cualquier información, informe u opinión de expertos al Estado de ejecución o a fuentes fidedignas; UN (ب) يجوز للرئاسة، عند اللزوم، أن تطلب من دولة التنفيذ أو من أي مصادر موثوق بها أية معلومات أو أي تقرير أو رأي لأهل الخبرة؛
    Traslado temporal desde el Estado de ejecución UN النقل المؤقت للشخص من دولة التنفيذ
    193. Traslado temporal desde el Estado de ejecución UN 193 - النقل المؤقت للشخص من دولة التنفيذ
    193. Traslado temporal desde el Estado de ejecución UN 193 - النقل المؤقت للشخص من دولة التنفيذ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد