ويكيبيديا

    "من ذلك الباب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • por esa puerta
        
    • de esa puerta
        
    Señor, estamos revisando todas las personas que entra por esa puerta, cada empleado, cada visitante. Open Subtitles سيدي،نحن ندقق في كل شخص يدخل من ذلك الباب كل موظف كل نزيل
    Voy a salir por esa puerta en un minuto. No hay entrenamiento esta noche. Open Subtitles سأخرج من ذلك الباب في هذه اللحظة ليس هناك تدريب لهذه الليلة
    ¿Tú crees que Sam es muy estúpido como para caminar por esa puerta? Open Subtitles هل تظن بأنّ سام غبي كفاية ليدخل من ذلك الباب الأمامي
    ¿Entonces está diciendo que si me levanto y salgo por esa puerta, usted no va a hacer nada para impedírmelo? Open Subtitles إذن أنتَ تقول أنني إذا نهضت وخرجت من ذلك الباب فلن تفعل أي شيء لمنعي من ذلك؟
    Todo aquel al que le importas está al otro lado de esa puerta. Open Subtitles كل من يهتم لأمرك موجود في الجانب الآخر من ذلك الباب
    Puedes salir por esa puerta y fallar la clase, y correr el riesgo. Open Subtitles تستطيع الخروج من ذلك الباب والرسوب في هذه المادة وجرب فرصتك
    Porque si salimos por esa puerta, no nos volverás a ver jamás. Open Subtitles لأننا إن خرجنا من ذلك الباب لن ترينا مرة آخرى
    Y cuando salgan por esa puerta, voy a ser el que patea sus culos. Open Subtitles و عندما يخرجون من ذلك الباب سأكون أنا الشخص .الذي أشعل الأمر
    Lo haces, y estás dentro. Lo fallas, y sales por esa puerta. Open Subtitles تنفذها ، تنضم إلينا تخطئها ، تخرج من ذلك الباب
    El siempre pasa por esa puerta cada noche a las 6:00, en punto. Open Subtitles تعود على الدخول من ذلك الباب في السادسة من كل مساء
    Ahora voy a salir por esa puerta y voy a perseguir mi sueño Open Subtitles الان انا سوف اخرج من ذلك الباب وسوف الحق بموضوع احلامي
    Sigues hablandome de esa manera, y voy a salir por esa puerta. Open Subtitles آبقى بالتحدث إلي هكذا، عندها سأرحل حالاً من ذلك الباب.
    Tú te molestaste conmigo desde el momento que crucé por esa puerta. Open Subtitles إغتظت مني في اللحظة التي مَشَيتُ فيها من ذلك الباب
    Si hubiera sabido lo que pasaría lo que esa noche me reservaba quizás nunca habría entrado por esa puerta. Open Subtitles لو عرفت ما سيحدث ما تخبئ لي تلك الليلة لما كنت دخلت من ذلك الباب قط
    El juez que estoy pintando entra siempre por esa puerta. Open Subtitles القاضي الذي أرسمه الآن دائما يأتي من ذلك الباب
    Cariño, la mayoría salen por esa puerta antes de las 10:30 de la mañana, llorando. Open Subtitles ياعزيزتي، معظمهن يخرجن من ذلك الباب الساعة 1: 30 وهن يبكن
    Ahora, quiero que walk por esa puerta, subirse a su bicicleta y pedal like demonios. Open Subtitles والآن أريدُ منكِ أن تخرجي من ذلك الباب وتمضي في حال سبيلكِ مسرعةً كالجحيم
    Te daré dos segundos para que salgas por esa puerta. Open Subtitles إنني سأعطيك ثانيتين كي تخرج مؤخرتك من ذلك الباب
    Es difícil creer que cuando salgas por esa puerta saldrás de mi vida para siempre. Open Subtitles من الصعب الإعتقاد عندما تخرج من ذلك الباب اليوم ، أنت ستخرجين من حياتي إلى الأبد
    Una vida de desilusiones y depresión te espera al otro lado de esa puerta. Open Subtitles حياة مليئة بخيباتِ الأمل و الإحباط. بإنتظاركَ فور عبوركَ للطرف الأخر من ذلك الباب.
    Sí, lo haré. Caminaré afuera de esa puerta. Open Subtitles بلى سأفعل ذلك, سأتمشى حتى أخرج من ذلك الباب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد