ويكيبيديا

    "من ذوي الخبرات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • con los conocimientos
        
    • con experiencia
        
    • especializaciones
        
    • con la experiencia
        
    • con conocimientos técnicos
        
    • que representen una amplia gama de especialidades
        
    El contenido del examen actualmente se ajusta más a las necesidades de cada familia de empleos, pues los miembros de las juntas han hecho un mayor hincapié en elaborar textos especializados que atraen a candidatos con los conocimientos que se exigen para cada familia de empleos. UN وأصبحت محتويات الامتحانات متسقة أكثر مع احتياجات كل مجموعة وظيفية وذلك بفضل ما أبداه أعضاء اللجان من تركيز أكبر على وضع ورقات متخصصة تستقطب المرشحين من ذوي الخبرات المطلوبة في تلك المجموعات.
    Dos viajes durante el año (4.750 dólares por viaje) para sufragar la participación de un miembro procedente de una Parte que no opera al amparo del artículo 5 de cada subcomité para garantizar que los miembros con los conocimientos especializados idóneos asisten a las reuniones de modo de poder evaluar como corresponde las propuestas. UN 3 - رحلتان في السنة (بسعر 750 4 دولار للرحلة الواحدة) مطلوبتان لدعم حضور عضو من كل لجنة فرعية يكون من البلدان غير العاملة بموجب المادة 5، وذلك لكي يحضر الاجتماعات الأعضاء من ذوي الخبرات ذات الصلة بحيث يتم تقييم التعيينات بفعالية.
    Se ruega a las delegaciones que deseen nombrar personas con los conocimientos adecuados para participar en los grupos de discusión o en las mesas redondas que presenten el nombre y el currículum vitae del experto propuesto a la Oficina de Financiación para el Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (fax 1 (212) 963-0443;o dirección electrónica: ffdoffice@un.org) a más tardar el viernes 24 de diciembre de 2004. UN يرجى من الوفود التي ترغب في تعيين أفراد من ذوي الخبرات المناسبة للمشاركة في حلقات النقاش أو في الموائد المستديرة أن تقدم أسماء الخبراء الذين تقترحهم ونسخة من سيرهم الذاتية إلى مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (الفاكس: 1(212) 963-0443؛ أو البريد الإلكتروني: ffdoffice@un.org) بحلول يوم الجمعة، 24 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    La capacitación debe prepararse desde el punto de vista de los derechos humanos y estar a cargo de instructores con experiencia adecuada. UN وينبغي بلورة هذا التدريب في إطار حقوق الإنسان وتقديمه بواسطة مدربين من ذوي الخبرات المناسبة.
    El término apoyo de pares indica la participación de personas con experiencia en la aplicación de las actividades de prevención del SIDA. UN يشير تعبير " دعم النظير " إلى إشراك أشخاص من ذوي الخبرات في تنفيذ عمليات الوقاية من اﻹيدز/السيدا.
    La lista completa de los miembros de los equipos de acción puede verse en el anexo IV. En los equipos de acción Estados y organizaciones internacionales unieron sus esfuerzos por conseguir objetivos comunes gracias a la afanosa labor de personas con diversas especializaciones y de distintos países y organizaciones. UN وترد قائمة كاملة بأسماء أعضاء أفرقة العمل في المرفق الرابع. وقد جمعت أفرقة العمل الدول والمنظمات الدولية معا من أجل تحقيق الأهداف المشتركة بواسطة أفراد مكرّسين للعمل من ذوي الخبرات المتنوعة من بلدان ومؤسسات مختلفة.
    Los organismos de las Naciones Unidas también desplegaron rápidamente personal con la experiencia precisa, incluidos expertos de alto nivel para que colaboraran en la evaluación de las necesidades después del desastre. UN كذلك قامت وكالات الأمم المتحدة على وجه السرعة بنشر موظفين من ذوي الخبرات ذات الصلة، ومنهم خبراء أقدم، وذلك لدعم عملية تقييم الاحتياجات عقب وقوع الكارثة.
    Para ese puesto o esos puestos deberían contratarse candidatos con conocimientos técnicos en el sector de los recursos hídricos y de tecnología de la información, a fin de que la secretaría del Comité pudiera desempeñar más eficazmente las funciones que se le han confiado y emprendiera actividades nuevas, como las descritas en las recomendaciones 1 a 4. UN وينبغي أن يشغل هذه الوظيفة أو الوظيفتين من ذوي الخبرات التقنية في مجال الموارد المائية وتكنولوجيا المعلومات بغية مساعدة أمانة اللجنة الفرعية على الاضطلاع بوظائفها المنصوص عليها في الولاية على نحو أكثر كفاءة، وإتاحة الفرصة لها للاضطلاع بأنشطة جديدة كتلك الوارد وصفها في التوصيات من 1 إلى 4.
    El Comité estará compuesto de veinticuatro expertos independientes que representen una amplia gama de especialidades y provengan de las esferas del desarrollo económico, el desarrollo social y la protección ambiental; de esa forma se evitará la necesidad de recurrir a la asistencia de consultores y podrá alcanzarse el debido equilibrio geográfico y de género. UN ٨ - وتضم اللجنة ٢٤ خبيرا مستقلا من ذوي الخبرات الجيدة المتنوعة يؤخذون من ميادين التنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية وحماية البيئة، تفاديا للحاجة إلى الاستعانة بخبراء استشاريين وبطريقة تعكس توازنا مناسبا من حيث التوزيع الجغرافي ونوع الجنس.
    Se ruega a las delegaciones que deseen nombrar personas con los conocimientos adecuados para participar en los grupos de discusión o en las mesas redondas que presenten el nombre y el currículum vitae del experto propuesto a la Oficina de Financiación para el Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (fax 1 (212) 963-0443;o dirección electrónica: ffdoffice@un.org) a más tardar el viernes 31 de diciembre de 2004. UN يرجى من الوفود التي ترغب في تعيين أفراد من ذوي الخبرات المناسبة للمشاركة في حلقات النقاش أو في الموائد المستديرة أن تقدم أسماء الخبراء الذين تقترحهم ونسخة من سيرهم الذاتية إلى مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (الفاكس: 1(212) 963-0443؛ أو البريد الإلكتروني: ffdoffice@un.org) بحلول يوم الجمعة، 24 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Se ruega a las delegaciones que deseen nombrar personas con los conocimientos adecuados para participar en los grupos de discusión o en las mesas redondas que presenten el nombre y el currículum vitae del experto propuesto a la Oficina de Financiación para el Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (fax 1 (212) 963-0443;o dirección electrónica: ffdoffice@un.org) a más tardar el viernes 31 de diciembre de 2004. UN يرجى من الوفود التي ترغب في تعيين أفراد من ذوي الخبرات المناسبة للمشاركة في حلقات النقاش أو في الموائد المستديرة أن تقدم أسماء الخبراء الذين تقترحهم ونسخة من سيرهم الذاتية إلى مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (الفاكس: 1(212) 963-0443؛ أو البريد الإلكتروني: ffdoffice@un.org) بحلول يوم الجمعة، 24 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Se ruega a las delegaciones que deseen nombrar personas con los conocimientos adecuados para participar en los grupos de discusión o en las mesas redondas que presenten el nombre y el currículum vitae del experto propuesto a la Oficina de Financiación para el Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (fax 1 (212) 963-0443;o dirección electrónica: ffdoffice@un.org) a más tardar el viernes 31 de diciembre de 2004. UN يرجى من الوفود التي ترغب في تعيين أفراد من ذوي الخبرات المناسبة للمشاركة في حلقات النقاش أو في الموائد المستديرة أن تقدم أسماء الخبراء الذين تقترحهم ونسخة من سيرهم الذاتية إلى مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (الفاكس: 1(212) 963-0443؛ أو البريد الإلكتروني: ffdoffice@un.org) بحلول يوم الجمعة، 24 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Se ruega a las delegaciones que deseen nombrar personas con los conocimientos adecuados para participar en los grupos de discusión o en las mesas redondas que presenten el nombre y el currículum vitae del experto propuesto a la Oficina de Financiación para el Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (fax 1 (212) 963-0443;o dirección electrónica: ffdoffice@un.org) a más tardar el viernes 31 de diciembre de 2004. UN يرجى من الوفود التي ترغب في تعيين أفراد من ذوي الخبرات المناسبة للمشاركة في حلقات النقاش أو في الموائد المستديرة أن تقدم أسماء الخبراء الذين تقترحهم ونسخة من سيرهم الذاتية إلى مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (الفاكس: 1(212) 963-0443؛ أو البريد الإلكتروني: ffdoffice@un.org) بحلول يوم الجمعة، 24 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Se ruega a las delegaciones que deseen nombrar personas con los conocimientos adecuados para participar en los grupos de discusión o en las mesas redondas que presenten el nombre y el currículum vitae del experto propuesto a la Oficina de Financiación para el Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (fax 1 (212) 963-0443;o dirección electrónica: ffdoffice@un.org) a más tardar el viernes 31 de diciembre de 2004. UN يرجى من الوفود التي ترغب في تعيين أفراد من ذوي الخبرات المناسبة للمشاركة في حلقات النقاش أو في الموائد المستديرة أن تقدم أسماء الخبراء الذين تقترحهم ونسخة من سيرهم الذاتية إلى مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (الفاكس: 1(212) 963-0443؛ أو البريد الإلكتروني: ffdoffice@un.org) بحلول يوم الجمعة، 24 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Se ruega a las delegaciones que deseen nombrar personas con los conocimientos adecuados para participar en los grupos de discusión o en las mesas redondas que presenten el nombre y el currículum vitae del experto propuesto a la Oficina de Financiación para el Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (fax 1 (212) 963-0443;o dirección electrónica: ffdoffice@un.org) a más tardar el viernes 31 de diciembre de 2004. UN يرجى من الوفود التي ترغب في تعيين أفراد من ذوي الخبرات المناسبة للمشاركة في حلقات النقاش أو في الموائد المستديرة أن تقدم أسماء الخبراء الذين تقترحهم ونسخة من سيرهم الذاتية إلى مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (الفاكس: 1 (212) 963-0443؛ أو البريد الإلكتروني: ffdoffice@un.org) بحلول يوم الجمعة، 24 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Se ruega a las delegaciones que deseen nombrar personas con los conocimientos adecuados para participar en los grupos de discusión o en las mesas redondas que presenten el nombre y el currículum vitae del experto propuesto a la Oficina de Financiación para el Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (fax 1 (212) 963-0443;o dirección electrónica: ffdoffice@un.org) a más tardar el viernes 31 de diciembre de 2004. UN يرجى من الوفود التي ترغب في تعيين أفراد من ذوي الخبرات المناسبة للمشاركة في حلقات النقاش أو في الموائد المستديرة أن تقدم أسماء الخبراء الذين تقترحهم ونسخة من سيرهم الذاتية إلى مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (الفاكس: 1 (212) 963-0443؛ أو البريد الإلكتروني: ffdoffice@un.org) بحلول يوم الجمعة، 24 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    También se nombrará un grupo asesor independiente de personalidades destacadas con experiencia en actividades de consolidación de la paz encargado de prestar al Secretario General asesoramiento apropiado sobre cómo reforzar el funcionamiento del Fondo y sobre el empleo de sus recursos. UN وسيتم أيضا تعيين فريق استشاري مستقل من الشخصيات البارزة من ذوي الخبرات في بناء السلام، تزويد الأمين العام بالمشورة المناسبة بشأن تعزيز أداء الصندوق واستخدامه.
    A nivel operacional, la Dependencia de Inteligencia Financiera cuenta con una plantilla suficiente de personal con experiencia en las esferas de la contabilidad, la banca, el derecho y la investigación. UN وعلى المستوى التنفيذي، فإن وحدة الاستخبارات المالية مزودة بالملاك الكافي للموظفين من ذوي الخبرات في مجال المحاسبة والأعمال المصرفية والقانون والتحقيق.
    La retención de personal cualificado y con experiencia sigue constituyendo un problema. UN 37 - وما زالت مشكلة الاحتفاظ بالموظفين المؤهلين من ذوي الخبرات مطروحة.
    14. Invita a los Estados Miembros a que participen activamente en la próxima reunión del Grupo de Expertos y a que incluyan en sus delegaciones a personas con diversas especializaciones en las disciplinas pertinentes; UN 14 - تدعو الدول الأعضاء إلى المشاركة الإيجابية في الاجتماع المقبل لفريق الخبراء وإلى أن تضم إلى وفودها أشخاصا من ذوي الخبرات المتنوعة من الفروع العلمية ذات الصلة؛
    Personal temporario general. Para la labor de la etapa preliminar de organización podrán ser necesarios temporalmente los servicios de personal con la experiencia necesaria para realizar determinadas tareas con plazos definidos. UN المساعدة العامة المؤقتة - قد يتطلب العمل خلال المرحلة التنظيمية اﻷولية توفير خدمات موظفين من ذوي الخبرات الفنية الضرورية للاضطلاع، على أساس مؤقت، بمهام محددة في إطار زمني محدد.
    24. Cuando resulta necesario se asignan al Grupo de Vigilancia Nuclear personas con conocimientos técnicos especiales para llevar a cabo tareas concretas, por ejemplo el estudio hidrológico semestral de las cuencas del Tigris y el Eufrates. UN ٢٤ - وعند نشوء الحاجة يكلف أشخاص من ذوي الخبرات الخاصة بالانضمام لفريق الرصد النووي لتنفيذ مهام محددة - ومن أمثلة ذلك المسح الهيدرولوجي ﻷحواض صرف دجلة والفرات.
    El Comité estará compuesto de veinticuatro expertos independientes que representen una amplia gama de especialidades y provengan de las esferas del desarrollo económico, el desarrollo social y la protección ambiental; de esa forma se evitará la necesidad de recurrir a la asistencia de consultores y podrá alcanzarse el debido equilibrio geográfico y de género. UN ٨ - وتضم اللجنة ٢٤ خبيرا مستقلا من ذوي الخبرات الجيدة المتنوعة يؤخذون من ميادين التنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية وحماية البيئة، تفاديا للحاجة إلى الاستعانة بخبراء استشاريين وبطريقة تعكس توازنا مناسبا من حيث التوزيع الجغرافي ونوع الجنس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد