ويكيبيديا

    "من رئيسي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de los Presidentes
        
    • por los Presidentes
        
    • de los copresidentes
        
    • por los copresidentes
        
    • Presidentes de
        
    • a los Presidentes
        
    • de mi jefe
        
    • de los dos
        
    • por los jefes
        
    • a los copresidentes del
        
    • a mi jefe
        
    • quién es mi jefe
        
    DECLARACION CONJUNTA de los Presidentes DE LOS ESTADOS UNIDOS UN بيان مشترك من رئيسي الولايات المتحدة اﻷمريكية والاتحاد الروسي بشأن
    Nota de los Presidentes del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico y del Órgano Subsidiario de Ejecución UN مذكرة من رئيسي الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ
    El Consejo de Coordinación Mixto está integrado por los Presidentes, los Secretarios y el Fiscal del Tribunal y el Mecanismo Residual. UN ويتألف مجلس التنسيق المشترك من رئيسي المحكمة والآلية ورئيسي قلميهما ومدعيهما العامين.
    Propuestas de los copresidentes del Grupo de Trabajo Mixto sobre el Cumplimiento UN مقترحات مقدمة من رئيسي الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال
    Proyecto de recomendación presentado por los copresidentes del Grupo de Trabajo I UN مشروع توصية مقدم من رئيسي الفريق العامل اﻷول المشاركين
    Nota de los Presidentes del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico y del Órgano Subsidiario de Ejecución UN مذكرة من رئيسي الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ
    Nota de los Presidentes del grupo regional sobre el cumplimiento UN مذكرة من رئيسي الفريق الاقليمي المعني بالامتثال
    El Consejo escuchó las exposiciones informativas de los Presidentes de los tribunales penales internacionales para Rwanda y la ex-Yugoslavia y adoptó determinadas medidas de procedimiento. UN واستمع المجلس إلى إحاطات من رئيسي المحكمتين الدوليتين لرواندا ويوغوسلافيا السابقة، واتخذ بعض التدابير الفنية.
    Por ese motivo, me he adherido recientemente a los llamamientos de los Presidentes de Haití y de los Estados Unidos de América en apoyo de una ampliación de las fuerzas de policía nacionales y de la aceleración de su formación. UN ولهذا السبب، شاركت كلا من رئيسي هايتي والولايات المتحدة اﻷمريكية في توجيه الدعوة من أجل تقديم الدعم لزيادة حجم قوة الشرطة الوطنية واﻹسراع بعملية التدريب.
    A estos efectos, las Partes promoverán la cooperación de las Comisiones de Derechos Humanos dependientes de los Presidentes de la Federación de Rusia y la República de Kazajstán. UN وينشط الجانبان، تحقيقا لتلك اﻷغراض، تعاون اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان التابعة لكل من رئيسي الاتحاد الروسي ورئيس جمهورية كازاخستان.
    El Consejo de Coordinación está integrado por los Presidentes, Secretarios y el Fiscal del Tribunal y el Mecanismo. UN ويتألف مجلس التنسيق المشترك من رئيسي المحكمة وآلية تصريف الأعمال المتبقية ومسجليهما ومدعيهما العام.
    El Consejo de Coordinación Mixto está integrado por los Presidentes, Secretarios y Fiscales del Tribunal y el Mecanismo Residual. UN ويتألف مجلس التنسيق المشترك من رئيسي المحكمة والآلية ورئيسي قلميهما ومدعيهما العامين.
    50. La Mesa de la Conferencia de las Partes, ayudada por los Presidentes de los dos grupos especiales, supervisará y orientará el programa de trabajo de la Conferencia y de los órganos subsidiarios. UN ٠٥- وسوف يقوم مكتب مؤتمر اﻷطراف، بمساعدة من رئيسي الفريقين المخصصين، برصد وتوجيه برنامج عمل المؤتمر وهيئاته الفرعية.
    Propuestas de los copresidentes del Grupo de Trabajo Mixto sobre el Cumplimiento UN اقتراحات مقدمة من رئيسي الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال
    Propuestas de los copresidentes del Grupo de Trabajo Mixto sobre el Cumplimiento UN اقتراحات مقدمة من رئيسي الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال
    Proyectos de conclusiones y de recomendación presentados por los copresidentes del Grupo de Trabajo I UN مشروع استنتاجات وتوصية مقدم من رئيسي الفريق العامل اﻷول المشاركين
    Proyecto de conclusiones y recomendación presentado por los copresidentes del Grupo de Trabajo I UN مشروع استنتاجات وتوصية مقدم من رئيسي الفريق العامل اﻷول المشاركين
    Sin embargo, pidió a los Presidentes de los dos grupos de trabajo que continuaran celebrando sus consultas entre períodos de sesiones, sobre la base de los debates, las sugerencias y las propuestas orales y escritas, así como los materiales que se hubieran presentado durante los dos años de deliberaciones anteriores. UN لكن الهيئة طلبت من رئيسي الفريقين العاملين مواصلة مشاوراتهما فيما بين الدورات على أساس من المناقشات والمقترحات والاقتراحات الشفوية والخطية والمواد المقدمة أثناء مداولات العامين السابقين.
    Fue un regalo de mi jefe, así que no lo sé, lo siento. Open Subtitles أيمكنني أن أسألكِ من أينّ اشتريتها؟ ،لقد كانت هدية من رئيسي
    Declaraciones de los dos Copresidentes de la reunión plenaria de alto nivel UN بيانان من رئيسي الاجتماع العام الرفيع المستوى.
    La Oficina de Apoyo es supervisada por un comité directivo compuesto por los jefes de apoyo a la misión de la UNAMI y la UNAMA. UN ويخضع مكتب الدعم إلى إشراف لجنة توجيهية، تتألف من رئيسي دعم البعثة في البعثتين المذكورتين.
    De todos modos, cabe notar que el Comité pidió a los copresidentes del grupo de contacto que preparasen una propuesta de posibles elementos de los artículos 10 y 11 del proyecto de texto para presentarla en el cuarto período de sesiones del Comité. UN ومع ذلك من الجدير بالذكر أن اللجنة طلبت من رئيسي فريق الاتصال وضع نهج فيما يتعلق بالعناصر الممكنة للمادتين 10 و11 من مشروع النص من أجل الدورة الرابعة للجنة.
    Sí, pero tengo que contestar porque no puedo no contestarle a mi jefe. Open Subtitles حسنا، سوف أرد على ذلك، لا أستطيع تجاهل مكالمة من رئيسي
    Adivine quién es mi jefe. Open Subtitles الذي سيذهب بها ايضا الى رئيسي خمن من رئيسي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد