ويكيبيديا

    "من رئيس مجلس الوزراء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Primer Ministro
        
    • por el Primer Ministro
        
    Hasta la modificación de la Constitución de Sri Lanka para que disponga el nombramiento del Consejo Constitucional, el Presidente hará los nombramientos por recomendación del Primer Ministro en consulta con el Presidente del Parlamento. UN والى حين صدور تعديل دستور سري لانكا للنص على تعيين المجلس الدستوري يقوم بتعيين أعضاء لجنة التحقيق الرئيس بناء على توصية من رئيس مجلس الوزراء بعد استشارة رئيس البرلمان.
    Los ministros pueden ser destituidos de sus funciones por el Presidente a propuesta del Primer Ministro cuando proceda. UN ويحق لرئيس الجمهورية أن يعزل الوزراء بناء على اقتراح من رئيس مجلس الوزراء عندما يرى ذلك ضرورياً.
    - Los miembros del Consejo de Administración son designados mediante resolución del Primer Ministro a propuesta del Presidente de la Comisión. UN :: يسمى أعضاء مجلس الإدارة بقرار من رئيس مجلس الوزراء .. بناء على اقتراح رئيس الهيئة.
    39. El máximo órgano ejecutivo del Estado es el Gobierno, compuesto por el Primer Ministro y demás miembros. UN 39- تعد الحكومة أعلى هيئة تنفيذية في الدولة، وتتكون من رئيس مجلس الوزراء وأعضاء المجلس.
    El Consejo de Ministros, que es el supremo organismo ejecutivo y administrativo del Estado, está formado por el Primer Ministro, sus viceprimeros ministros y los demás ministros. Además de formular y supervisar la política general del Estado junto con el Presidente de la República, el Consejo de Ministros se encarga de: UN ويشكل مجلس الوزراء الهيئة التنفيذية والإدارية العليا للدولة ويتكون من رئيس مجلس الوزراء ونوابه والوزراء، و يتولى إضافة إلى وضع السياسة العامة للدول كلاً من المهام التالية:
    El estatuto de la Comisión se establece mediante decreto; el reglamento financiero de la Comisión se establece mediante resolución del Primer Ministro. UN ويصدر النظام المالي للهيئة بقرار من رئيس مجلس الوزراء.
    Esos contratos deberán ser aprobados por resolución del Primer Ministro. UN ويتم تصديق هذه العقود بقرار من رئيس مجلس الوزراء.
    A pesar de las repetidas garantías, del Primer Ministro. Open Subtitles وعلىالرغممن التأكيداتالمتكررة من رئيس مجلس الوزراء
    Por favor, apártese del Primer Ministro. Open Subtitles سيدي، يرجى الابتعاد من رئيس مجلس الوزراء.
    El Representante Especial ha considerado alentadoras las promesas recibidas del Primer Ministro y de los ministros principales en relación con los derechos humanos, que, de observarse y tener efectividad, ayudarán a mejorar la situación de los derechos humanos en Camboya. UN كما شجعت الممثل الخاص التعهدات التي حصل عليها من رئيس مجلس الوزراء ومن وزراء مرموقين بشأن حقوق الإنسان، فهي تعهدات تساعد متابعتها وتنفيذها على تحسين حالة حقوق الإنسان في كمبوديا.
    Los tribunales de este tipo, para trabajar y para disponer del tipo de autoridad necesario, se debían establecer bajo los auspicios del Gobernador General y con el apoyo del Primer Ministro y del Parlamento. UN وينبغي لهذه المحكمة، كي تعمل وتضطلع بالنمط اللازم من السلطة، أن تُنشأ بإشراف الحاكم العام وبدعمٍ من رئيس مجلس الوزراء والبرلمان.
    b) Los principios de esa vigilancia están definidos en un reglamento promulgado por decreto del Primer Ministro y comprende, cuando menos, los elementos siguientes: UN ب - تحدد أصول هذه الرقابة بموجب نظام يصدر بقرار من رئيس مجلس الوزراء على أن يتضمن كحد أنى الأمور الآتية:
    Por decisión del Primer Ministro, en marzo de 2010 se estableció la Comisión Interinstitucional de Lucha contra la Violencia de Género. UN وفي آذار/مارس 2010، أنشئت بقرار من رئيس مجلس الوزراء اللجنة المشتركة بين الوكالات لمكافحة العنف القائم على نوع الجنس.
    B. El Presidente y los miembros del Comité de Administración del Organismo serán nombrados por decisión del Primer Ministro. UN (ب) يسمى رئيس وأعضاء لجنة إدارة الهيئة بقرار من رئيس مجلس الوزراء.
    La responsabilidad en cuestiones de derechos humanos se confirió a varios órganos gubernamentales hasta que, en 1997, se creó por decisión del Primer Ministro el comité gubernamental conocido como " Comité de Derechos Humanos Políticos y Civiles " . UN وظل العمل والاهتمام بحقوق الإنسان منوطاً بعدة جهات حكومية مختلفة حتى عام 1997 حيث أنشئت بقرار من رئيس مجلس الوزراء لجنة حكومية عرفت " بلجنة حقوق الإنسان السياسية والمدنية " .
    En la tercera etapa, el Consejo de Representantes elegirá al Consejo de Ministros, compuesto por el Primer Ministro y el Gabinete. UN 17 - وفي المرحلة الثالثة، ينتخب مجلس النواب مجلس الوزراء المؤلف من رئيس مجلس الوزراء وأعضاء الوزارة.
    - Elabora los informes sobre la ejecución de los programas y planes aprobados por el Primer Ministro. UN - إعداد التقارير المتعلقة بتنفيذ الخطط والبرامج المعتمدة من رئيس مجلس الوزراء.
    Para el ejercicio de la función política y administrativa, el presidente de la República preside el Consejo de Ministros, constituido por el Primer Ministro y demás Miembros del Gobierno. UN 11- ويترأس الرئيس، لدى ممارسة مهامه السياسية والإدارية، مجلس الوزراء المكوَّن من رئيس مجلس الوزراء وسائر أعضاء الحكومة.
    21. El artículo 55 de la Constitución dispone que el Consejo de Ministros de la Federación estará constituido por el Primer Ministro, el Viceprimer Ministro y varios ministros. UN 21- " يتكون مجلس الوزراء الاتحادي من رئيس مجلس الوزراء ونائبه وعدد من الوزراء " كما جاء في نص
    Está formado por el Primer Ministro, los viceprimerministros, los consejeros de Estado, los ministros a cargo de ministerios y comisiones, el Auditor General y el Secretario General. UN ويتألف من رئيس مجلس الوزراء ونائبه ومستشاري الدولة والوزراء المسؤولين عن الوزارات أو الهيئات والمراجع العام والأمين العام.
    En cumplimiento del artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General comunica que ha recibido credenciales firmadas el 19 de junio de 2007 por el Primer Ministro y el Ministro de Relaciones Exteriores de Qatar, en las que se indica que la Jequesa Alya bint Ahmed bin Saif al-Thani ha sido nombrada representante suplente de Qatar en el Consejo de Seguridad. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى وثائق تفويض من رئيس مجلس الوزراء ووزير الخارجية في قطر، موقعة في 19 حزيران/يونيه 2007، تفيد بأنه تم تعيين الشيخة علياء بنت أحمد بن سيف آل ثاني ممثلة مناوبة لقطر في مجلس الأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد