Chegbo informó al Grupo de que casi 50 de sus hombres habían entrado antes en Liberia desde Côte d ' Ivoire. | UN | وأبلغ شيغبو الفريق أن حوالي 50 من رجاله عبروا الحدود من كوت ديفوار إلى ليبريا في وقت سابق. |
Bueno, nos preguntamos lo que se puede saber sobre uno de sus hombres. | Open Subtitles | حسنا، نحن نتسائل ما اذا كنت قد تعرفين واحد من رجاله |
No deja que ninguno de sus hombres lo toquen o le den la mano. | Open Subtitles | انه لا يسمح لأي من رجاله أن يلمسه أو أن يسلم علية |
Añadió que, después de esta operación, Lego y 20 de sus hombres habían sido ejecutados por el FNI en Kpandroma. | UN | وأضاف أن الجبهة أعدمت ليغو و 20 من رجاله بعد هذه العملية في كباندروما. |
El Grupo no pudo determinar la identidad de los ocupantes, con la excepción de Jules Mutebutsi y tres de sus hombres. | UN | ولم يكن بوسع الفريق أن يتعرف على هوية الموجودين باستثناء جولز موتبوتسي وثلاثة من رجاله. |
Según el testigo del Grupo, el comandante explicó que el ataque había sido la reacción de sus hombres al asesinato de su compañero. | UN | ووفقا لشاهد الفريق، أوضح القائد أن الهجوم كان رد فعل من رجاله على قتل رفيقهم في وقت سابق. |
Lo peor que le sucedió en Afganistán fue que a uno de sus hombres le dispararon en la cabeza, en el casco, lo tumbó. | TED | أسوأ أمر حدث له في أفغانستان هو أن واحد من رجاله ضُرب برصاصة في رأسه ضربت الخوذة، وأسقطته أرضًا. |
Yo seguí a dos de sus hombres a ese music-hall. | Open Subtitles | وقد تعقبت اثنين من رجاله حتىقاعةالموسيقى. |
Caballeros voy a recordarles un hecho muy simple no solo luchamos contra Mukhtar y 200 de sus hombres aquí o 50 de sus hombres allá. | Open Subtitles | أيها السادة، سأعيد تذكيركم بحقيقة واحدة بسيطة نحن لا نحارب المختار و 200 من رجاله أو 50 منهم |
Dos de sus hombres testificarán que no tenía que abrir fuego, señor. | Open Subtitles | على الأقل إثنان من رجاله الخاصين سيشهدون انه لم يكن يملك ان يطلق النار يا سيدى |
Tendría sentido si hubiesen usado espadas o bates, pero esto no parece obra de uno de sus hombres. | Open Subtitles | كان سيغدو الأمر منطقياً .. إذا استخدموا السيف أو الهرَّاوة لكن لا يبدو أنهم من رجاله |
Dos de sus hombres asesinaron a uno de mis oficiales mientras protegían a un Cylon. | Open Subtitles | أثنين من رجاله قتلوا أحد ضباطى بينما يحمون السيلونز |
Dos de sus hombres asesinaron a uno de mis oficiales... mientras protegían a una "Cylon". | Open Subtitles | أثنين من رجاله قتلوا أحد ضباطى بينما كانوا يحمون السيلونز |
Pero si uno de sus hombres está filtrando información, tenemos que encontrarle y solucionar esto. | Open Subtitles | ولكن لو ان احد من رجاله يقوم بتسريب معلوماتنا لابد ان نعثر عليه ونقوم بابعاده |
Dos de sus hombres están muertos. Conoces a quien los mató. | Open Subtitles | إثنين من رجاله قد ماتوا و أنت تعلم من قام بقتلهم |
Excepto que Korn perdió el control de uno de sus hombres. | Open Subtitles | فقد السيطرة كورت عدا ان على واحد من رجاله. |
Si quieres volver a verlo, vamos a tener que enfrentarnos al mismísimo Monroe y a un par de miles de sus hombres. | Open Subtitles | إذا اردتي ان تراه ثانية يجب علينا ان نواجه مونرو نفسه وبضعه الاف من رجاله |
Él nunca hubiera permitido esto. Que te deshicieras de sus hombres. | Open Subtitles | محال أن يصل إلى هذه المرحلة أن تتخلص من رجاله |
Señor, eso no fue el trato que hicimos. Por lo menos cinco de sus hombres fueron asesinados. | Open Subtitles | سيدي، لم تكن تلك هي الصفقة التي عقدناها، توفي على الأقل خمسة من رجاله. |
Algunos de los suyos fueron rodeados por la policía federal en México. | Open Subtitles | بعض من رجاله مُحاصَرين من قبل الشرطة الفيدرالية في المكسيك |
- Cuando el ejército echó a Stuart llenó la unidad con sus propios hombres. | Open Subtitles | عندما ضايق الجيش ستيوارت كون تلك الوحدة من رجاله |