El grupo de tareas estaría compuesto de siete a nueve miembros. | UN | وستتكون فرقة العمل من سبعة إلى تسعة أعضاء. |
Se exigirá a determinados miembros de la lista que participen en un programa de capacitación que se efectuará durante un período de siete a nueve días. | UN | إذ سيلزم أن يشارك أفراد القائمة المختارون في برنامج تدريبي لفترة تمتد من سبعة إلى تسعة أيام. |
Se reduce el mandato presidencial de siete a cinco años; | UN | خفض مدة ولاية رئيس الدولة من سبعة إلى خمسة أعوام؛ |
A los hombres y a los niños mayores de siete años y los ametrallaron. | Open Subtitles | أَخذَ كُلّ الرجال، رجال عجائز، وكُلّ الأولاد أكثر من سبعة إلى المدرسة ورَمتْ بالرصاصهم. |
La mayoría de los países árabes se encuentran en zonas áridas y semiáridas donde el clima es extremadamente cálido y húmedo en verano, que dura alrededor de siete a nueve meses. | UN | وتقع معظم البلدان العربية في المناطق الجافة أو شبه الجافة حيث يتسم المناخ بشدة الحرارة والرطوبة في فترة الصيف، وهو موسم يستمر من سبعة إلى تسعة أشهر. |
El personal de contratación local de Bagdad se reducirá de siete a dos empleados a partir del 30 de junio de 2006. | UN | ومن المقرر خفض عدد الموظفين المحليين في بغداد من سبعة إلى اثنين بعد 30 حزيران/يونيه 2006. |
El juez puede entonces recomendar que la detención se prolongue de siete a quince días más para continuar las investigaciones. | UN | ومن ثمّ يمكن للقاضي أن يُوصي بالاحتجاز لمدة تصل من سبعة إلى خمسة عشر يوماً ريثما يتم إجراء المزيد من التحقيقات بهذا الشأن. |
La diferencia es que al usar la solución de la derecha, redujeron el número de pasos de siete a uno, porque el de la izquierda está actualmente soldado, el de la derecha simplemente impreso. | TED | الفرق هو، أنه باستخدام الحل على اليمين، يخفضون عدد الخطوات من سبعة إلى واحد، لأن هذا الذي على اليسار ملحوم في الوقت الحالي، أما الذي على اليمين فهو ببساطة مطبوع فقط. |
Se ha retrasado el despliegue del personal civil y de los helicópteros en la zona de la Misión y el número de helicópteros se ha reducido de siete a seis, por lo que han disminuido los gastos previstos; en cambio, se ha adelantado el despliegue del segundo batallón, lo que reduce en parte las economías realizadas. | UN | وذكر أنه تم تأخير وزع الموظفين المدنيين والطائرات العمودية في منطقة البعثة، وان عدد الطائرات العمودية قد خُفض من سبعة إلى ستة، مما أدى إلى خفض في النفقات المقدرة؛ وبمقابل ذلك، جرى تقديم موعد وزع الكتيبة الثانية، وهذا ما ألغى جزءا مما تحقق من وفورات. |
No obstante, esos puestos se prestan a los servicios de conferencias de la Sede por períodos de siete a ocho meses para que los funcionarios que han de ocuparlos se sometan a una capacitación intensiva en Nueva York, después de la cual son enviados al lugar de destino al que se les ha asignado. | UN | بيد أن هذه الوظائف عادة ما تكون معارة لدوائر خدمات المؤتمرات بالمقر لمدة تتراوح من سبعة إلى ثمانية أشهر ﻹتاحة تدريب شاغليها تدريبا مكثفا في نيويورك وبعد إتمام تلك الفترة يتجه أولئك الموظفون إلى مراكز عملهم. |
El 21 de septiembre de 2001, el Tribunal aprobó una modificación del párrafo 1 del artículo 32 de su Reglamento por la que se reducía de siete a cinco años, con efecto inmediato, el mandato del Secretario y del Secretario Adjunto. | UN | وفي 21 أيلول/سبتمبر 2000، اعتمدت، المحكمة مع السريان الفوري، تعديلا للفقرة 1 من المادة 32 من القواعد يخفض مدة خدمة رئيس القلم ونائبه من سبعة إلى خمسة أعوام. |
:: El número de proyectos de resolución aprobados en relación con el tema titulado " Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente " se ha reducido de siete a cinco. | UN | - خفض عدد مشاريع القرارات المعتمدة تحت البند المعنون " وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى " من سبعة إلى خمسة مشاريع. |
Desde la presentación de mi último informe, el número de prófugos que siguen en libertad se ha reducido de siete a seis tras la detención de Ante Gotovina en España en diciembre de 2005. | UN | 47 - ومنذ تقديم تقريري الأخير، انخفض عدد الهاربين المتبقين من سبعة إلى ستة على إثر إلقاء القبض على أنتي غوتوفينا في إسبانيا في كانون الأول/ديسمبر 2005. |
Departamento. Entre 2005 y 2009, el número total de mujeres de categoría de director en el Departamento de Asuntos Políticos aumentó en dos, es decir, de siete a nueve. | UN | 25 - في الفترة من عام 2005 إلى عام 2009، ازداد مجموع عدد النساء برتبة مدير في إدارة الشؤون السياسية امرأتين، من سبعة إلى تسعة نساء. |
De conformidad con la resolución 2094 (2013), el mandato del Grupo de Expertos se prorrogó hasta el 7 de abril de 2014 y el número de expertos se aumentó de siete a ocho. | UN | 8 - وفقاً للقرار 2094 (2013)، مُددت ولاية الفريق حتى 7 نيسان/أبريل 2014 وزاد عدد الخبراء من سبعة إلى ثمانية. |