ويكيبيديا

    "من ستة أشهر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de seis meses
        
    • a seis meses
        
    • los seis meses
        
    • entre seis meses
        
    • hace seis meses
        
    • como seis meses
        
    Esos últimos no podrían estar empleados más de seis meses por año civil. UN فهؤلاء لا يمكن توظيفهم ﻷكثر من ستة أشهر في السنة التقويمية.
    Turquía: No presentarse a reconocimiento se castiga con pena de seis meses a un año. UN تركيا: إن عدم التقدم ﻹجراء الفحص عقوبته السجن من ستة أشهر إلى سنة.
    En efecto, éstos son castigados con cárcel de seis meses a tres años y una multa de 1 a 10 millones de francos. UN حيث فرض القانون بالفعل عقوبة السجن من ستة أشهر الى ثلاث سنوات، وغرامة تتراوح بين ١ إلى ١٠ ملايين فرنك.
    Otros colaboradores presentaron la información financiera pertinente con más de seis meses de retraso. UN وتأخر شركاء آخرون أكثر من ستة أشهر في تقديم المعلومات المالية اللازمة.
    Por lo tanto, la fase de defensa ya se ha prolongado más de seis meses y avanza lentamente. UN ومن ثم ظلت المحاكمة في مرحلة الدفاع لأكثر من ستة أشهر بينما تسير إجراءاتها ببطء.
    La estructura ideal de los exámenes debe estar concebida de forma que no duren más de seis meses. UN وينبغي أن تُصمَّم هذه الاستعراضات بحيث لا تستغرق، في الحالة المثلى، أكثر من ستة أشهر.
    La estructura ideal de los exámenes debe estar concebida de forma que no duren más de seis meses. UN وينبغي أن تُصمَّم هذه الاستعراضات بحيث لا تستغرق، في الحالة المثلى، أكثر من ستة أشهر.
    Los plazos para esas restricciones suelen variar de seis meses a cinco años. UN وتختلف فترات الحظر بوجه عام من ستة أشهر إلى خمسة أعوام.
    La estructura ideal de los exámenes debería estar concebida de forma que no duren más de seis meses. UN وينبغي أن تُصمَّم هذه الاستعراضات بحيث لا تستغرق، في الحالة المثلى، أكثر من ستة أشهر.
    Además, este lugar está atestado de policías y tengo "de seis meses a un año" escondidos en mi cartera. Open Subtitles بالإضافة إلى, هذا المكان مليء بالشرطة, و لدي حبس من ستة أشهر إلى عام في محفظتي
    Estas estructuras de raíz son de plantas no mayores de seis meses. Open Subtitles إنها أيضاً جذور عميقة لنباتات ليست أكبر من ستة أشهر.
    En menos de seis meses, estaréis sin empleo como yo estoy ahora, así que ¿quiero ser un gladiador trajeado? Open Subtitles في أقل من ستة أشهر ستكونين مفلسة مثلي إذا هل أريد أن أكون ملاكم في بدلة
    Quedó desestimada la acusación contra una persona y se declaró a 17 personas culpables condenándoselas a prisión de seis meses a seis años y medio. UN وتم إسقاط التهمة عن شخص واحد، وحكم بإدانة ١٧ شخصا وسجنهم مددا تتراوح من ستة أشهر إلى ست سنوات ونصف.
    Las desgracias nunca vienen solas, y Burundi sufrió el terrible choque de perder dos Presidentes de la República en menos de seis meses. UN إن المصائب لا تأتي فرادى؛ فها هي بوروندي تتعرض للصدمة الرهيبة المتمثلة بخسارة رئيسين في أقل من ستة أشهر.
    El estado de emergencia no podrá durar más de seis meses. UN لا يجوز أن تمتد حالة الطوارئ إلى أكثر من ستة أشهر.
    En Noruega, el desempleo a largo plazo se define como desempleo que excede de seis meses. UN وفي النرويج تعرﱠف البطالة الطويلة اﻷجل بأنها البطالة التي تمتد إلى أكثر من ستة أشهر.
    La legislación de algunos países exige que sus gobiernos aumenten la remuneración a los soldados que sirven durante más de seis meses. UN ويتطلب التشريع الوطني في بعض البلدان من الحكومات المعنية أن تزيد من أجور الجنود الذين يخدمون أكثر من ستة أشهر.
    También se afirma que el servicio durante más de seis meses tiene efectos psicológicos negativos sobre los soldados. UN وثمة ادعاءات أيضا بحدوث آثار نفسية سلبية للجنود الذين يخدمون أكثر من ستة أشهر.
    La Junta observó dos contratos de consultores que se habían prorrogado después de seis meses sin la necesaria aprobación del grupo de selección del CCI. UN ووجد المجلس عقدين لخبيرين استشاريين جرى تمديدهن ﻷكثر من ستة أشهر دون الحصول على الموافقة اللازمة من فريق الانتقاء التابع للمركز.
    Cabe recordar que el período de detención administrativa se ha incrementado de seis meses a un año y es renovable. UN ومن الجدير بالذكر أن فترة الاعتقال اﻹداري قد زيدت من ستة أشهر إلى سنة واحدة. وأنها قابلة للتجديد.
    Liberia comenzó a utilizar normalmente el sistema SIDUNEA en un plazo inferior a seis meses. UN وبدأت ليبيريا بنجاح تشغيل نظام أسيكودا تشغيلاً حياً في أقل من ستة أشهر.
    Las amenazas y la coacción se sancionan con privación de libertad durante un período que oscila entre los seis meses y varios años. UN أما حالات التهديد واﻹكراه فعقوبتها فترات من السجن تتراوح من ستة أشهر الى عدة سنوات.
    Puede llevar entre seis meses y más de un año resolver esa clase de casos; UN وهذه الحالات يمكن أن تستغرق تسويتها فترة تتراوح من ستة أشهر الى أكثر من سنة.
    hace seis meses, un tipo se resbaló con el jabón en el baño perdió el conocimiento y se ahogó. Open Subtitles أتعلمين,من ستة أشهر مضت إنزلق رجل من الصابون فى البانيو فى منزله و إنكسر و غرق
    Se reportó como robado hace como seis meses. Open Subtitles تم التبليغ عن سرقتها من ستة أشهر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد