| Todos estos proyectos utilizan observaciones de satélites meteorológicos operacionales y de otros satélites y dependen de que se lancen los nuevos satélites de observación de la Tierra previstos y que están en proyecto para el próximo decenio. | UN | وتُستخدم في كل من هذه المشاريع عمليات رصد من سواتل الأرصاد الجوية العاملة وغيرها من السواتل، وتعتمد كذلك على السواتل الجديدة المخطط لها والمقترحة لرصد الأرض، المزمع اطلاقها طوال العقد المقبل. |
| En agosto de 2002 se puso en órbita el MSG-1, primer representante de una nueva generación de satélites meteorológicos. | UN | وأردف أن آب/أغسطس 2002 شهـد إطلاق الساتل MSG-1، وهـو باكـورة جيل جديد من سواتل الأرصاد الجوية. |
| Todos estos proyectos utilizan observaciones de satélites meteorológicos operacionales y de otros satélites y dependen de que se lancen los nuevos satélites de observación de la Tierra previstos y que están en proyecto para el próximo decenio. | UN | وتُستخدم في كل من هذه المشاريع عمليات رصد من سواتل الأرصاد الجوية العاملة وغيرها، وتعتمد كذلك على السواتل الجديدة المخطط لها والمقترحة لرصد الأرض، المزمع اطلاقها طوال العقد المقبل. |
| El país está trabajando en una nueva generación de satélites meteorológicos y estudia la posibilidad de crear toda una constelación de satélites para actividades paliativas y de seguimiento de desastres. | UN | وتعكف الصين على استحداث جيل جديد من سواتل الأرصاد الجوية وعلى دراسة إمكانية إنشاء مجموعة سواتل خاصة بتخفيف حدة الكوارث ورصدها. |
| Varios de los satélites meteorológicos y de navegación existentes tienen a bordo detectores sincronizados para captar señales emitidas desde transmisores que se activan en situaciones de emergencia. | UN | ويحتوى عدد من سواتل اﻷرصاد الجوية والملاحة الحالية على أجهزة استقبال موجهة لالتقاط الاشارات التي تبثها أجهزة ارسال يجري تنشيطها في حالات الاستغاثة . |
| Rumania se especializa en la construcción de estaciones terrenas para la recepción de datos enviados por los satélites meteorológicos desde sus órbitas polares y geoestacionarias. | UN | ورومانيا متخصصة في بناء محطات أرضية لاستقبال بيانات من سواتل اﻷرصاد الجوية الموجودة في المدار القطبي والمدار الثابت حول اﻷرض. |
| 17. El centro de predicciones de esa organización utiliza los datos obtenidos de satélites meteorológicos no sólo para predecir el tiempo, sino también para mitigar desastres atmosféricos. | UN | 17- ويستخدم مركز التنبؤ بالأحوال الجوية التابع للمنظمة نفسها البيانات المأخوذة من سواتل الأرصاد الجوية ليس فقط لأغراض التنبؤ بالأحوال الجوية بل أيضا لخدمة أهداف تخفيف الكوارث الجوية. |
| Entre ellos figuran proyectos de creación de capacidad para la gestión de desastres en Asia y el Pacífico, de utilización de datos de satélites meteorológicos y de productos de información para impulsar el desarrollo sostenible, y una investigación regional conjunta sobre vigilancia y estimación de los efectos de los monzones asiáticos con aplicación de tecnología satelital. | UN | وهذه تشمل مشاريع بشأن بناء القدرات من أجل ادارة الكوارث في آسيا والمحيط الهادئ، وتطبيقات خاصة بالبيانات المرسلة من سواتل الأرصاد الجوية ومنتجات اعلامية من أجل التنمية المستدامة، واجراء بحوث اقليمية مشتركة بشأن رصد وتقييم الآثار المتوقعة للرياح الموسمية الآسيوية باستخدام تكنولوجيا السواتل. |
| A fin de satisfacer la necesidad creciente de datos más frecuentes y completos obtenidos desde el espacio para hacer pronósticos meteorológicos, la Organización Europea de Explotación de satélites meteorológicos y la ESA empezaron a elaborar el sistema de satélites meteorológicos geoestacionarios de segunda generación. | UN | وبغية تلبية الحاجة المتنامية إلى بيانات فضائية أكثر تواترا وشمولا فيما يتعلق بتنبـّؤات الأحوال الجوية، بدأت المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية ووكالة الفضاء الأوروبية في تطوير نظام الجيل الثاني من سواتل الأرصاد الجوية. |
| 3. El Departamento de Pronóstico Meteorológico de la División de Teleobservación del Servicio Meteorológico Estatal de Turquía ha recibido datos satelitales provenientes de satélites meteorológicos, los cuales ha procesado y distribuido a los usuarios de diversas aplicaciones del Sistema de Recepción Terrestre de Señales de satélites meteorológicos (MUYAS). | UN | 3- وتلقى قسم التنبؤ بالطقس في شعبة الاستشعار عن بعد بإدارة الأرصاد الجوية التابعة للدولة التركية بيانات ساتلية من سواتل الأرصاد الجوية وقام أيضا بمعالجة هذه البيانات وتوزيعها على المستخدمين لاستعمالها في شتى التطبيقات بنظام الاستقبال الأرضي من سواتل الأرصاد الجوية. |
| Las observaciones meteorológicas se realizan mediante una constelación de satélites meteorológicos geoestacionarios que mantienen una vigilancia permanente, y de satélites de órbita baja, por lo general en órbita heliosincrónica casi polar, que permiten una cobertura planetaria con un juego completo de instrumentos activos o pasivos. | UN | وتتم عمليات رصد الطقس بواسطة كوكبة من سواتل الأرصاد الجوية الثابتة بالنسبة إلى الأرض من أجل الرصد الدائم، وكذلك كوكبة من السواتل في مدار قريب من الأرض، بالتزامن مع الشمس قرب القطب عموماً، من أجل التغطية العالمية بطاقم شامل من الأدوات الفاعلة أو المنفعلة. |
| 4. La primera parte del proyecto internacional de la Iniciativa de Europa Central, a saber, la explotación de satélites meteorológicos, radares y otros sistemas de medición a distancia en el campo de la previsión meteorológica inmediata y previsión meteorológica de muy corto alcance, concluyó en abril de 2004. | UN | 4- أكمل في نيسان/أبريل 2004 الجزء الأول من هذا المشروع الدولي التابع لمبادرة أوروبا الوسطى والمسمّى الاستفادة من سواتل الأرصاد الجوية والرادارات والقياسات عن بعد الأخرى في ميدان البث الفوري والتنبؤ القصير المدى للغاية. |
| 8. Una tarea importante del citado proyecto será la validación de los productos relativos a la lluvia, nieve y humedad del suelo con una resolución espacial y temporal más elevada partiendo de los datos obtenidos por microondas de satélites meteorológicos y otras mediciones, su incorporación en modelos hidrológicos y el enlace con los usuarios. | UN | 8- وستكون المهمة الهامة لمرفق التطبيقات الساتلية المعني بالهيدرولوجيا هي التحقق من صحة المنتجات ذات الاستبانة المكانية والزمانية الأعلى الخاصة بالأمطار والجليد ورطوبة التربة بالاستناد إلى بيانات الموجات الصغرية الواردة من سواتل الأرصاد الجوية والقياسات الأخرى، وتنفيذ تلك المنتجات في النماذج الهيدرولوجية، والتواصل مع المستعملين. |
| 38. En el marco del programa de cooperación técnica de la Organización Meteorológica Mundial (véase www.wmo.int/pages/prog/tco/), en 47 países africanos se reemplazaron los receptores terrestres de señales de satélites a fin de recopilar los datos meteorológicos e hidrológicos sobre África recibidos de satélites meteorológicos geoestacionarios (satélites Meteosat). | UN | 38- وفي إطار برنامج التعاون التقني التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية (انظر الموقع الشبكي التالي: www.wmo.int/pages/prog/tco/)، استُبدِلت المعدّات الأرضية لاستقبال المعلومات من السواتل في 47 بلدا أفريقيا لكي يتسنى جمع بيانات الأرصاد الجوية والبيانات الهيدرولوجية عن أفريقيا من سواتل الأرصاد الجوية الثابتة المدار بالنسبة للأرض (سواتل الأرصاد الجوية). |
| 12. A fines del decenio de 1980 los servicios meteorológicos de China empezaron a utilizar sistemas terrestres para el procesamiento de datos recibidos de los satélites meteorológicos. | UN | ٢١ - وفي أواخر الثمانينات بدأت دوائر اﻷرصاد الجوية الصينية استخدام نظم أرضية لمعالجة البيانات الواردة من سواتل اﻷرصاد الجوية . |