ويكيبيديا

    "من سياسات التنمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de las políticas de desarrollo
        
    • política de desarrollo
        
    Las políticas de distribución de la población deben ser parte integrante de las políticas de desarrollo. UN ينبغي أن تكون سياسات توزيع السكان جزءا لا يتجزأ من سياسات التنمية.
    En Malasia, la preparación para el envejecimiento de la población forma parte de las políticas de desarrollo social y económico. UN وفي ماليزيا، يمثل اﻹعداد للشيخوخة جزءا لا يتجزأ من سياسات التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    Es fundamental que las minorías estén integradas y se beneficien de las políticas de desarrollo. UN فلا بد إذا من أن تُدمج الأقليات وأن يكون بمقدورها الانتفاع من سياسات التنمية.
    A ese respecto, el pragmatismo y el respeto a la diversidad de las políticas de desarrollo posibles resultan sin duda más recomendables que la adhesión a creencias ideológicas sobre el funcionamiento de las economías y de las sociedades. UN وفي هذا الصدد، فإن البراغماتية واحترام التنوع في سياق المجموعة الكاملة من سياسات التنمية هما بالتأكيد أكثر ملاءمة من اعتناق معتقدات إيديولوجية تتعلق بسير الاقتصادات والمجتمعات.
    La aplicación de medidas de reducción de los efectos de los desastres es un aspecto central de toda política de desarrollo sostenible; así pues, es también parte esencial del proceso de transición del socorro al desarrollo. UN ويشكل تنفيذ تدابير الحد من الكوارث أحد الجوانب المحورية لأي سياسة من سياسات التنمية المستدامة؛ ولهذا فإنه يعتبر أيضا جزءا أساسيا من عملية الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية.
    Estos principios incluyen, entre otros: la responsabilidad compartida entre los países productores y consumidores, la necesidad de considerar la cuestión de la droga como parte integrante de las políticas de desarrollo y de los derechos humanos, y la consiguiente reducción de la oferta y la demanda. UN وتشمل اقتسام المبادئ ضمن ما تشمل: اقتسام البلدان المنتجة والمستهلكة للمسؤولية، وضرورة اعتبار مشكلة المخدرات جزءا لا يتجزأ من سياسات التنمية وحقوق الإنسان بما ينبغي أن يواكب ذلك من نقصان في العرض والطلب.
    Incorporar la seguridad química como parte integral de las políticas de desarrollo sostenible, de las estrategias de erradicación de la pobreza, así como de los planes nacionales de ayuda al desarrollo y su aplicación, incluida la incorporación de las cuestiones de seguridad química en la enseñanza pública, con el fin de confirmar oficialmente que estas cuestiones son una prioridad de ámbito nacional; UN إدماج السلامة الكيميائية كجزء لا يتجزأ من سياسات التنمية المستدامة واستراتيجيات استئصال الفقر، وكذلك كخطط المساعدة الإنمائية الوطنية وتنفيذها، بما في ذلك إدراج قضايا السلامة الكيميائية في التثقيف العام، لكي تؤكد رسمياً أن هذه القضايا أولويات التي يستهدفها البلد.
    82. Está en vigor una política del Gobierno dirigida a abordar la transición de las políticas de desarrollo impuestas por el Estado a un sistema basado en iniciativas privadas y de la comunidad. UN 82- وتوجد سياسة حكومية لمعالجة عملية الانتقال من سياسات التنمية المفروضة من الدولة إلى نظام يستند إلى مبادرات من القطاع الخاص والمجتمعات المحلية.
    9. Alienta a los gobiernos a garantizar por que la integración social de las personas de edad y la promoción y la protección de sus derechos formen parte integrante de las políticas de desarrollo a todos los niveles; UN 9 - تشجع الحكومات على كفالة أن يشكّل الإدماج الاجتماعي لكبار السن وتعزيز حقوقهم وحمايتها جزءاً لا يتجزأ من سياسات التنمية على جميع الصعد؛
    9. Alienta a los gobiernos a que garanticenr que la integración social de las personas de edad y la promoción y la protección de sus derechos formen parte esencial de las políticas de desarrollo a todos los niveles; UN 9 - تشجع الحكومات على كفالة أن يشكل الإدماج الاجتماعي لكبار السن وتعزيز حقوقهم وحمايتها جزءا لا يتجزأ من سياسات التنمية على جميع الصعد؛
    7. Alienta a los gobiernos a que aborden de manera activa las cuestiones que afectan a las personas de edad y garanticen que la integración social de las personas de edad y la promoción y la protección de sus derechos formen parte esencial de las políticas de desarrollo a todos los niveles; UN 7 - تشجع الحكومات على أن تعالج المسائل التي تؤثر على كبار السن معالجةً فعالة وعلى أن تكفل اعتبار الإدماج الاجتماعي لكبار السن وتعزيز حقوقهم وحمايتها جزءاً لا يتجزأ من سياسات التنمية على جميع الصُعد؛
    7. Alienta a los gobiernos a que garanticen que la integración social de las personas de edad y la promoción y la protección de sus derechos formen parte esencial de las políticas de desarrollo a todos los niveles; UN 7 - تشجع الحكومات على كفالة أن يشكل الإدماج الاجتماعي لكبار السن وتعزيز حقوقهم وحمايتها جزءا لا يتجزأ من سياسات التنمية على جميع الصعد؛
    7. Alienta a los gobiernos a que aborden de manera activa la cuestión del envejecimiento y garanticen que la integración social de las personas de edad y la promoción y la protección de sus derechos formen parte esencial de las políticas de desarrollo a todos los niveles; UN 7 - تشجع الحكومات على معالجة مسألة الشيخوخة بشكل فعال وعلى كفالة أن يشكل الإدماج الاجتماعي لكبار السن وتعزيز حقوقهم وحمايتها جزءا لا يتجزأ من سياسات التنمية على جميع الصعد؛
    7. Alienta a los gobiernos a que aborden de manera activa las cuestiones que afectan a las personas de edad y garanticen que la integración social de las personas de edad y la promoción y la protección de sus derechos formen parte esencial de las políticas de desarrollo a todos los niveles; UN 7 - تشجع الحكومات على أن تعالج المسائل التي تؤثر على كبار السن معالجةً فعالة وعلى أن تكفل اعتبار الإدماج الاجتماعي لكبار السن وتعزيز حقوقهم وحمايتها جزءاً لا يتجزأ من سياسات التنمية على جميع الصُعد؛
    23. Alienta a los gobiernos a que garanticen que la integración social de las personas de edad y la promoción y la protección de sus derechos formen parte esencial de las políticas de desarrollo a todos los niveles; UN 23 - تشجع الحكومات على كفالة أن يشكّل الإدماج الاجتماعي لكبار السن وتعزيز حقوقهم وحمايتها جزءاً لا يتجزأ من سياسات التنمية على جميع الصعد؛
    En ese momento la Comisión cambió su designación por la de Comisión de Desarrollo Social para aclarar su función de órgano preparatorio y asesor del Consejo en todo el ámbito de la política de desarrollo social. UN وفي الوقت نفسه أعيد تسمية اللجنة بلجنة التنمية الاجتماعية توضيحا لدورها كهيئة تحضيرية واستشارية تابعة للمجلس معنية بطائفة عريضة من سياسات التنمية الاجتماعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد