ويكيبيديا

    "من ضباط الأركان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • oficiales de Estado Mayor
        
    • de oficiales
        
    Sobre la base de la dotación autorizada, incluidos 115 oficiales de Estado Mayor. UN على أساس القوام المأذون به، ويشمل 115 ضابطا من ضباط الأركان.
    Además, 33 observadores militares y 24 oficiales de Estado Mayor recibieron los visados de entrada y están siendo desplegados en la zona de la misión. UN وعلاوة على ذلك، حصل 33 مراقباً عسكرياً و 24 من ضباط الأركان على تأشيرات دخول، ويجري حالياً نشرهم في منطقة البعثة.
    Costo diario por persona para el alojamiento de oficiales de Estado Mayor en el Hotel Solas en régimen de reserva en grupo. UN على أساس المعدل اليومي لإقامة كل ضابط من ضباط الأركان لفندق سولاس على أساس الحجز الجماعي.
    Sobre la base de la dotación autorizada, incluidos 115 oficiales de Estado Mayor UN على أساس القوام المأذون به، ويشمل 115 من ضباط الأركان.
    :: Despliegue y rotación de 6.240 efectivos militares, incluidos 120 oficiales de Estado Mayor y 200 observadores militares UN :: نشر وتناوب240 6 فردا من الأفراد العسكريين من بينهم 120 من ضباط الأركان و 200 مراقب عسكري.
    Despliegue y rotación de 6.240 militares, incluidos 120 oficiales de Estado Mayor y 200 observadores militares UN نشر وتناوب 240 6 فردا من الأفراد العسكريين من بينهم 120 من ضباط الأركان و 200 مراقب عسكري
    Para un promedio de 590 funcionarios civiles, 120 oficiales de Estado Mayor, 169 observadores militares y 210 policías civiles UN أنشئ حيز يتسع لـ 590 موظفا مدنيا و 120 من ضباط الأركان و 169 مراقبا عسكريا و 210 من أفراد الشرطة المدنية
    Establecimiento y mantenimiento de viviendas para 120 oficiales de Estado Mayor en Abidján, 60 en Daloa y 60 en Bouaké UN إنشاء وصيانة أماكن لإقامة لـ 120 من ضباط الأركان في أبيدجان و 60 ضابط ركن في كل من دالوا وبواكيه وصيانة تلك الأماكن
    En las necesidades adicionales se incluyen las dietas de 29 oficiales de Estado Mayor destinados a la Unidad Militar Estratégica en la Sede. UN وتشمل الاحتياجات الإضافية بدل الإقامة اليومي لـ 29 من ضباط الأركان العسكريين سيجري نشرهم في الخلية العسكرية الاستراتيجية في المقر.
    La asignación incluye además las dietas correspondientes a 29 oficiales de Estado Mayor que se desplegarán en la Unidad Militar Estratégica de la Sede. UN وتشمل الاحتياجات بدل الإقامة اليومي لما عدده 29 من ضباط الأركان العسكريين المقرر تمركزهم في الخلية العسكرية الاستراتيجية في المقر.
    En la asignación se incluyen las dietas de 29 oficiales de Estado Mayor destacados en la Unidad Militar Estratégica del cuartel general. UN ويغطى الاعتماد أيضا بدل الإقامة اليومي لما مجموعه 29 من ضباط الأركان المنتدبين في الخلية العسكرية الاستراتيجية بالمقر.
    Veintinueve oficiales de Estado Mayor prestan servicios en la Unidad Militar Estratégica con base en la Sede de las Naciones Unidas. UN ويعمل تسعة وعشرون من ضباط الأركان في الخلية العسكرية الاستراتيجية الموجودة في مقر الأمم المتحدة.
    En la actualidad, están desplegados 599 de 670 oficiales de Estado Mayor. UN وتم نشر نحو 599 ضابط ركن من أصل 670 من ضباط الأركان.
    La tasa completa de las dietas por misión se paga a 120 oficiales de Estado Mayor y 279 gendarmes perciben una parte de las dietas por misión. UN ويُدفع بدل الإقامة اليومي المقرر للبعثة لما مجموعه 120 من ضباط الأركان ويُدفع بدل معيشة جزئي إلى 279 من أفراد الدرك.
    Promedio de efectivos militares que recibieron raciones, excluidos 193 oficiales de Estado Mayor UN متوسط عدد الأفراد العسكريين الذين زُودوا بحصص إعاشة، باستثناء 193 من ضباط الأركان.
    Preparación y presentación de 280 informes de verificación, que supondrán una labor de inspección de 2.400 días-persona, incluidos 1.620 de personal civil de contratación internacional y 780 de oficiales de Estado Mayor UN صياغة وتقديم 280 تقرير تحقق تتضمن 400 2 يوم عمل للشخص الواحد في مجال التفتيش وتشمل 620 1 موظفا دوليا مدنيا و 780 من ضباط الأركان العسكريين
    Además, se expidieron visados de residencia para 23 empleados de un contratista y cinco oficiales de Estado Mayor. UN وبالإضافة إلى ذلك، مُنحت تأشيرات إقامة لـ 23 موظفا يعملون لدى أحد المقاولين، ولخمسة من ضباط الأركان.
    También se ha seleccionado un grupo adicional de 18 oficiales de Estado Mayor, que serán desplegados en breve. UN وقد اختيرت مؤخرا مجموعة إضافية من 18 من ضباط الأركان وسيتم نشرهم عمّا قريب.
    El aumento se desglosa en 1.096 efectivos y 30 oficiales de Estado Mayor. UN وتتألف الزيادة من 096 1 جنديا و 30 ضابطاً من ضباط الأركان.
    efectivos militares, entre ellos 171 oficiales de Estado Mayor UN من أفراد الوحدات العسكرية، بما في ذلك 171 ضابطا من ضباط الأركان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد