Sobre la base de la dotación autorizada, incluidos 115 oficiales de Estado Mayor. | UN | على أساس القوام المأذون به، ويشمل 115 ضابطا من ضباط الأركان. |
Además, 33 observadores militares y 24 oficiales de Estado Mayor recibieron los visados de entrada y están siendo desplegados en la zona de la misión. | UN | وعلاوة على ذلك، حصل 33 مراقباً عسكرياً و 24 من ضباط الأركان على تأشيرات دخول، ويجري حالياً نشرهم في منطقة البعثة. |
Costo diario por persona para el alojamiento de oficiales de Estado Mayor en el Hotel Solas en régimen de reserva en grupo. | UN | على أساس المعدل اليومي لإقامة كل ضابط من ضباط الأركان لفندق سولاس على أساس الحجز الجماعي. |
Sobre la base de la dotación autorizada, incluidos 115 oficiales de Estado Mayor | UN | على أساس القوام المأذون به، ويشمل 115 من ضباط الأركان. |
:: Despliegue y rotación de 6.240 efectivos militares, incluidos 120 oficiales de Estado Mayor y 200 observadores militares | UN | :: نشر وتناوب240 6 فردا من الأفراد العسكريين من بينهم 120 من ضباط الأركان و 200 مراقب عسكري. |
Despliegue y rotación de 6.240 militares, incluidos 120 oficiales de Estado Mayor y 200 observadores militares | UN | نشر وتناوب 240 6 فردا من الأفراد العسكريين من بينهم 120 من ضباط الأركان و 200 مراقب عسكري |
Para un promedio de 590 funcionarios civiles, 120 oficiales de Estado Mayor, 169 observadores militares y 210 policías civiles | UN | أنشئ حيز يتسع لـ 590 موظفا مدنيا و 120 من ضباط الأركان و 169 مراقبا عسكريا و 210 من أفراد الشرطة المدنية |
Establecimiento y mantenimiento de viviendas para 120 oficiales de Estado Mayor en Abidján, 60 en Daloa y 60 en Bouaké | UN | إنشاء وصيانة أماكن لإقامة لـ 120 من ضباط الأركان في أبيدجان و 60 ضابط ركن في كل من دالوا وبواكيه وصيانة تلك الأماكن |
En las necesidades adicionales se incluyen las dietas de 29 oficiales de Estado Mayor destinados a la Unidad Militar Estratégica en la Sede. | UN | وتشمل الاحتياجات الإضافية بدل الإقامة اليومي لـ 29 من ضباط الأركان العسكريين سيجري نشرهم في الخلية العسكرية الاستراتيجية في المقر. |
La asignación incluye además las dietas correspondientes a 29 oficiales de Estado Mayor que se desplegarán en la Unidad Militar Estratégica de la Sede. | UN | وتشمل الاحتياجات بدل الإقامة اليومي لما عدده 29 من ضباط الأركان العسكريين المقرر تمركزهم في الخلية العسكرية الاستراتيجية في المقر. |
En la asignación se incluyen las dietas de 29 oficiales de Estado Mayor destacados en la Unidad Militar Estratégica del cuartel general. | UN | ويغطى الاعتماد أيضا بدل الإقامة اليومي لما مجموعه 29 من ضباط الأركان المنتدبين في الخلية العسكرية الاستراتيجية بالمقر. |
Veintinueve oficiales de Estado Mayor prestan servicios en la Unidad Militar Estratégica con base en la Sede de las Naciones Unidas. | UN | ويعمل تسعة وعشرون من ضباط الأركان في الخلية العسكرية الاستراتيجية الموجودة في مقر الأمم المتحدة. |
En la actualidad, están desplegados 599 de 670 oficiales de Estado Mayor. | UN | وتم نشر نحو 599 ضابط ركن من أصل 670 من ضباط الأركان. |
La tasa completa de las dietas por misión se paga a 120 oficiales de Estado Mayor y 279 gendarmes perciben una parte de las dietas por misión. | UN | ويُدفع بدل الإقامة اليومي المقرر للبعثة لما مجموعه 120 من ضباط الأركان ويُدفع بدل معيشة جزئي إلى 279 من أفراد الدرك. |
Promedio de efectivos militares que recibieron raciones, excluidos 193 oficiales de Estado Mayor | UN | متوسط عدد الأفراد العسكريين الذين زُودوا بحصص إعاشة، باستثناء 193 من ضباط الأركان. |
Preparación y presentación de 280 informes de verificación, que supondrán una labor de inspección de 2.400 días-persona, incluidos 1.620 de personal civil de contratación internacional y 780 de oficiales de Estado Mayor | UN | صياغة وتقديم 280 تقرير تحقق تتضمن 400 2 يوم عمل للشخص الواحد في مجال التفتيش وتشمل 620 1 موظفا دوليا مدنيا و 780 من ضباط الأركان العسكريين |
Además, se expidieron visados de residencia para 23 empleados de un contratista y cinco oficiales de Estado Mayor. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، مُنحت تأشيرات إقامة لـ 23 موظفا يعملون لدى أحد المقاولين، ولخمسة من ضباط الأركان. |
También se ha seleccionado un grupo adicional de 18 oficiales de Estado Mayor, que serán desplegados en breve. | UN | وقد اختيرت مؤخرا مجموعة إضافية من 18 من ضباط الأركان وسيتم نشرهم عمّا قريب. |
El aumento se desglosa en 1.096 efectivos y 30 oficiales de Estado Mayor. | UN | وتتألف الزيادة من 096 1 جنديا و 30 ضابطاً من ضباط الأركان. |
efectivos militares, entre ellos 171 oficiales de Estado Mayor | UN | من أفراد الوحدات العسكرية، بما في ذلك 171 ضابطا من ضباط الأركان |