ويكيبيديا

    "من طريقة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • manera de
        
    • forma de
        
    • la forma en
        
    • de una forma
        
    • forma en que
        
    • de una manera
        
    • por cómo
        
    • de un sentido
        
    • de un método
        
    • por la forma
        
    • de un modo
        
    • de una modalidad
        
    • del método
        
    • de cómo
        
    • maneras de
        
    Bueno, pensé que sería un buen comienzo. ¡Y qué mejor manera de empezar! Open Subtitles وايضا فكرت انه الوقت المناسب لتغيير صورتك ويالها من طريقة لتبدأ
    Qué gran manera de tratar a la última línea de comunicación... durante el próximo apocalipsis. Open Subtitles يا لها من طريقة رائعة لمعاملة آخر خط للتواصل خلال نهاية العالم المقبلة
    La mejor forma de materializar esa diosa suprema es con el tablero de Galton. TED وليس هناك من طريقة لتجسيد تلك الإلهة الأرفع أفضل من لوح غالتون.
    ¿Recuerdas cómo pensábamos... que no había forma de matar a un dibujo animado? Open Subtitles أتذكر كيف كانوا يعتقدون أنه ما من طريقة لقتل الشخصيات الكرتونية؟
    No, pero tiene que haber una manera de averiguar si hay alguna relación. Open Subtitles لا، لكن لابد من طريقة لمعرفة ذلك اذا كان لذلك رابط
    Usted debe pensar rápidamente en una manera de salir de este lugar. Open Subtitles يجب عليك التفكير بسرعة من طريقة للخروج من هذا المكان.
    No hay mejor manera de participar en los trabajos del Consejo que teniendo la posibilidad real de acceder a él en algún momento como miembro permanente. UN وما من طريقة أفضل للمشاركة في عمل المجلس من الحصول على فرصة حقيقية للانضمام إليه بصفة عضو غير دائم في وقت من الأوقات.
    A nuestro modo de ver, la única manera de hacerlo es mediante ideas innovadoras. UN وليس هناك من طريقة أخرى أمامنا للقيام بذلك سوى التفكير خارج النطاق التقليدي.
    Así es que por lo general el debate se centra en la manera de impedir el crecimiento urbano en vez de tratar de afrontar el problema. UN والحقيقة أن معظم المناقشة تدور حول طريقة منع النمو الحضري بدلا من طريقة معالجته بنجاح.
    Se diría que usa el traje de otro, por la forma de llevarlo. Open Subtitles انه يرتدى بذلة شخص آخر، وهذا واضحاً من طريقة ارتدائه لها
    Un estudio en Bélgica demostró que el historial orgásmico reciente de una mujer se puede discernir por su forma de caminar. Open Subtitles الدراسة في بلجيكا أظهرت إن النساء يجدن اللذة في الجماع الاخير ويمكن ان يعرف ذلك من طريقة مشيها
    ¿Qué mejor forma de cazar a una rata que con queso de intendente? Open Subtitles يالها من طريقة للقبض على جرذ عن طريق أمين صندوق الجبن
    Quiero decir, honestamente no hay forma de saber qué te hará enfadar. Open Subtitles أعني، صراحةً، ليس هناك من طريقة معلومة عن كيفيّة إرضائك
    Harold, entre todo el mundo, tú deberías saber que hay más de una forma de pelar un gato. Open Subtitles هارولد، أنت من بين الجميع يجب أن تعلم ان هناك أكثر من طريقة لخداع قطة
    Asimismo, comparto plenamente la forma en que usted organiza las consultas, a saber, un proceso perfectamente integrado en la labor de la Conferencia. UN وأنا أيضاً أوافق تماماً معكم على أن طريقة تنظيمكم للمشاورات هي جزء عادي جداً من طريقة عمل مؤتمر نزع السلاح.
    Por consiguiente, nos sorprende que estos incidentes se traten de una manera provocativa en el informe y se traten como si la intención fuera restringir las actividades de la Comisión Especial. UN لذلك نستغرب من طريقة تناول هذه الحوادث بصورة مثيرة وعرضها على أنها نزوع نحو تقييد أنشطة اللجنة الخاصة.
    Pero definitivamente, podía notar quiénes eran los luchadores, solo por cómo caminaban. TED وأمكنني بالتأكيد تحديد من هم المصارعين، من طريقة مشيهم فحسب.
    Estos cursos son masivos y abiertos en más de un sentido. UN وهي مفتوحة للجمهور بأكثر من طريقة واحدة.
    Puede ser frecuente que un acreedor garantizado consiga la oponibilidad a terceros recurriendo a más de un método al mismo tiempo. UN وكثيرا ما يستطيع الدائن المضمون أن يحقق النفاذ تجاه الأطراف الثالثة باستخدام أكثر من طريقة في الوقت ذاته.
    Como dice el dicho, ¡Hay más de un modo de Open Subtitles كما يقول المثل , هناك أكثر من طريقة واحدة
    La frecuencia de estos hechos, aunque varios aparenten ser de delincuencia común, lleva a considerar que son parte de una modalidad de acción sistemática. UN ويؤدي تواتر هذه الوقائع ولو أن كثيرا منها يبدو كجرائم عادية، إلى اعتبارها جزءا من طريقة عمل منتظمة.
    ¿Es parte del método Friedman el poder mentir al sospechoso al que se pregunta? Open Subtitles هل هناك جزء من طريقة الـ فريدمن يجعلك تكذب على المشتبه به اثناء الاستجواب
    Sin embargo, su delegación está preocupada de cómo se desarrolla la labor sobre el tema. UN غير أن وفده يشعر بالقلق من طريقة إنجاز العمل بشأن هذا الموضوع.
    Hay muchas maneras de tratar con los rumores, Livy. Open Subtitles هنالك أكثر من طريقة للتعامل مع الشائعات ، يا ليفي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد