Estaba integrado principalmente por miembros del clan Issac, quienes vivían principalmente en la zona del noroeste y fueron perseguidos por el régimen de Barre. | UN | وكانت تتألف بشكل رئيسي من أفراد من عشيرة اسحق التي كانت تعيش في الشمال الغربي أساساً وكان نظام بري يضطهدها. |
Estaban dirigidas a Abdi Hassan Awale Qeybdiid, pero fueron robadas en Galkayo por miembros del clan Sa ' ad | UN | وكانت الأسلحة موجهة إلى عبدي حسن أوالي قبديد، لكن أفراد من عشيرة سعد سرقوها في غالكايو |
Otras desapariciones ocurrieron en 1983, cuando las fuerzas iraquíes arrestaron a muchos curdos del clan Barzani cerca de Arbil. | UN | ووقعت الحالات الأسبق في عام 1983 عندما قبضت القوات العراقية على عدد كبير من الأكراد من عشيرة البرزاني بالقرب من أربيل. |
Otros casos anteriores ocurrieron en 1983, cuando las fuerzas iraquíes detuvieron a un numeroso grupo de curdos del clan Barzani, cerca de Arbil. | UN | ووقعت الحالات الأسبق في عام 1983 عندما قبضت القوات العراقية على عدد كبير من الأكراد من عشيرة البرزاني بالقرب من أربيل. |
Los miembros del clan rahanwein ocupan varios cargos importantes, además un miembro del subclan dabarre es ministro. | UN | ويضم مجلس الوزراء أيضاً وزيراً من عشيرة الدابار. |
Otras desapariciones se produjeron en 1983, cuando las fuerzas iraquíes apresaron a muchos curdos del clan barzani cerca de Arbil. | UN | وحدثت حالات قبل ذلك في عام 1983 عندما قبضت القوات العراقية على عدد كبير من الأكراد من عشيرة البرزاني بالقرب من أربيل. |
Miembros del clan gaaljeel se apropiaron de este cargamento, procedente de Bossaso vía Galkayo, en una emboscada que tendieron en Bulo-Burto | UN | نصب أفراد من عشيرة جالجيل في بولو بورتو كمينا للاستيلاء على هذه الشحنة القادمة من بوساسو عن طريق جالكايو |
Lo compró del clan Duduble través de comerciantes del mercado de armas de Bakaaraha. | UN | اشترى الأسلحة من عشيرة دودوبلي بواسطة تجار في سوق باكارا للأسلحة. |
Adan Jimaale Garas, también conocido como Adan Geri, del clan Ujejeen, recibió las armas en representación de ambos clanes. | UN | وقَبل عدن جمالي غراس، الذي يدعى عدن جيري، من عشيرة أوجيجين أسلحة باسم العشيرتين. |
Nacido en Argentina en 1899, admiraba a los revolucionarios de su familia materna pero se nutrió de la tradición literaria del clan paterno. | TED | وُلد بورخيس في الأرجنتين في عام 1899م، أُعجب بثورات عائلة أمه لكنه أخذ حب الاطلاع من عشيرة والده. |
¡Ehi! ¡Si! Tengo una carta del clan Akagi. | Open Subtitles | هذه رسالة من عشيرة آكاغي التي سأقرئها لكما |
En esta misión se ha traido la droga más especial del clan Akimachi. | Open Subtitles | بما انه من عشيرة آكيميتشي فقد جلب معه دواءً سرياً لهذه المهمة |
Como guerrero del clan Fukushima... yo, Chijiwa Motome... me haré el harakiri y abandonaré este mundo. | Open Subtitles | كمحارب من عشيرة فوكوشيما واسمي تشيجي موتومي سأنفذ وصية هارا كيري لانهي حياتي |
Hace tiempo pidieron a tres mujeres del clan Boarung que les sirvieran bebida y las violaron. | Open Subtitles | منذ فترة كان لديهم ثلاث فتيات من عشيرة باورانج يخدمونهم وقد تعرضوا للإغتصاب |
Con piernas, puedo levantarme con ustedes y liberar este pueblo del clan Escarabajo de una vez por todas. | Open Subtitles | بساقين يمكنني أن أقف إلى جنبكم كلكم وأطهر هذه البلدة من عشيرة "الخنافس للمرة الأخيرة |
Tal vez a los guerreros del clan Ji o al maestro Jiang. | Open Subtitles | ربما يمكن أن يكون المحاربين من عشيرة جي أَو السيد هانغ |
El ejército, bajo el mando del Capitán Michel Micombero, oficial tutsi del clan Hima de la provincia de Bururi, dirigió una represión étnica sangrienta, ayudado por milicias tutsis. | UN | وقام الجيش، بقيادة النقيب مايكل ميكومبيرو، وهو ضابط توتسي من عشيرة الهيما من مقاطعة بوروري، بعملية قمع إثنية دموية، ساندته فيها ميليشيات التوتسي. |
La cuenta estaba a nombre de un tal Abdullahi Ali " Luway " , miembro del subclan luway de los rahanweyne. | UN | وكان الحساب يخص شخص يدعى عبد الله علي " لؤي " ، وهو من عشيرة لؤي من الراحانوين. |
Sé exactamente quien eres, Hakoda de la tribu Agua. | Open Subtitles | أنا أعلم تماماً من أنت, هاكودا من عشيرة الماء |
1. El autor de la comunicación es el Sr. Sadiq Shek Elmi, nacional de Somalia perteneciente al clan shikal, en la actualidad residente en Australia, donde ha solicitado asilo y está amenazado de expulsión. | UN | ١ - مقدم البلاغ هو السيد صادق شيخ علمي، وهو مواطن صومالي من عشيرة شيكل، يقيم حاليا باستراليا، حيث تقدم بطلب اللجوء وهو مهدد بالطرد. |
Salvamos a su clan de gitanos. No creo que le importase. | Open Subtitles | حسناً ، لقد أنقذناها من عشيرة الغجر أعتقد أنها ستتفهم الموضوع |
Te refieres haber sido derrotados por la Nación del Fuego o tener que caminar hasta el Templo Aire del oeste. | Open Subtitles | أتعنين الصفعة القوية التي تلقيناها من عشيرة النار أو المشي طوال الطريق إلى معبد الهواء الغربي ؟ |