ويكيبيديا

    "من عمود الحدود" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del poste fronterizo
        
    • del hito fronterizo
        
    • del mojón fronterizo
        
    Llegaron a la aldea de Kasseh Geran, al este del poste fronterizo 117/9 y de Kouhe Havar Bar Khoda. UN ودخلوا قرية كاسيه جيران، الواقعة الى الشرق من عمود الحدود ١١٧/٩ وكوه هافار باركودة.
    Los proyectiles cayeron en tierra de nadie, al sur del poste fronterizo 56/11. UN وسقطت القذائف على اﻷرض في المنطقة الحرام، الى الجنوب من عمود الحدود ٥٦/١١.
    La mina fue colocada a 19 kilómetros al este del poste fronterizo por elementos contrarrevolucionarios que habían cruzado la frontera y violado territorio iraní. UN وكانت عناصر معادية للثورة قد قامت بزرع اللغم على مسافة ١٩ كيلومترا إلى الشرق من عمود الحدود بعد أن عبرت الحدود واخترقت اﻷراضي اﻹيرانية.
    21. El 8 de diciembre de 1994, a las 8.20 horas, se observó a unos 100 soldados iraquíes que recibían instrucción militar cerca de las coordenadas geográficas NC 415-510 del mapa de Naftshahr, al sur del hito fronterizo 44/13. UN ٢١ - في يوم ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، في الساعة ٢٠/٨ صباحا، شوهد حوالي ١٠٠ فرد عراقي يتدربون قرب اﻹحداثيين الجغرافيين NC 415-510 على خريطة نفط شهر، إلى الجنوب من عمود الحدود 44/13.
    El 9 de abril de 1997, a las 9.00 horas, se observó a una cargadora mecánica iraquí mientras excavaba en las coordenadas geográficas 38S NC 5590039500 del mapa de Sumar, al sudoeste del hito fronterizo 41. UN ٥٩ - وفي ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٧، الساعة ٠٠/٠٩، شوهدت ناقلة عراقية وهي تقوم بأعمال الحفر عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 5590039500 على خريطة سومر، إلى الجنوب الغربي من عمود الحدود ٤١.
    32. El 22 de mayo de 1994, a las 9.45 y las 14.45 horas, se observó a ocho soldados iraquíes entrenándose para operaciones ofensivas en las coordenadas geográficas NC54304150 de Sumar, al oeste del mojón fronterizo 43. UN ٣٢ - في ٢٢ أيار/مايو ١٩٩٤، وبين الساعة ٤٥/٩ والساعة ٤٥/١٤ شوهد ثمانية أفراد عسكريين عراقيين يتدربون على التكتيكات الهجومية عند اﻹحداثيات الجغرافية NC54304150 في سومار الى الغرب من عمود الحدود ٤٣.
    39. El 26 de mayo de 1994, a las 10.30 horas, se observó a ocho soldados iraquíes reparando trincheras en las coordenadas geográficas ND3940012700 de Khosravi, en la tierra de nadie, al oeste del mojón fronterizo 56/1. UN ٣٩ - في ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٤، وعند الساعة ٣٠/١٠ شوهد ٨ جنود عراقيين وهم يقومون بإصلاح خنادق عند اﻹحداثيات الجغرافية ND3940012700 في خسراوي في المنطقة الحرام الى الغرب من عمود الحدود ٥٦/١.
    3. El 2 de agosto de 1993, se observó que miembros de las fuerzas iraquíes cavaban una trinchera en las coordenadas geográficas 420024 del mapa de Khosravi, al oeste del poste fronterizo 53/1 y al sur del poste fronterizo 53/2 y del puesto de vigilancia de Manzarieh. UN ٣ - وفي ٢ آب/أغسطس ١٩٩٣، شوهد ١١ عراقيا يحفرون خندقا عند الاحداثيين الجغرافيين ٤٢٠٠٢٤ على خريطة خسروي، الواقعة الى الغرب من عمود الحدود ٥٣/١ وإلى الجنوب من عمود الحدود ٥٣/٢ ونقطة حراسة منظرية.
    Hicieron fuego contra las fuerzas iraníes en las coordenadas geográficas 65-52 del mapa de Chefteh, al este del poste fronterizo 62/4, a 300 metros del puesto de vigilancia de Bavisi. UN وأطلقوا النيران على القوات الايرانية عند الاحداثيين الجغرافيين ٦٥-٥٢ على خريطة تشفتح، الواقعة الى الشرق من عمود الحدود ٦٢/٤، على مسافة ٣٠٠ مترا من نقطة حراسة بافيسي.
    11. El 6 de agosto de 1993, a las 11.30 horas, se observó que 10 iraquíes caminaban por la zona situada en las coordenadas geográficas 811-082 del mapa de Chay Gharreh Tappeh, al sudoeste del poste fronterizo 24/9. UN ١١ - وفي ٦ آب/أغسطس ١٩٩٣، الساعة ٣٠/١١، شوهد ١٠ أفراد عراقيين يمشون عند الاحداثيين الجغرافيين ٨١١-٠٨٢ على خريطة تشاي غاريه تابه، الواقعة الى الجنوب الغربي من عمود الحدود ٢٤/٩.
    13. El 7 de agosto de 1993, a las 13.00 horas, se observó que cuatro vehículos iraquíes se dirigían hacia el municipio de Aligharbi, situado en las coordenadas geográficas 811-082 del mapa de Chay Gharreh Tappeh, al sur del poste fronterizo 24/9. UN ١٣ - وفي ٧ آب/أغسطس ١٩٩٣، الساعة ٠٠/١٣، شوهدت ٤ مركبات عراقية تتحرك تجاه مدينة علي غرابي عند الاحداثيين الجغرافيين ٨١١-٨٢٠ على خريطة تشاي غاريه تابه، الى الجنوب من عمود الحدود ٢٤/٩.
    17. El 9 de agosto de 1993, a las 22.00 horas, se oyeron dos explosiones en la zona situada en las coordenadas geográficas 41112 del mapa de Khosravi, al sur del poste fronterizo 56/1. UN ١٧ - وفي ٩ آب/أغسطس ١٩٩٣، الساعة ٠٠/٢٢، سُمع صوت انفجارين عند الاحداثيين الجغرافيين ٤١١١٢ على خريطة خسروي في المنطقة الحرام الى الجنوب من عمود الحدود ٥٦/١.
    29. El 21 de agosto de 1993, a las 10.30 horas, se observó que 10 militares iraquíes destruían una trinchera situada en la zona en las coordenadas geográficas 42-06 del mapa de Khosravi, en tierra de nadie, al sur del poste fronterizo 53/3. UN ٢٩ - وفي ٢١ آب/أغسطس ١٩٩٣، الساعة ٣٠/١٠، شوهد ١٠ أفراد عسكريين عراقيين يحطمون خندقا عند الاحداثيين الجغرافيين ٢٤-٦٠ على خريطة خسروي في المنطقة الحرام، الواقعة الى الجنوب من عمود الحدود ٥٣/٣.
    30. El 25 de enero de 1994, a las 10.15 horas, fuerzas iraquíes instalaron una antena de telecomunicaciones en la altura 351 de las coordenadas geográficas ND400132 del mapa de Khosravi, en la tierra de nadie, al noroeste de las alturas de Darbandjoogh, al sur del hito fronterizo 56/1. UN ٣٠ - في الساعة ١٥/١٠ من يوم ٢٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، قامت القوات العراقية بتركيب هوائي اتصالات، على الربوة ٣٥١ عند اﻹحداثيين الجغرافيين ND400132 وعلى خريطة خسروي في المنطقة الحرام شمالي غربي مرتفعات داربانجوغ الواقعة إلى الجنوب من عمود الحدود ٥٦/١.
    4. El 2 de diciembre de 1994, fuerzas iraquíes emplazaron un cañón antiaéreo de 20 mm cerca de las coordenadas geográficas ND 390-120 del mapa de Khosravi, al oeste del hito fronterizo 56/1. UN ٤ - في يوم ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، قامت القوات العراقية بوزع مدفع رشاش مضاد للطائرات من قياس ٢٠ مم قرب اﻹحداثيين الجغرافيين ND 390-120 على خريطة خوسروي، إلى الغرب من عمود الحدود 56/1.
    5. El 3 de diciembre de 1994, a las 19.50 horas, fuerzas iraquíes emplazaron una ametralladora Grinov cerca de las coordenadas geográficas ND 457-978 del mapa de Khosravi, al sur del hito fronterizo 51. UN ٥ - في يوم ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، في الساعة ٥٠/١٩، قامت القوات العراقية بوزع مدفع رشاش من طراز جرينوف قرب اﻹحداثيين الجغرافيين ND 457-978 على خريطة خوسروي، إلى الجنوب من عمود الحدود 51.
    9. El 4 de diciembre de 1994, a las 14.00 horas, se avistaron soldados iraquíes que construían una casamata en las coordenadas geográficas TP 142-786 del mapa de Nim-Istgah Navad, en tierra de nadie, al oeste del hito fronterizo 5. UN ٩ - في يوم ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، في الساعة ٠٠/١٤، شوهدت قوات عراقية تبني ملجأ تحت اﻷرض عند اﻹحداثيين الجغرافيين TP 142-786 على خريطة نيم استغانافاد في المنطقة الحرام، إلى الغرب من عمود الحدود 5.
    17. El 7 de diciembre de 1994, a las 9.30 horas, fueron avistados cuatro soldados iraquíes, destacados en el puesto de centinela de Doraji, mientras efectuaban reparaciones en una casamata en las coordenadas geográficas PB 106-724 del mapa de Mehran, al norte del río fronterizo de Kanjanchem, al sur del monte Zalou-Ab, en tierra de nadie, al sur del hito fronterizo 53. UN ٧١ - في يوم ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، في الساعة ٣٠/٩ صباحا، شوهد أربعة أفراد عراقيين مقرهم مخفر الحراسة في دوراجي يصلحون ملجأ تحت اﻷرض عند اﻹحداثيين الجغرافيين PB 106-724 على خريطة مهران، إلى الشمال من نهر كانغنشيم الحدودي، وإلى الجنوب من جبل زالوواب في المنطقة الحرام، إلى الجنوب من عمود الحدود 53.
    18. El 7 de diciembre de 1994, a las 10.00 horas, fueron avistados seis soldados iraquíes en tierra de nadie, en las coordenadas geográficas QA 285-824 del mapa de Nahr-Anbar, al oeste del hito fronterizo 22/31. UN ١٨ - في يوم ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، في الساعة ٠٠/١٠ صباحا، شوهد ستة أفراد عراقيين في المنطقة الحرام، عند اﻹحداثيين الجغرافيين QA 285-824 على خريطة نهر أنبار، إلى الغرب من عمود الحدود 22/31.
    17. El 11 de mayo de 1994, a las 23.00 horas, fuerzas iraquíes lanzaron 12 bengalas en las coordenadas QA7100021000 de Chazzabeh, en territorio iraní, cerca del mojón fronterizo 15 y al sur del mojón fronterizo 16. UN ٧١ - في ١١ أيار/مايو ١٩٩٤، وعند الساعة ٠٠/٢٣، أطلقت القوات العراقية ١٢ طلقة ضوئية عند اﻹحداثيات الجغرافية QA7100021000 في شازابة داخل اﻷراضي اﻹيرانية بالقرب من عمود الحدود ١٥ وجنوب عمود الحدود ١٦.
    30. El 20 de mayo de 1994, a las 22.40 horas, las fuerzas iraquíes dispararon dos bengalas en las coordenadas geográficas TP17509250 de Eestgah-e-Navad, al oeste del mojón fronterizo 7/7. UN ٣٠ - في ٢٠ أيار/مايو ١٩٩٤ وعند الساعة ٤٠/٢٢ أطلقت القوات العراقية طلقتين مضيئتين عند اﻹحداثيات الجغرافية TP17509250 من ايستفا - اي - نافاد الى الغرب من عمود الحدود ٧/٧.
    36. El 25 de mayo de 1994, a las 22.00 horas, se avistaron fuerzas iraquíes que estaban cavando en las coordenadas geográficas NC5860038600 de Sumar, en la cota de Koomeh Sang, al sur del mojón fronterizo 40/5, en la tierra de nadie. UN ٣٦ - في ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٤، وعند الساعة ٠٠/٢٢ شوهد عدد من القوات العراقية يحفرون اﻷرض عند اﻹحداثيات الجغرافية NC5860038600 في سومار عند مرتفع كومي سانغ الى الجنوب من عمود الحدود ٤٠/٥ داخل المنطقة الحرام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد