ويكيبيديا

    "من عناصر التعاون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la cooperación
        
    La cooperación Sur-Sur constituye otro componente importante de la cooperación económica internacional que se debe explorar y promover más a fondo. UN إن التعاون بين بلدان الجنوب عنصر هام آخر من عناصر التعاون الاقتصادي الدولـــي ينبغي مواصلة استقصائه وتشجيعه.
    Se hizo referencia al comercio y a la inversión extranjera directa como elementos fundamentales de la cooperación Sur-Sur. UN ووردت إشارة إلى التجارة والاستثمار الأجنبي المباشر باعتبارهما عنصرين أساسيين من عناصر التعاون بين بلدان الجنوب.
    Los países en desarrollo también han incorporado la asistencia a África como una parte importante de la cooperación Sur-Sur. UN وقدمت البلدان النامية أيضا مساعدات لأفريقيا، وهي عنصر هام من عناصر التعاون بين بلدان الجنوب.
    Se consideró que la creación de capacidad, así como la transferencia de tecnología, eran elementos esenciales de la cooperación y coordinación internacional. UN واعتبرت الوفود أن بناء القدرات ونقل التكنولوجيا عنصران أساسيان من عناصر التعاون والتنسيق الدوليين.
    Algunas delegaciones expresaron sus reservas mientras que otras opinaron que la mitigación de la deuda era parte esencial de la cooperación para el desarrollo. UN وأبدت بعض الوفود تحفظات في هذا الشأن بينما أعربت وفود أخرى عن اعتقادها بأن تخفيف أعباء الديون يمثل عنصرا أساسيا من عناصر التعاون اﻹنمائي.
    La cooperación Sur-Sur es otro componente de la cooperación económica internacional, pero no puede reemplazar la cooperación Norte-Sur en un futuro previsible. UN وفي الوقت الذي يعتبر فيه التعاون فيما بين بلدان الجنوب عنصرا آخر من عناصر التعاون الاقتصادي الدولي، فإنه لا يمكن أن يعوض عن التعاون بين الشمال والجنوب في المستقبل المنظور.
    La asistencia financiera y la transferencia de tecnología son componentes interrelacionados de la cooperación internacional para el desarrollo. UN ٥٤ - والمساعدة المالية ونقل التكنولوجيا عنصران مترابطان من عناصر التعاون اﻹنمائي الدولي.
    El fomento de la capacidad para la gestión tecnológica es un elemento importante de la cooperación tecnológica entre los países desarrollados y los países en desarrollo. UN وبناء القدرات في مجال إدارة التكنولوجيا عنصر هام من عناصر التعاون التكنولوجي بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    12. Las partes consideran que las relaciones bilaterales de cooperación entre ciudades, regiones, empresas e instituciones son un importante componente de la cooperación entre Azerbaiyán y Georgia. UN ١٢ - أنهما ينظران الى علاقات الشراكة الثنائية بين المدن والمحافظات والهيئات والمؤسسات على أنها عنصر هام من عناصر التعاون بين أذربيجان وجورجيا.
    Esos principios fundamentales eran un elemento básico de la cooperación entre la UE y la SADC. UN وتشكل هذه المبادئ اﻷساسية عنصرا جوهريا من عناصر التعاون بين الاتحاد اﻷوروبي والجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي واﻷساس الذي يقوم عليه هذا التعاون.
    Todos los países desarrollados que respondieron al cuestionario señalaron explícitamente que seguían apoyando la CTPD y la consideraban un elemento importante de la cooperación internacional para el desarrollo. UN وقد أعلنت صراحة جميع البلدان المتقدمة النمو التي ردت على الاستبيان عن استمرار دعمها للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية واعتبرته عنصرا مهما من عناصر التعاون الإنمائي الدولي.
    Los controles a la exportación efectivos son un componente esencial de la cooperación internacional para garantizar que los organismos y patógenos que causan enfermedades no caigan en manos de terroristas y se utilicen solo para fines pacíficos. UN تشكل عمليات المراقبة الفعالة للصادرات عنصراً أساسياً من عناصر التعاون الدولي الرامي إلى ضمان ألا تقع الكائنات الحية المسببة للأمراض وغيرها من مسببات الأمراض بين أيدي الإرهابيين وألا تستخدم إلا لأغراض سلمية.
    La participación de los interesados sigue siendo un elemento importante de la cooperación y la coordinación a cargo del Foro. UN 46 - لا تزال مشاركة أصحاب المصلحة عنصرا مهما من عناصر التعاون والتنسيق لدى المنتدى.
    ... elemento importante de la cooperación internacional para el desarrollo, ofrece oportunidades viables para que los países en desarrollo procuren alcanzar individual y colectivamente el crecimiento económico sostenido y el desarrollo sostenible. UN ... عنصرا هاما من عناصر التعاون الدولي من أجل التنمية، يوفر فرصا حقيقية للبلدان النامية في مساعيها الفردية والجماعية من أجل تحقيق النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة.
    El fomento de la capacidad en apoyo de los Estados desarrollistas debe convertirse en un componente importante de la cooperación Sur-Sur, ya que esta es una esfera en que esa cooperación presenta claras ventajas respecto de otras formas tradicionales de cooperación para el desarrollo. UN وينبغي أن يصبح بناء القدرات لدعم الدول الإنمائية عنصراً هاماً من عناصر التعاون بين الجنوب والجنوب، لأن هذا مجال ينطوي فيه هذا التعاون على مزايا مختلفة مقارنة بالأشكال التقليدية للتعاون الإنمائي.
    ... elemento importante de la cooperación internacional para el desarrollo, ofrece oportunidades viables para que los países en desarrollo procuren alcanzar individual y colectivamente el crecimiento económico sostenido y el desarrollo sostenible. UN ... عنصرا هاما من عناصر التعاون الدولي من أجل التنمية، يوفر فرصا حقيقية للبلدان النامية في مساعيها الفردية والجماعية من أجل تحقيق النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة.
    El fomento de la capacidad en apoyo de los Estados desarrollistas debe convertirse en un componente importante de la cooperación Sur-Sur, ya que esta es una esfera en que esa cooperación presenta claras ventajas respecto de otras formas tradicionales de cooperación para el desarrollo. UN وينبغي أن يصبح بناء القدرات لدعم الدول الإنمائية عنصراً هاماً من عناصر التعاون بين الجنوب والجنوب، لأن هذا مجال ينطوي فيه هذا التعاون على مزايا مختلفة مقارنة بالأشكال التقليدية للتعاون الإنمائي.
    En vista de los problemas surgidos a consecuencia de los acontecimientos en Kachin y Rakhine, se consideró que ampliar la magnitud de las operaciones humanitarias era un elemento importante de la cooperación entre las Naciones Unidas y Myanmar. UN وبالنظر إلى التحديات التي نشأت نتيجة للتطورات في راخين وكاتشين، اعتُبر توسيع نطاق العمليات الإنسانية عنصرا مهما من عناصر التعاون بين الأمم المتحدة وميانمار.
    82. La cooperación Sur-Sur es un elemento fundamental de la cooperación internacional para el desarrollo. UN 82 - واختتم قائلا إن التعاون فيما بين بلدان الجنوب يعتبر عنصرا أساسيا من عناصر التعاون الإنمائي الدولي.
    Algunas respuestas se centraron principalmente en las modalidades de cooperación internacional en asuntos penales y no indicaron si la cooperación se extendía a procedimientos civiles y administrativos, si bien en otras aportaciones también se hacía referencia a ese aspecto de la cooperación. UN وركَّزت بعض الردود في المقام الأول على طرائق التعاون الدولي في المسائل الجنائية، ولم تتطرق لمسألة توسيع نطاق هذا التعاون ليشمل الإجراءات المدنية والإدارية، فيما أشارت مساهمات أخرى إلى هذا العنصر من عناصر التعاون كذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد