ويكيبيديا

    "من فرقة العمل المعنية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Grupo de Tareas sobre
        
    • del Equipo de Tareas sobre
        
    • del Equipo Especial sobre
        
    • del Grupo de Trabajo sobre
        
    • del Equipo de Tareas de
        
    • del Grupo de Acción Financiera
        
    Segundo informe anual del Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones UN التقرير السنوي الثاني من فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    También tomé nota del proyecto de informe final del Grupo de Tareas sobre las operaciones sobre el terreno y seguiré examinando los resultados del informe de la Secretaría al abordar todas las cuestiones relacionadas con esas operaciones de la Organización. UN كما أحطتُ علما بمشروع التقرير النهائي المقدم من فرقة العمل المعنية بالعمليات الميدانية وسوف أُبقي قيد الاستعراض نواتج التقرير من حيث معالجة جميع المسائل المتعلقة بعمليات اليونيدو الميدانية.
    Las tres organizaciones son miembros del Grupo de Tareas sobre estadísticas del comercio internacional y del Grupo de Expertos en estadísticas del comercio internacional y están colaborando estrechamente en la realización de enfoques futuros a la revisión y la elaboración de clasificaciones. UN والمنظمات الثلاث جميعا أعضاء في كل من فرقة العمل المعنية بإحصاءات التجارة الدولية وفريق الخبراء المعني بالتصنيفات الدولية، وهي تعمل معا بصورة وثيقة فيما يتصل بالنهج المقبلة فيما يتعلق بتنقيح التصنيفات وتطويرها.
    La Oficina de Derechos Humanos de la UNMIBH preside el Grupo de Trabajo sobre los Derechos Humanos, que es uno de los componentes del Equipo de Tareas sobre el imperio del derecho. UN ويرأس مكتب حقوق الإنسان التابع للمنظمة الفريق العامل لحقوق الإنسان، وهو جزء من فرقة العمل المعنية بسيادة القانون.
    i) Presentación y examen del informe complementario del Equipo de Tareas sobre Reposición del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica UN ' 1` عرض ونظر التقرير التكميلي المقدم من فرقة العمل المعنية بتجديد الموارد التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
    Todos los Estados deben adoptar medidas especiales, con el apoyo del Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo. UN 60 - وقال إن هناك حاجة إلى جهود خاصة تبذلها جميع الدول، بدعم من فرقة العمل المعنية بتنفيذ مكافحة الإرهاب.
    Se han concluido las disposiciones legislativas sobre el blanqueo de dinero para aplicar las 40 recomendaciones del Grupo de Trabajo sobre medidas financieras, creado en 1989 por los siete países más industrializados. UN وجرى إتمام اﻷعمـــــال التشريعية الخاصة بغسل اﻷموال، تنفيذا للتوصيات اﻟ ٤٠ المقدمة من فرقة العمل المعنية باﻷمور المالية التي أنشأتها في عام ١٩٨٩ البلدان السبعة الصناعية الكبرى.
    5. Estadísticas del medio ambiente (informe del Grupo de Tareas sobre estadísticas del medio ambiente). UN ٥ - إحصاءات البيئة )تقرير من فرقة العمل المعنية بإحصاءات البيئة(.
    El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM), con el apoyo del Grupo de Tareas sobre tecnología de la información y las comunicaciones, creó un comité asesor a escala mundial integrado por empresarios africanos en la esfera de la tecnología de la información diseminados por el mundo y los que viven en África, así como por representantes del sector privado y el sistema de las Naciones Unidas. UN وشكَّل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، بدعم من فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، لجنة استشارية عالمية تضم أصحاب أعمال حرة أفارقة، في مجال تكنولوجيا المعلومات، يعيشون في الشتات وفي أفريقيا، فضلا عن ممثلين من القطاع الخاص ومنظومة الأمم المتحدة.
    El seminario forma parte de la tercera serie anual de cursillos, presentados bajo los auspicios del Grupo de Trabajo sobre informática y efectuados con la activa participación y el patrocinio del Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones y la Intel Corporation. UN وتعتبر الحلقة الدراسية جزءا من السلسلة السنوية الثالثة، ويجرى تقديمها تحت إشراف الفريق العامل المعني بالمعلوماتية، وتنفذ بمشاركة فعالة من فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومؤسسة إنتيل وتحت رعايتهما.
    El seminario forma parte de la tercera serie anual de cursillos, presentados bajo los auspicios del Grupo de Trabajo sobre informática y efectuados con la activa participación y el patrocinio del Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones y la Intel Corporation. UN وتعتبر الحلقة الدراسية جزءا من السلسلة السنوية الثالثة، ويجرى تقديمها تحت إشراف الفريق العامل المعني بالمعلوماتية، وتنفذ بمشاركة فعالة من فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومؤسسة إنتيل وتحت رعايتهما.
    El seminario forma parte de la tercera serie anual de cursillos, presentados bajo los auspicios del Grupo de Trabajo sobre informática y efectuados con la activa participación y el patrocinio del Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones y la Intel Corporation. UN وتعتبر الحلقة الدراسية جزءا من السلسلة السنوية الثالثة، ويجرى تقديمها تحت إشراف الفريق العامل المعني بالمعلوماتية، وتنفذ بمشاركة فعالة من فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومؤسسة إنتيل وتحت رعايتهما.
    El seminario forma parte de la tercera serie anual de cursillos, presentados bajo los auspicios del Grupo de Trabajo sobre informática y efectuados con la activa participación y el patrocinio del Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones y la Intel Corporation. UN وتعتبر الحلقة الدراسية جزءا من السلسلة السنوية الثالثة، ويجرى تقديمها تحت إشراف الفريق العامل المعني بالمعلوماتية، وتنفذ بمشاركة فعالة من فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومؤسسة إنتيل وتحت رعايتهما.
    Una vez finalizado el examen de la gestión, se señaló a la atención de la Secretaría un informe del Equipo de Tareas sobre Adquisiciones. UN وعقب إكمال الاستعراض الإداري، عُرض على الأمانة العامة تقرير مقدم من فرقة العمل المعنية بالمشتريات.
    El Ministerio de Justicia y la Comisión de Reforma Legislativa lideraron el proceso, en lugar del Equipo de Tareas sobre el personal no jurista. UN تجري العملية بقيادة وزارة العدل ولجنة إصلاح القوانين بدلاً من فرقة العمل المعنية بغير المحامين.
    i) Presentación y examen del informe complementario del Equipo de Tareas sobre Reposición del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica; UN ' 1` عرض ونظر التقرير التكميلي المقدم من فرقة العمل المعنية بتجديد الموارد التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي؛
    i) Presentación y examen del informe complementario del Equipo de Tareas sobre Reposición del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica; UN ' 1` عرض التقرير التكميلي المقدم من فرقة العمل المعنية بتجديد الموارد التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي والنظر فيه؛
    La Comisión tendrá ante sí el informe sobre la marcha de los trabajos del Equipo de Tareas sobre el establecimiento de normas para el intercambio de datos y metadatos en el que se resumen las últimas novedades y actividades planificadas con relación a esta iniciativa. UN سيعرض على اللجنة تقرير مرحلي مقدّم من فرقة العمل المعنية بوضع معايير تبادل البيانات والبيانات الفوقية، يجمل آخر التطورات المستجدة والأنشطة المقرّرة في ما يتعلق بأنشطتها.
    En el párrafo 134 se indica cómo los Estados Miembros deben recibir un asesoramiento coordinado, en particular del Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo. UN فهو يتحدث في الفقرة 134 عن كيفية تلقي الدول الأعضاء المشورة المنسقة، وبخاصة من فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب.
    Estas disposiciones se basan, entre otras cosas, en las reglas de la EEE correspondientes a la Directiva 91/308/CEE sobre la prevención del uso del sistema financiero con fines de blanqueo del dinero, y las 40 recomendaciones del Grupo de Trabajo sobre Medidas Financieras. UN ذلك أنها تقوم على عدة أسس من بينها قواعد الرابطة الاقتصادية الأوروبية المتماشية مع الأمر التوجيهي 91/308/EEC المتصل بمنع استخدام النظام المالي في أغراض غسل الأموال، والتوصيات الـ 40 المقدمة من فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية.
    En el marco del Grupo de Trabajo del SIIG, que forma parte del Equipo de Tareas de servicios comunes, se ha emprendido una considerable labor para determinar las cuestiones que deberán tratarse. UN ٢٧ - وفي إطار الفريق العامل المعني بنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، كجزء من فرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة، اضطُلع بقدر كبير من اﻷعمال من أجل تحديد المسائل التي ستجري معالجتها.
    Nota: Publicado nuevamente en este documento con permiso del Grupo de Acción Financiera. UN ملاحظة: أعيد نشره هنا بإذن من فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد