Como es habitual, se espera que el Grupo Intergubernamental de Expertos apruebe el programa provisional de su próximo período de sesiones. | UN | وفقاً للمعتاد، يتوقع من فريق الخبراء الحكومي الدولي أن يعتمد جدول أعمال مؤقت لدورته القادمة. |
14. Se prevé que el Grupo Intergubernamental de Expertos adopte el programa provisional del próximo período de sesiones. | UN | 14- يُتوقع من فريق الخبراء الحكومي الدولي أن يتفق على جدول الأعمال المؤقت لدورته التالية. |
15. Como de costumbre, se supone que el Grupo Intergubernamental de Expertos aprobará el programa provisional de su próximo período de sesiones. | UN | 15- يُتوقع من فريق الخبراء الحكومي الدولي أن يوافق، كالمعتاد، على جدول الأعمال المؤقت لدورته التالية. |
15. Como de costumbre, se supone que el Grupo Intergubernamental de Expertos aprobará el programa provisional de su próximo período de sesiones. | UN | 15- يُتوقع من فريق الخبراء الحكومي الدولي أن يوافق، كالمعتاد، على جدول الأعمال المؤقت لدورته التالية. |
13. En relación con este tema, se espera que el Grupo Intergubernamental de Expertos oriente a la secretaría de la UNCTAD sobre nuevas actividades que podrían realizarse en la esfera del derecho y la política de la competencia. | UN | 13- يُتوقع من فريق الخبراء الحكومي الدولي أن يقدم إلى أمانة الأونكتاد، في إطار هذا البند من جدول الأعمال، إرشادات بشأن ما ينبغي القيام به من أعمال أخرى في مجال قوانين وسياسات المنافسة. |
75. Se espera que el Grupo Intergubernamental de Expertos desempeñe un papel central y catalizador ayudando a definir las futuras relaciones entre donantes y receptores de la CEPD en lo que respecta al apoyo exterior a la CEPD. | UN | ٥٧- ويتوقع من فريق الخبراء الحكومي الدولي أن يتخذ دورا محوريا وحفازا في المساعدة على تحديد العلاقات المقبلة بين المانحين والمتلقين للتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية من حيث الدعم الخارجي لهذا التعاون. |
11. En relación con este tema se supone que el Grupo Intergubernamental de Expertos prestará asesoramiento a la secretaría de la UNCTAD sobre la futura labor que se realice en materia de derecho y política de la competencia. | UN | 11- يُتوقع من فريق الخبراء الحكومي الدولي أن يقدم لأمانة الأونكتاد، في إطار هذا البند، إرشادات بشأن ما ينبغي القيام به من أنشطة أخرى في مجال قوانين وسياسات المنافسة. |
11. En relación con este tema se prevé que el Grupo Intergubernamental de Expertos prestará asesoramiento a la secretaría de la UNCTAD sobre la futura labor que se realice en materia de derecho y política de la competencia. | UN | 11- يُتوقع من فريق الخبراء الحكومي الدولي أن يقدم لأمانة الأونكتاد، في إطار هذا البند، إرشادات بشأن ما ينبغي القيام به من أنشطة أخرى في مجال قوانين وسياسات المنافسة. |
11. En relación con este tema, se prevé que el Grupo Intergubernamental de Expertos preste asesoramiento a la secretaría de la UNCTAD sobre la futura labor que se realice en materia de derecho y política de la competencia. | UN | 11- يُتوقع من فريق الخبراء الحكومي الدولي أن يقدم لأمانة الأونكتاد، في إطار هذا البند، إرشادات بشأن ما ينبغي القيام به من أنشطة أخرى في مجال قوانين وسياسات المنافسة. |
11. En relación con este tema, se prevé que el Grupo Intergubernamental de Expertos preste asesoramiento a la secretaría de la UNCTAD sobre la futura labor que se realice en materia de derecho y política de la competencia. | UN | 11- يُتوقع من فريق الخبراء الحكومي الدولي أن يقدِّم لأمانة الأونكتاد، في إطار هذا البند، إرشادات بشأن ما ينبغي القيام به من أعمال أخرى في مجال قوانين وسياسات المنافسة. |
13. En el marco de este tema, se espera que el Grupo Intergubernamental de Expertos informe a la secretaría de la UNCTAD sobre nuevas actividades que podrían realizarse en este campo. | UN | 13- يُتوقع من فريق الخبراء الحكومي الدولي أن يقدم لأمانة الأونكتاد، في إطار هذا البند، إرشادات بشأن ما ينبغي القيام به من أعمال أخرى في مجال قوانين وسياسات المنافسة. |
12. En el marco de este tema, se espera que el Grupo Intergubernamental de Expertos oriente a la secretaría de la UNCTAD sobre nuevas actividades que podrían realizarse en relación con el derecho y la política de la competencia. | UN | 12- يُتوقَّع من فريق الخبراء الحكومي الدولي أن يقدِّم إلى أمانة الأونكتاد، في إطار هذا البند، إرشادات بشأن ما ينبغي القيام به من أعمال أخرى في مجال قوانين وسياسات المنافسة. |
16. En el marco de este tema, se espera que el Grupo Intergubernamental de Expertos oriente a la secretaría de la UNCTAD sobre nuevas actividades que podrían realizarse en relación con el derecho y la política de la competencia. | UN | 16- يُتوقع من فريق الخبراء الحكومي الدولي أن يقدم إلى أمانة الأونكتاد، في إطار هذا البند، إرشادات بشأن ما يسعى للقيام به من أعمال أخرى في مجال قوانين وسياسات المنافسة. |
de la competencia creados recientemente 13. En relación con este tema del programa, se espera que el Grupo Intergubernamental de Expertos oriente a la secretaría de la UNCTAD sobre nuevas actividades que podrían realizarse en la esfera del derecho y la política de la competencia. | UN | 13- يُتوقع من فريق الخبراء الحكومي الدولي أن يقدم إلى أمانة الأونكتاد، في إطار هذا البند من جدول الأعمال، إرشادات بشأن ما ينبغي القيام به من أعمال أخرى في مجال قوانين وسياسات المنافسة. |
14. En relación con este tema, se espera que el Grupo Intergubernamental de Expertos oriente a la secretaría de la UNCTAD sobre nuevas actividades que podrían realizarse para llevar a cabo la revisión de las Directrices de las Naciones Unidas para la protección del consumidor. | UN | 14- في إطار هذا البند من جدول الأعمال، يُتوقع من فريق الخبراء الحكومي الدولي أن يقدم إلى أمانة الأونكتاد إرشادات بشأن ما ينبغي القيام به من أعمال أخرى في مجال تنقيح مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية لحماية المستهلك. |