ويكيبيديا

    "من قائمة القضايا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la lista de cuestiones
        
    • de la lista de temas
        
    • de la lista de causas
        
    • de la lista de asuntos
        
    Respuesta a los párrafos 9 y 10 de la lista de cuestiones y preguntas UN الرد على القضايا المثارة في الفقرتين 9 و10 من قائمة القضايا والأسئلة
    El orador es muy partidario de transferir la cuestión clave de la independencia del poder judicial a la parte I de la lista de cuestiones. UN واضاف أنه يحبذ تماما إدراج هذه المسألة الرئيسية، مسألة استقلال السلطة القضائية، في الجزء اﻷول من قائمة القضايا.
    Esos aspectos deben figurar definitivamente en la parte I de la lista de cuestiones. UN وأضاف أن مثل هذه المسائل ينبغي أن تدرج قطعا، في الجزء اﻷول من قائمة القضايا.
    Sin embargo, quisiera tratar varios puntos adicionales sobre la parte II de la lista de cuestiones. UN وقال إن لديه رغم ذلك بضع نقاط إضافية يود إثارتها بشأن الجزء الثاني من قائمة القضايا.
    Propone, por consiguiente, suprimir esta pregunta de la lista de cuestiones presentada al Estado Parte por escrito, puesto que el Comité podría, en cambio, examinar oralmente la cuestión durante el debate. UN ويقترح بناءً على ذلك حذف هذا السؤال من قائمة القضايا المقدمة كتابة إلى الدولة الطرف، ذلك أنه يمكن للجنة أن تثير هذه المسألة شفوياً أثناء النقاش.
    Además, señala que la respuesta a la pregunta 22 de la lista de cuestiones no responde a la pregunta realizada. UN وأشار إلى أن الإجابة على السؤال 22 من قائمة القضايا لم تتناول السؤال المطروح.
    En tal sentido, vería con agrado la presentación de una respuesta detallada a la pregunta 10 de la lista de cuestiones y preguntas. UN وفي هذا الصدد قال إنه سيكون ممتناًّ لسماع ردٍّ مفصَّل على السؤال رقم 10 من قائمة القضايا والأسئلة.
    Asimismo, vería con agrado que se presenten respuestas pormenorizadas a las preguntas 12 y 13 de la lista de cuestiones y preguntas. UN وستكون ممتنة لإعطاء ردود مفصلة على السؤالين رقم 12 ورقم 13 من قائمة القضايا والأسئلة.
    Respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 2 de la lista de cuestiones UN الرد بشأن القضايا المثارة في الفقرة 2 من قائمة القضايا
    Respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 3 de la lista de cuestiones UN الرد بشأن القضايا المثارة في الفقرة 3 من قائمة القضايا
    Respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 4 de la lista de cuestiones UN الرد بشأن القضايا المثارة في الفقرة 4 من قائمة القضايا
    Respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 5 de la lista de cuestiones UN الرد بشأن القضايا المثارة في الفقرة 5 من قائمة القضايا
    Respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 6 de la lista de cuestiones UN الرد بشأن القضايا المثارة في الفقرة 6 من قائمة القضايا
    Respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 7 de la lista de cuestiones UN الرد بشأن القضايا المثارة في الفقرة 7 من قائمة القضايا
    Respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 8 de la lista de cuestiones UN الرد بشأن القضايا المثارة في الفقرة 8 من قائمة القضايا
    Respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 9 de la lista de cuestiones UN الرد بشأن القضايا المثارة في الفقرة 9 من قائمة القضايا
    Respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 10 de la lista de cuestiones UN الرد بشأن القضايا المثارة في الفقرة 10 من قائمة القضايا
    Respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 12 de la lista de cuestiones UN الرد بشأن القضايا المثارة في الفقرة 12 من قائمة القضايا
    Respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 14 de la lista de cuestiones UN الرد بشأن القضايا المثارة في الفقرة 14 من قائمة القضايا
    Respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 15 de la lista de cuestiones UN الرد بشأن القضايا المثارة في الفقرة 15 من قائمة القضايا
    El PRESIDENTE invita al representante de Mauricio a seguir respondiendo a las preguntas formuladas oralmente en relación con la sección I de la lista de temas. UN ١ - الرئيس: دعا ممثل موريشيوس إلى مواصلة ردوده على اﻷسئلة الشفوية المتصلة بالفرع اﻷول من قائمة القضايا.
    Tras un acuerdo entre Panamá y el Yemen, el Presidente del Tribunal, por mandamiento de fecha 13 de julio de 2001, dispuso que se hiciera constar por escrito la suspensión de las actuaciones y que se suprimiera el asunto de la lista de causas. UN 42 - وفي أعقاب اتفاق بين بنما واليمن، قام رئيس المحكمة، بموجب أمر مؤرخ 13 تموز/يوليه 2001، بتسجيل وقف الدعوى وشطب القضية من قائمة القضايا.
    Se pueden encontrar ejemplos e información adicional en nuestra respuesta a los párrafos 15 y 16 de la lista de asuntos y preguntas del Comité, que figuran más adelante. UN ويمكن الاطلاع أدناه على أمثلة ومزيد من المعلومات في ردنا على الفقرتين 15 و16 من قائمة القضايا والأسئلة التي أثارتها اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد