ويكيبيديا

    "من قبل الأمانة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • por la Secretaría
        
    • en que la Secretaría
        
    • por parte de la Secretaría
        
    • de los informes de la secretaría
        
    Participación en el seminario organizado por la Secretaría para la redacción del primer proyecto de informe de vigilancia regional UN المشاركة في حلقة عمل فريق الصياغة المنظمة من قبل الأمانة لإعداد المشروع الأول لتقرير الرصد الإقليمي
    Las observaciones expresadas por la Secretaría General y las organizaciones de mujeres influyeron en las políticas nacionales. UN وقد تركت الآراء التي طرحت من قبل الأمانة العامة والمنظمات النسائية أثرها على السياسات الوطنية.
    Recopilación y síntesis preparadas por la Secretaría permanente UN تجميع التقارير وتلخيصها من قبل الأمانة الدائمة
    A este respecto, deseo subrayar que todos los espacios en blanco del proyecto de informe, como los relativos al número de reuniones o al día de aprobación del informe, serán rellenados por la Secretaría. UN وأود التشديد، في هذا الصدد، على أن جميع الفراغات التي كانت موجودة في مشروع التقرير مثل الفراغات المتصلة بعدد الجلسات أو يوم اعتماد التقرير سيتم ملؤها من قبل الأمانة.
    Las reuniones extraordinarias de las Partes se celebrarán cada vez que una reunión de las Partes lo considere necesario, o cuando una de las Partes lo solicite por escrito, siempre que dentro de los seis meses siguientes a la fecha en que la Secretaría haya transmitido a las Partes la solicitud, ésta reciba el apoyo de al menos un tercio de las Partes. UN أما الاجتماعات الاستثنائية لﻷطراف فسوف تعقد في أوقات أخرى يعتبرها اجتماع اﻷطراف ضرورية أو بطلب مكتوب من أحد اﻷطراف شريطة أن يلقى هذا الطلب تأييد ما لا يقل عن ثلث اﻷطراف خلال ستة أشهر من تاريخ إبلاغ هذا الطلب لهم من قبل اﻷمانة.
    Las autoridades centrales pueden editar sus propios registros, previa revisión y aprobación por la Secretaría. UN ويُمكن للسلطات المركزية أن تُنقح سجلاتها بنفسها، رهنا باستعراض هذا التنقيح والموافقة عليه من قبل الأمانة.
    El texto de la propuesta se distribuye como se recibió y no ha sido objeto de edición oficial por la Secretaría. UN ويُعَمَّم هذا المقترح بالصورة التي ورد بها دون أي تحرير رسمي من قبل الأمانة.
    La propuesta se distribuye tal como fue recibida y no ha sido objeto de edición oficial por la Secretaría. UN ويُعَمَّم هذا المقترح بالصورة التي ورد بها دون أي تحرير رسمي من قبل الأمانة. تعديل مُقتَرح لبروتوكول مونتريال
    El documento no ha sido objeto de edición oficial por la Secretaría. UN ولم يخضع المشروع للتحرير رسمياً من قبل الأمانة.
    El texto de la propuesta se distribuye como se recibió y no ha sido objeto de edición oficial por la Secretaría. UN ويُعَمَّم هذا المقترح بالصيغة التي ورد بها دون أي تحرير رسمي من قبل الأمانة.
    El texto de la propuesta se distribuye como se recibió y no ha sido objeto de edición oficial por la Secretaría. UN ويُعَمَّم هذا المقترح بالصورة التي ورد بها دون أي تحرير رسمي من قبل الأمانة.
    El texto de la propuesta se distribuye como se recibió y no ha sido objeto de edición oficial por la Secretaría. UN ويعمَّم المقترح بالصيغة التي ورد بها دون أي تحرير رسمي من قبل الأمانة.
    Presentación de información por la Secretaría UN إحاطة من قبل الأمانة العامة
    La Unión Europea considera que se justifica introducir elementos de mayor coherencia y previsibilidad en los procesos de acreditación de las organizaciones no gubernamentales ante varios órganos y conferencias de las Naciones Unidas, mediante una supervisión previa, por la Secretaría, de las solicitudes de dichas organizaciones. UN ويرى الاتحاد الأوروبي أن هناك فائدة في إدخال عناصر تزيد من التناسق والقدرة على التوقع في عملية اعتماد أوراق المنظمات غير الحكومية لدى العديد من هيئات الأمم المتحدة ومؤتمراتها. وبالفحص المسبق لطلبات المنظمات غير الحكومية من قبل الأمانة العامة.
    A este respecto debo puntualizar que todos los espacios en blanco del proyecto de informe, por ejemplo los dedicados al número de sesiones o al día de aprobación del informe, serán llenados por la Secretaría. UN وفي هذا الصدد، يجب أن أشير إلى أن جميع الفراغات المتروكة في مشروع التقرير، كتلك المتعلقة بعدد الجلسات أو تاريخ اعتماد التقرير، ستُملأ من قبل الأمانة.
    2. Con respecto a las comunicaciones, peticiones u otros documentos que se envíen al Comité, se considerará como fecha de recepción por el Comité el primer día hábil posterior a la fecha de recepción por la Secretaría. UN 2- أما فيما يتعلق بالبلاغات أو الطلبات أو غير ذلك من الوثائق الموجهة للجنة، فيعتبر تاريخ تسلمها من قبل اللجنة هو يوم العمل الأول الذي يلي يوم تسلمها من قبل الأمانة.
    b) Una versión definitiva del modelo geológico, después de su examen por la Secretaría y posiblemente por expertos independientes; UN (ب) مشروع نهائي للنموذج الجيولوجي، عقب استعراضه من قبل الأمانة العامة وربما من قبل خبراء مستقلين؛
    b) Una versión definitiva del modelo geológico, después de su examen por la Secretaría y posiblemente por expertos independientes; UN (ب) مشروع نهائي للنموذج الجيولوجي، عقب استعراضه من قبل الأمانة العامة وربما من قبل خبراء مستقلين؛
    iii) Analiza la información proporcionada por la Secretaría del Ozono, incluso los proyectos de recomendación propuestos por la Secretaría respecto de cada cuestión relacionada con el cumplimiento que esté examinando el Comité. UN `3` تناقش المعلومات المقدمة من أمانة الأوزون، بما في ذلك مشروع التوصيات المقترحة من قبل الأمانة بشأن كل أمر متعلق بالامتثال معروض على اللجنة.
    3. Los períodos extraordinarios de sesiones de la Conferencia de las Partes se celebrarán cada vez que la Conferencia lo decida en un período de sesiones ordinario, o cuando una de las Partes lo solicite por escrito, siempre que dentro de los tres meses siguientes a la fecha en que la Secretaría Permanente haya transmitido a las Partes dicha solicitud, ésta reciba el apoyo de al menos un tercio de las Partes. UN ٣ - تعقد الدورات الاستثنائية لمؤتمر اﻷطراف في اﻷوقات التي قد يقررها مؤتمر اﻷطراف في دورة عادية أو بناء على طلب خطي يقدمه أي طرف، شريطة أن يحظى هذا الطلب، خلال ثلاثة أشهر من وقت إبلاغ اﻷطراف به من قبل اﻷمانة الدائمة، بتأييد ثلث هذه اﻷطراف على اﻷقل.
    Las observaciones se reproducen tal como se presentaron y no han sido objeto de edición oficial por parte de la Secretaría. UN وتظهر هذه التعليقات بالصيغة التي وردت بها وهي لم تخضع لأي تعديلات تحريرية رسمية من قبل الأمانة.
    Principios para la presentación de los informes de la secretaría UN المبادئ المتعلقة بالإبلاغ من قبل الأمانة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد